1 Tessalonicenses 5

New Chinese Version Simplified (CVS) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 弟兄们, 论到时候和日期, 不用写什么给你们了。
1 Baise taitu tuwai’inah, veya abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan ana veya o ana sumar boro men anakirum anao kwananowaramih.
2 因为你们自己清楚知道, 主的日子来到, 就像夜间的贼来到一样。
2 Anayabin kwa etei kwaso’ob, Regah ana Veya i boro bainowan mowan gugumin enan na’atube boro nan natit.
3 人正在说平安稳妥的时候, 毁灭性的灾祸就突然临到他们, 好像生产的痛苦临到怀胎的妇人一样, 他们绝不能逃脱。
3 Nati ana Veya sabuw boro hinao, “It boro’obo tufuw yasisiramaim tanama.”
4 但是弟兄们, 你们不在黑暗里, 以致那日子会临到你们像贼来到一样。
4 Baise taitu tuwai’inah, kwa i men gugumin wanawanan kwama’am boro nati Veya bainowan mowan na’atube natitit kwana’oror sa’ir.
5 你们都是光明之子、白昼之子; 我们不是属于黑夜的, 也不是属于黑暗的。
5 Kwa etei i marakaw nowan naatu mar natunatun, it men gugumin natunatun o fainaiwan natunatun.
6 所以, 我们不要沉睡像别人一样, 总要警醒谨慎。
6 Isanimih men sabuw afa ti’inu’in na’atube tana’inumih, baise matat toniwa’an tanama ef tanakaif.
7 因为睡觉的人是在晚上睡, 醉酒的人是在晚上醉;
7 Sabuw inuyah mar nafof boro hina’in. Naatu sabuw tom kwanekwaneyah mar nafof boro hinatom kwanekwan hinaremor.
8 但我们既然属于白昼, 就应当谨慎, 披上信和爱的胸甲, 戴上救恩的盼望作头盔。
8 Baise it i mar nowan, imih gewasin it boro matat toniwa’an taiyuwit tanakaifit, baitumatum yabow hairi ata beromih tanabora’aten tanabow, naatu Jesu yawas bitit i nuhit nafot ata kowasamih tanayara’ah.
9 因为 神不是定意要我们受刑罚(“刑罚”原文作“忿怒”), 而是要我们借着我们的主耶稣基督得着救恩。
9 Anayabin God rurubinit i men ana yaso’ar wanawanan run biyababan bain isan rubinitamih. Baise ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim tanarun natafafarit, saise God men nagurusit.
10 基督替我们死, 使我们无论是醒着或睡着, 都和他一同活着。
10 Jesu it isat morob, saise it yawasit tama’am o tamorob ta’inu’in, i nanan ana veya boro bairit tanan efan ta’imonamaim tanama.
11 所以, 你们应该彼此劝慰, 互相造就, 正如你们一向所行的。
11 Isan imih yawas nati boun kwama kwasisinaf na’atube, taiyuw kwanibaibaisbonen, koufair kwanab kwanama.
12 弟兄们, 我们求你们要敬重那些在你们中间劳苦的人, 就是在主里面治理你们、劝戒你们的人。
12 Taitu tuwai’inah abifefeyani sabuw iyab wanawananamaim bowabow gagamin na’in tebowabow naatu Regah ana o’onowatenamaim kwa hinawiy tibi’obaiyi, nati sabuw i kwanakakafiyih.
13 又因为他们的工作, 你们要用爱心格外尊重他们。你们应当彼此和睦。
13 Naatu kwanabuwih gewas wanawanamaim kwanayariyi yabowamaim merarayow kwanitih, anayabin kwa isa tebowabow, kwa taiyuw wanawanamaim tufuw yasisiramaim kwanama.
14 弟兄们, 我们劝你们, 要警戒游手好闲的人, 勉励灰心丧志的人, 扶助软弱无力的人, 也要容忍所有的人。
14 Taitu tuwai’inah ao’ototofari, sabuw nukunukuwih kwanimatnuwih, sabuw iyab tibirubir koufair kwanitih, ririmih kwanibaisih, naatu sabuw etei isah yatenanub.
15 你们要注意, 不管是谁都不要以恶报恶, 却要在彼此相处和对待众人这方面, 常常追求良善。
15 Kwana’itin gewas men yait ta kakafin hinasisinaf isan wan nay kakafin nasinafumih, baise mar etei kwanasinaftobon taiyuw isa kwanibaibaisbonen naatu sabuw afa isah auman.
16 要常常喜乐,
16 Mar etei kwanakawasa, naatu
17 不住祷告,
17 yoyoban i kwana’onofar,
18 凡事谢恩; 这就是 神在基督耶稣里给你们的旨意。
18 bit ta ta wanawananamaim mar etei merarayow auman kwanama.
19 不要熄灭圣灵的感动。
19 Anun Kakafiyin ana wairaf etoto’ab men kwasirabun.
20 不要藐视先知的话语。
20 Sabuw iyab dinab tur teo’orereb men kakafinamaim kwanarukouwihimih.
21 凡事都要察验, 好的要持守,
21 Baise sawar etei kwanafufunen. Abisa gewasin kwanabotan,
22 各样的恶事要远离。
22 naatu abisa kakafin i kwanahaiw.
23 愿赐平安的 神亲自使你们完全成圣, 又愿你们整个人: 灵、魂和身体都得蒙保守, 在我们的主耶稣基督再来的时候, 无可指摘。
23 Iti God tufuw wairafin, i ef tata’ane nayasaisiri kakafiyi kwanama, naatu ayawasamaim anot tutufin etei, ayub tutufin etei, biya tutufin etei ana ubar en kwanabat ata Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya’amaim.
24 那呼召你们的是信实的, 他必成就这事。
24 God akisin kwa ea’afi boro nasinaf, anayabin ana tur abisa eo mar etei esisinaf.
25 弟兄们, 请为我们祷告。
25 Taitu tuwai’inah aki auman isai kwanayoyoban.
26 要用圣洁的亲嘴问候众弟兄。
26 Baitumatumayah etei merarayow gewasinamaim hai merar kwanay kwanamamayih.
27 我凭着主吩咐你们, 要把这封信读给众弟兄听。
27 Regah wabinamaim abifefeyani, akokok iti fef i kwaniyab tait etei’imak hinanowar.
28 愿我们主耶稣基督的恩惠与你们同在。
28 Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.