Gênesis 36
New Chinese Version Simplified (CVS) vs ARC
1 以下是以扫的后代(以扫就是以东):
1 E estas são as gerações de Esaú ( que é Edom).
2 以扫娶了迦南的女子为妻, 就是赫人以伦的女儿亚大, 和希未人祭便的孙女, 亚拿的女儿阿何利巴玛;
2 Esaú tomou suas mulheres das filhas de Canaã: Ada, filha de Elom, heteu; Oolibama, filha de Aná, filho de Zibeão, heveu;
3 又娶了以实玛利的女儿、尼拜约的妹妹巴实抹。
3 e Basemate, filha de Ismael, irmã de Nebaiote.
4 亚大给以扫生了以利法; 巴实抹生了流珥。
4 E Ada teve de Esaú a Elifaz; e Basemate teve a Reuel;
5 阿何利巴玛生了耶乌施、雅兰和可拉。这些都是以扫的儿子, 是在迦南地生的。
5 e Oolibama teve a Jeús, e Jalão, e Corá; estes são os filhos de Esaú, que lhe nasceram na terra de Canaã.
6 以扫带着他的众妻子、儿女和家中所有的人, 以及他的牲畜、所有的牲口和他在迦南地所得的一切财产, 离开他的弟弟雅各到别的地方去了。
6 E Esaú tomou suas mulheres, e seus filhos, e suas filhas, e todas as almas de sua casa, e seu gado, e todos os seus animais, e toda a sua fazenda, que havia adquirido na terra de Canaã; e foi-se a outra terra de diante da face de Jacó, seu irmão.
7 因为他们都有很多财物, 所以不能住在一起; 又因他们牲畜很多的缘故, 他们寄居的地方也容不下他们。
7 Porque a fazenda deles era muita para habitarem juntos; e a terra de suas peregrinações não os podia sustentar por causa de seu gado.
8 于是, 以扫住在西珥山上。以扫就是以东。
8 Portanto, Esaú habitou na montanha de Seir; Esaú é Edom.
9 以下是西珥山以东人的始祖以扫的后代:
9 Estas, pois, são as gerações de Esaú, pai dos edomitas, na montanha de Seir.
10 这些是以扫众子的名称: 以利法是以扫的妻子亚大的儿子, 流珥是以扫的妻子巴实抹的儿子。
10 Estes são os nomes dos filhos de Esaú: Elifaz, filho de Ada, mulher de Esaú; Reuel, filho de Basemate, mulher de Esaú.
11 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦和基纳斯。
11 E os filhos de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô, Gaetã e Quenaz.
12 亭纳是以扫的儿子以利法的妾; 她给以利法生了亚玛力。以上这些人是以扫的妻子亚大的子孙。
12 E Timna era concubina de Elifaz, filho de Esaú, e teve de Elifaz a Amaleque; estes são os filhos de Ada, mulher de Esaú.
13 流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛和米撒。这些人是以扫的妻子巴实抹的子孙。
13 E estes foram os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá; estes foram os filhos de Basemate, mulher de Esaú.
14 以下是祭便的孙女、亚拿的女儿、以扫的妻子阿何利巴玛的儿子: 她给以扫生了耶乌施、雅兰和可拉。
14 E estes foram os filhos de Oolibama, filha de Aná, filho de Zibeão, mulher de Esaú; e deu a Esaú: Jeús, Jalão e Corá.
15 以下是以扫子孙中的族长: 以扫的长子以利法的子孙中, 有提幔族长、阿抹族长、洗玻族长、基纳斯族长、
15 Estes são os príncipes dos filhos de Esaú; os filhos de Elifaz, o primogênito de Esaú, foram: o príncipe Temã, o príncipe Omar, o príncipe Zefô, o príncipe Quenaz,
16 可拉族长、迦坦族长、亚玛力族长。这些人是以东地以利法的族长, 都是亚大的子孙。
16 o príncipe Corá, o príncipe Gaetã, o príncipe Amaleque; estes são os príncipes de Elifaz, na terra de Edom; estes são os filhos de Ada.
17 以扫的儿子流珥的子孙中, 有拿哈族长、谢拉族长、沙玛族长和米撒族长。这些人是以东地流珥的族长, 都是以扫的妻子巴实抹的子孙。
17 E estes são os filhos de Reuel, filho de Esaú: o príncipe Naate, o príncipe Zerá, o príncipe Samá, o príncipe Mizá; estes são os príncipes de Reuel, na terra de Edom; estes são os filhos de Basemate, mulher de Esaú.
18 以扫的妻子阿何利巴玛的子孙中, 有耶乌施族长、雅兰族长和可拉族长。这些人是亚拿的女儿、以扫的妻子阿何利巴玛的族长。
18 E estes são os filhos de Oolibama, mulher de Esaú: o príncipe Jeús, o príncipe Jalão, o príncipe Corá; estes são os príncipes de Oolibama, filha de Aná e mulher de Esaú.
