1 Crônicas 8
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NAA
1 便雅悯生了长子比拉、次子亚实别、三子亚哈拉、
1 Benjamim gerou Belá, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aará, o terceiro,
2 四子挪哈和五子拉法。
2 Noá, o quarto, e Rafa, o quinto.
3 比拉的儿子是亚大、基拉、亚比忽、
3 Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 亚比书、乃幔、亚何亚、
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 基拉、示孚汛、户兰。
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 以下这些人是以忽的子孙, 他们是迦巴居民各家族的首领, 曾被掳到玛拿辖。
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram chefes das famílias dos moradores de Geba e levados para o exílio em Manaate:
7 以忽的儿子是乃幔、亚希亚和基拉; 基拉使他们被掳; 他生了乌撒和亚希忽。
7 Naamã, Aías e Gera; este os levou cativos e gerou Uzá e Aiude.
8 沙哈连遣走户伸和巴拉两位妻子以后, 就在摩押地生了儿子。
8 Saaraim, depois de ter repudiado as suas mulheres Husim e Baara, gerou filhos nos campos de Moabe.
9 他的妻子贺得给他生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
9 De Hodes, sua mulher, gerou Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 耶乌斯、沙迦、米玛; 他这些儿子都是家族的首领。
10 Jeús, Saquias e Mirma; estes foram os filhos dele, chefes das famílias.
11 户伸也给他生了亚比突、以利巴力。
11 Husim gerou Abitube e Elpaal.
12 以利巴力的儿子是希伯、米珊和沙麦。沙麦建造了阿挪和罗德二城, 以及属于这二城的村庄。
12 Os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã e Semede; este edificou Ono e Lode e as suas aldeias.
13 还有比利亚和示玛, 他们二人是亚雅仑居民各家族的首领, 曾把迦特的居民赶走。
13 Berias e Sema foram chefes das famílias dos moradores de Aijalom, que afugentaram os moradores de Gate.
14 又有亚希约、沙煞、耶利末、
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 西巴第雅、亚拉得、亚得、
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 米迦勒、伊施巴和约哈, 这都是比利亚的儿子。
16 Micael, Ispa e Joá foram filhos de Berias.
17 西巴第雅、米书兰、希西基、希伯、
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 伊施米莱、伊斯利亚和约巴, 这都是以利巴力的儿子。
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 雅金、细基利、撒底、
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 以利乃、洗勒太、以列、
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 亚大雅、比拉雅和申拉, 这都是示每的儿子。
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 伊施班、希伯、以列、
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 亚伯顿、细基利、哈难、
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 哈拿尼雅、以拦、安陀提雅、
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 伊弗底雅和毗努伊勒, 这都是沙煞的儿子。
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 珊示莱、示哈利、亚他利雅、
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 雅利西、以利亚和细基利, 这都是耶罗罕的儿子。
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 以上这些人照着家谱都是他们家族的首领, 是住在耶路撒冷的首领。
28 Estes foram chefes das famílias, segundo as suas gerações, e habitaram em Jerusalém.
29 住在基遍的有基遍的父亲耶利, 他的妻子名叫玛迦。
29 Em Gibeão habitou o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maaca,
30 他的长子是亚伯顿, 其余的儿子是苏珥、基士、巴力、拿答、
30 e também o seu filho primogênito Abdom e ainda Zur, Quis, Baal, Nadabe,
31 基多、亚希约、撒迦和米基罗;
31 Gedor, Aiô e Zequer.
32 米基罗生示米暗。这些人也和他们的亲族一同住在耶路撒冷, 互相为邻。
32 Miclote gerou Simeia. Estes habitaram em Jerusalém, perto dos seus irmãos.
33 尼珥生基士; 基士生扫罗; 扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达和伊施.巴力。
33 Ner gerou Quis, e Quis gerou Saul. Saul gerou Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Esbaal.
34 约拿单的儿子是米力.巴力; 米力.巴力生米迦。
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou Mica.
35 米迦的儿子是毗敦、米勒、他利亚和亚哈斯。
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 亚哈斯生耶何阿达; 耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威和心利; 心利生摩撒;
36 Acaz gerou Jeoada; Jeoada gerou Alemete, Azmavete e Zinri; e Zinri gerou Mosa.
37 摩撒生比尼亚; 比尼亚的儿子是拉法, 拉法的儿子是以利亚萨, 以利亚萨的儿子是亚悉。
37 Mosa gerou Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasa, de quem foi filho Azel.
38 亚悉有六个儿子, 他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅和哈难; 这都是亚悉的儿子。
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 亚悉的兄弟以设的众子是: 长子乌兰、次子耶乌施、三子以利法列。
39 Os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão, seu primogênito, Jeús, o segundo, e Elifelete, o terceiro.
40 乌兰的儿子都是英勇的战士, 是弓箭手; 他们有很多子孙, 共有一百五十名, 都是便雅悯支派的。
40 Os filhos de Ulão foram homens valentes, flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos: cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.