2 Crônicas 17

New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 亚撒的儿子约沙法接续他作王; 约沙法发愤图强, 对抗以色列人。
1 Josafá, filho de Asa, foi o seu sucessor e fortaleceu-se contra Israel.
2 他把军队安置在犹大的一切设防城里, 又在犹大地和他父亲亚撒占领的以法莲各城里驻扎防军。
2 Posicionou tropas em todas as cidades fortificadas de Judá e pôs guarnições em Judá e nas cidades de Efraim que seu pai, Asa, tinha conquistado.
3 耶和华和约沙法同在, 因为他遵行了他祖父大卫最初所行的道路, 没有寻求巴力。
3 O Senhor esteve com Josafá porque, em seus primeiros anos, ele andou nos caminhos que seu pai Davi tinha seguido. Não consultou os baalins,
4 只寻求他父亲的 神, 遵行 神的诫命, 没有随从以色列人的行为。
4 mas buscou o Deus de seu pai e obedeceu aos seus mandamentos, e não imitou as práticas de Israel.
5 因此, 耶和华使他统治的国稳固; 犹大各地都给他进贡, 所以约沙法的财富很多, 极有尊荣。
5 O Senhor firmou o reino de Josafá, e todo o Judá lhe trazia presentes, de maneira que teve grande riqueza e honra.
6 他勇敢地遵行耶和华的道路, 并且从犹大地中除掉邱坛和亚舍拉。
6 Ele seguiu corajosamente os caminhos do Senhor; além disso, retirou de Judá os altares idólatras e os postes sagrados.
7 他作王第三年, 就差派他的大臣便.亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦业、米该亚, 到犹大各城去教训人。
7 No terceiro ano de seu reinado, ele enviou seus oficiais Bene-Hail, Obadias, Zacarias, Natanael e Micaías para ensinarem nas cidades de Judá.
8 和他们同去的, 还有示玛雅、尼探雅、西巴第雅、亚撒黑、示米拉末、约拿单、亚多尼雅、多比雅和驼.巴多尼雅等几位利未人; 又有以利沙玛和约兰两位祭司和他们同去。
8 Com eles foram os levitas Semaías, Netanias, Zebadias, Asael, Semiramote, Jônatas, Adonias, Tobias, Tobe-Adonias e os sacerdotes Elisama e Jeorão.
9 他们带着耶和华的律法书, 在犹大教训人; 他们走遍犹大各城, 在民间教训人。
9 Eles percorreram todas as cidades do reino de Judá, levando consigo o Livro da Lei do Senhor e ensinando o povo.
10 犹大地周围的列国都惧怕耶和华, 不敢和约沙法交战。
10 O temor do Senhor caiu sobre todos os reinos ao redor de Judá, de forma que não entraram em guerra contra Josafá.
11 有些非利士人送礼和纳贡银给约沙法; 阿拉伯人也送给他公绵羊七千七百只, 公山羊七千七百只。
11 Alguns filisteus levaram presentes a Josafá, além da prata que lhe deram como tributo, e os árabes levaram-lhe rebanhos: sete mil e setecentos carneiros e sete mil e setecentos bodes.
12 约沙法逐渐变得十分强大, 在犹大建造了几座堡垒和贮藏货物的城市。
12 Josafá foi se tornando cada vez mais poderoso; construiu fortalezas e cidades-armazéns em Judá,
13 他在犹大各城中储备了大批物资; 在耶路撒冷也有不少战士, 都是英勇的战士。
13 onde guardava enorme quantidade de suprimentos. Também mantinha em Jerusalém homens de combate experientes.
14 他们的数目, 按着他们的家族记在下面: 犹大支派的千夫长中, 有押拿军长, 率领英勇的战士三十万;
14 A lista desses homens, por famílias, era a seguinte: De Judá, líderes de batalhões de 1. 000: o líder Adna, com 300. 000 homens de combate;
15 在押拿底下, 是约哈难军长, 率领二十八万人;
15 em seguida, o líder Joanã, com 280. 000;
16 在约哈难底下, 是细基利的儿子亚玛斯雅, 他是个甘愿献身给耶和华的人, 率领英勇的战士二十万。
16 depois, Amasias, filho de Zicri, que se apresentou voluntariamente para o serviço do Senhor, com 200. 000.
17 便雅悯支派中有英勇的战士以利雅大, 率领配备弓箭和盾牌的人二十万,
17 De Benjamim: Eliada, um guerreiro valente, com 200. 000 homens armados com arcos e escudos;
18 在以利雅大底下是约萨拔, 率领常备军十八万。
18 Jeozabade, com 180. 000 homens armados para a batalha.
19 这些人都是服事王的; 还有王在犹大全地各设防城里安置的, 没有计算在内。
19 Esses eram os homens que serviam o rei, além dos que estavam posicionados nas cidades fortificadas em todo o Judá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.