19 以上这些人就是以扫的子孙和他们的族长。以扫就是以东。
19 Estes são os filhos de Esaú, e estes são seus príncipes; ele é Edom.
20 以下是那地原有的居民, 何利人西珥的儿子: 罗坍、朔巴、祭便、亚拿、
20 Estes são os filhos de Seir, horeu, moradores daquela terra: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná,
21 底顺、以察和底珊。这些人是以东地何利人西珥子孙中的族长。
21 Disom, Eser e Disã; estes são os príncipes dos horeus, filhos de Seir, na terra de Edom.
22 罗坍的儿子是何利和希幔; 罗坍的妹妹是亭纳。
22 E os filhos de Lotã foram: Hori e Homã; e a irmã de Lotã era Timna.
23 朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示玻和阿南。
23 Estes são os filhos de Sobal: Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã.
24 祭便的儿子是亚雅和亚拿。当年在旷野牧放他父亲祭便的驴, 发现了温泉的, 就是亚拿。
24 E estes são os filhos de Zibeão: Aiá e Aná; este é o Aná que achou as caldas no deserto, quando apascentava os jumentos de Zibeão, seu pai.
25 亚拿的儿子是底顺; 亚拿的女儿是阿何利巴玛。
25 E estes são os filhos de Aná: Disom e Oolibama, a filha de Aná.
26 底顺的儿子是欣但、伊是班、益兰和基兰。
26 E estes são os filhos de Disom: Hendã, Esbã, Itrã e Querã.
27 以察的儿子是辟罕、撒番和亚干。
27 Estes são os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Acã.
28 底珊的儿子是乌斯和亚兰。
28 Estes são os filhos de Disã: Uz e Arã.
29 以下是何利人的族长: 罗坍族长、朔巴族长、祭便族长、亚拿族长、
29 Estes são os príncipes dos horeus: o príncipe Lotã, o príncipe Sobal, o príncipe Zibeão, o príncipe Aná,
30 底顺族长、以察族长、底珊族长。这些都是何利人的族长, 在西珥地按着他们的宗族作族长的。
30 o príncipe Disom, o príncipe Eser, o príncipe Disã; estes são os príncipes dos horeus, segundo seus príncipes, na terra de Seir.
31 以色列人还没有君王统治之前, 在以东地作王的记在下面:
31 E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei algum sobre os filhos de Israel.
32 比珥的儿子比拉在以东作王, 他的京城名叫亭哈巴。
32 Reinou, pois, em Edom Belá, filho de Beor, e o nome da sua cidade foi Dinabá.
33 比拉死后, 波斯拉人谢拉的儿子约巴接替他作王。
33 E morreu Belá; e Jobabe, filho de Zerá, de Bozra, reinou em seu lugar.
34 约巴死后, 从提幔地来的户珊接替他作王。
34 E morreu Jobabe; e Husão, da terra dos temanitas, reinou em seu lugar.
35 户珊死后, 比达的儿子哈达接替他作王; 这哈达就是在摩押原野上击败了米甸人的; 他的京城名叫亚未得。
35 E morreu Husão, e em seu lugar reinou Hadade, filho de Bedade, o que feriu a Midiã no campo de Moabe; e o nome da sua cidade foi Avite.
36 哈达死后, 玛士利加人桑拉接替他作王。
36 E morreu Hadade; e Samlá, de Masreca, reinou em seu lugar.
37 桑拉死后, 大河边的利河伯人扫罗接替他作王。
37 E morreu Samlá; e Saul, de Reobote do rio, reinou em seu lugar.
38 扫罗死后, 亚革波的儿子巴勒.哈南接替他作王。
38 E morreu Saul; e Baal-Hanã, filho de Acbor, reinou em seu lugar.
39 亚革波的儿子巴勒.哈南死后, 哈达接替他作王; 他的京城名叫巴乌; 他的妻子名叫米希他别, 是米.萨合的孙女、玛特列的女儿。
39 E morreu Baal-Hanã, filho de Acbor; e Hadar reinou em seu lugar; o nome da sua cidade foi Paú; e o nome de sua mulher foi Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
40 以下是以扫所出族长的名字(他们是按着自己的家族和住处命名的): 亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、
40 E estes são os nomes dos príncipes de Esaú, segundo as suas gerações, segundo os seus lugares, pelos seus nomes: o príncipe Timna, o príncipe Alva, o príncipe Jetete,
41 阿何利巴玛族长、以拉族长、比嫩族长、
41 o príncipe Oolibama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
42 基纳斯族长、提幔族长、米比萨族长、
42 o príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
43 玛基叠族长和以兰族长。这些都是以东人的族长, 在所得作为产业的地上, 按着他们的住处作族长。以东的始祖就是以扫。
43 o príncipe Magdiel, o príncipe Irã; estes são os príncipes de Edom, segundo as suas habitações, na terra da sua possessão; este é Esaú, pai de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.