Salmos 111

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 你们要赞美耶和华。在正直人的议会中和大会里, 我要全心称谢耶和华。
1 Aleluia! Darei graças ao Senhor de todo o coração na reunião da congregação dos justos.
2 耶和华的作为伟大, 喜爱他作为的人都努力查究。
2 Grandes são as obras do Senhor; nelas meditam todos os que as apreciam.
3 他的作为满有尊荣和威严, 他的公义永远长存。
3 Os seus feitos manifestam majestade e esplendor, e a sua justiça dura para sempre.
4 他使人记念他所行的奇事; 耶和华有恩典, 有怜悯。
4 Ele fez proclamar as suas maravilhas; o Senhor é misericordioso e compassivo.
5 他赐粮食给敬畏他的人; 他永远记念自己的约。
5 Deu alimento aos que o temiam, pois sempre se lembra de sua aliança.
6 他向自己的子民彰显大能的作为, 把列国赐给他们为业。
6 Mostrou ao seu povo os seus feitos poderosos, dando-lhes as terras das nações.
7 他手所作的都是诚实和公正; 他的训词都是可信靠的。
7 As obras das suas mãos são fiéis e justas; todos os seus preceitos merecem confiança.
8 他的训词是永远确定的, 是按着信实和正直制订的。
8 Estão firmes para sempre, estabelecidos com fidelidade e retidão.
9 他向自己的子民施行救赎; 他命定自己的约, 直到永远; 他的名神圣可畏。
9 Ele trouxe redenção ao seu povo e firmou a sua aliança para sempre. Santo e temível é o seu nome!
10 敬畏耶和华是智慧的开端; 凡是这样行的都是明智的。耶和华该受赞美, 直到永远。
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; todos os que cumprem os seus preceitos revelam bom senso. Ele será louvado para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.