Salmos 111
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NAA
1 你们要赞美耶和华。在正直人的议会中和大会里, 我要全心称谢耶和华。
1 Aleluia! De todo o coração louvarei o na companhia dos justos e na assembleia.
2 耶和华的作为伟大, 喜爱他作为的人都努力查究。
2 Grandes são as obras do Senhor , consideradas por todos os que se alegram por causa delas.
3 他的作为满有尊荣和威严, 他的公义永远长存。
3 Em suas obras há glória e majestade, e a sua justiça permanece para sempre.
4 他使人记念他所行的奇事; 耶和华有恩典, 有怜悯。
4 Ele fez memoráveis as suas maravilhas; bondoso e compassivo é o
5 他赐粮食给敬畏他的人; 他永远记念自己的约。
5 Ele dá sustento aos que o temem; sempre se lembra da sua aliança.
6 他向自己的子民彰显大能的作为, 把列国赐给他们为业。
6 Manifestou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
7 他手所作的都是诚实和公正; 他的训词都是可信靠的。
7 As obras de suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos.
8 他的训词是永远确定的, 是按着信实和正直制订的。
8 Estáveis são eles para todo o sempre, instituídos em fidelidade e retidão.
9 他向自己的子民施行救赎; 他命定自己的约, 直到永远; 他的名神圣可畏。
9 Enviou ao seu povo a redenção; estabeleceu para sempre a sua aliança; santo e tremendo é o seu nome.
10 敬畏耶和华是智慧的开端; 凡是这样行的都是明智的。耶和华该受赞美, 直到永远。
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; revelam prudência todos os que o praticam. O seu louvor permanece para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.