Salmos 110

New Chinese Version Simplified (CVS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌作你的脚凳。”(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1 Disse o Senhor ao meu senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos debaixo dos teus pés.
2 耶和华必使你从锡安伸出能力的权杖, 你要在你的仇敌中掌权。
2 O Senhor enviará de Sião o cetro do seu poder, dizendo: Domina entre os teus inimigos.
3 在你征战的日子, 你的人民都乐意投身; 你的少年人以圣洁为装饰, 好像清晨的甘露, 到你那里。
3 Apresentar-se-á voluntariamente o teu povo, no dia do teu poder; com santos ornamentos, como o orvalho emergindo da aurora, serão os teus jovens.
4 耶和华起了誓, 就决不反悔; 他说: “你永远作祭司, 是照着麦基洗德的体系。”
4 O Senhor jurou e não se arrependerá: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
5 主在你右边, 在他发怒的日子, 必剿灭列王。
5 O Senhor, à tua direita, no dia da sua ira, esmagará os reis.
6 他必在列国中施行审判, 尸首就遍满各处; 他要剿灭地上各处的首领。
6 Ele julga entre as nações; enche-as de cadáveres; esmagará cabeças por toda a terra.
7 王要喝路旁的河水, 因此他必挺胸昂首。
7 De caminho, bebe na torrente e passa de cabeça erguida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 110, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.