Provérbios 24

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 你不要嫉妒恶人, 也不要祈望与他们共处。
1 Não tenha inveja dos maus nem queira estar com eles,
2 因为他们的心图谋强暴, 他们的嘴唇讲论奸恶。
2 porque o coração deles planeja a violência, e os seus lábios falam para ferir. — 20 —
3 房屋的建造是凭着智慧, 又借着聪明得到坚立;
3 Com a sabedoria se constrói a casa, e com a inteligência ela se firma;
4 并且借着知识, 各房间充满各样宝贵和美好的财物。
4 pelo conhecimento os seus cômodos se encherão de todo tipo de bens, preciosos e agradáveis. — 21 —
5 智慧人大有能力, 有知识的人力上加力。
5 Quem é sábio é forte, e aquele que tem conhecimento consolida a sua força.
6 你要凭着智谋去作战; 谋士众多, 就可得胜。
6 Porque com prudência você deve fazer a guerra; na multidão de conselheiros está a vitória. — 22 —
7 智慧对愚妄人来说是太高超, 因此他在城门口哑口无言。
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; no tribunal, ele não abre a boca. — 23 —
8 计划作恶的, 必称为阴谋家。
8 Quem só pensa em fazer o mal será chamado “mestre de intrigas”.
9 愚妄人的计谋, 尽是罪恶; 好讥笑人的是人所厌恶的。
9 Os planos do tolo são pecado, e o zombador é abominável às pessoas. — 24 —
10 你在患难的日子若是懈怠, 你的力量就微小。
10 Se você se mostra fraco no dia da angústia, é porque a sua força é pequena. — 25 —
11 被拉到死地的人, 你要拯救; 将要被杀戮的人, 你要挽救。
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte e salve os que cambaleiam ao ser levados para a matança.
12 如果你说: “这事我不知道。”那衡量人心的不明白吗?那看顾你性命的不晓得吗?他不按照各人的行为报应各人吗?
12 Você poderá dizer: “Não sabíamos de nada!” Mas será que aquele que pesa os corações não o perceberá? Aquele que atenta para a sua alma não ficará sabendo? E não pagará ele a cada um segundo as suas obras? — 26 —
13 我儿, 你要吃蜜, 因为这是好的; 吃蜂房下滴的蜜, 就觉甘甜。
13 Meu filho, coma mel, porque é saudável, e o favo, porque é doce ao seu paladar.
14 要知道智慧对你的心也是这样, 如果你得着智慧, 就必有好结局, 你的盼望也不会断绝。
14 Saiba que assim é a sabedoria para a sua alma. Se você a encontrar, haverá um futuro, e a sua esperança não será frustrada. — 27 —
15 恶人哪! 不要埋伏攻击义人的住处, 不要毁坏他的居所。
15 Não espie a habitação do justo, ó perverso, nem destrua o lugar do seu repouso,
16 因为义人虽然七次跌倒, 仍能再起来; 但恶人必在祸患中绊倒。
16 porque sete vezes cairá o justo e se levantará; mas os perversos são derrubados pela calamidade. — 28 —
17 你的仇敌跌倒的时候, 你不要欢喜; 他绊倒的时候, 你心里不可欢乐。
17 Quando o seu inimigo cair, não se alegre, nem se regozije o seu coração quando ele tropeçar,
18 恐怕耶和华看见了, 就不喜悦, 把他的怒气从仇敌的身上, 转到你的身上。
18 para que o Senhor não veja isso e se desagrade, e desvie do inimigo a sua ira. — 29 —
19 不要因作恶的人心怀不平, 也不要嫉妒恶人。
19 Não se irrite por causa dos malfeitores, nem tenha inveja dos ímpios,
20 因为恶人必没有好结局, 恶人的灯必要熄灭。
20 porque os maus não terão futuro, e a lâmpada dos ímpios se apagará. — 30 —
21 我儿, 你要敬畏耶和华, 也要尊敬君王; 不要与叛逆的人结交。
21 Meu filho, tema o não se meta com os revoltosos,
22 因为他们的刑罚必忽然临到; 耶和华与君王要施行的毁灭, 谁能晓得呢?
22 porque de repente serão destruídos, e a ruína que virá do e do rei, quem a conhecerá?
23 以下也是智慧人的话: 审判的时候看人的情面是不对的。
23 Estes também são provérbios dos sábios. Parcialidade no julgamento não é bom.
24 对坏人说“你是好人”的, 万民都要咒骂他, 万族都必憎恶他。
24 Quem disser ao ímpio: “Você é justo” será amaldiçoado pelos povos e detestado pelas nações.
25 指责坏人的, 必得欢悦; 美福必临到他们。
25 Mas haverá bem-estar para os que repreenderem o ímpio, e sobre eles virão grandes bênçãos.
26 应对诚实的, 如同亲吻别人。
26 Como beijo nos lábios, assim é a resposta com palavras sinceras.
27 你要在外面预备好你的工作, 在田间为自己准备妥当, 然后建造你的房屋。
27 Cuide dos seus negócios lá fora, apronte a lavoura no campo e, depois, edifique a sua casa.
28 不可无故作证指控你的邻舍; 不可诬告他人。
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo, nem o engane com os seus lábios.
29 你不可说: “人怎样待我, 我也怎样待他; 我要照他所行的报复他。”
29 Não diga: “Vou fazer com ele o mesmo que ele fez comigo; pagarei a cada um segundo as suas obras.”
30 我经过懒惰人的田地, 无知人的葡萄园;
30 Passei pelo campo do preguiçoso e junto à vinha do homem sem juízo.
31 只见到处长满蒺藜, 地面盖满刺草, 石墙也倒塌了。
31 Eis que tudo estava cheio de espinhos e coberto de urtigas; e o muro de pedra estava em ruínas.
32 我看了, 就用心思想; 我见了, 就领受了教训。
32 Ao contemplar aquilo, eu fiquei pensando; olhei, e tirei a seguinte lição:
33 再睡片时, 打盹片时, 抱着手躺卧片时,
33 Um pouco de sono, um breve cochilo, braços cruzados para descansar,
34 你的贫穷就必像强盗来到, 你的缺乏就必像拿兵器的人来到。
34 e a sua pobreza virá como um ladrão, a miséria atacará como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.