2 Crônicas 33

Chinese Union Version (CUV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 瑪 拿 西 登 基 的 時 候 、 年 十 二 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 五 十 五 年 。
1 Manassés tinha doze anos de idade quando começou a reinar, e reinou cinqüenta e cinco anos em Jerusalém.
2 他 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 、 效 法 耶 和 華 在 以 色 列 人 面 前 趕 出 的 外 邦 人 那 可 憎 的 事 .
2 Ele fez o que o Senhor reprova, imitando as práticas detestáveis das nações que o Senhor havia expulsado de diante dos israelitas.
3 重 新 建 築 他 父 希 西 家 所 拆 毀 的 邱 壇 、 又 為 巴 力 築 壇 、 作 木 偶 、 且 敬 拜 事 奉 天 上 的 萬 象 。
3 Reconstruiu os altares idólatras que seu pai Ezequias havia demolido; também ergueu altares para os baalins e fez postes sagrados. Inclinou-se diante de todos os exércitos celestes e lhes prestou culto.
4 在 耶 和 華 的 殿 宇 中 築 壇 . 耶 和 華 曾 指 著 這 殿 說 、 我 的 名 必 永 遠 在 耶 路 撒 冷 。
4 Construiu altares no templo do Senhor, do qual o Senhor tinha dito: "Meu nome permanecerá para sempre em Jerusalém".
5 他 在 耶 和 華 殿 的 兩 院 中 、 為 天 上 的 萬 象 築 壇 。
5 Nos dois pátios do templo do Senhor ele construiu altares para todos os exércitos celestes.
6 並 在 欣 嫩 子 谷 、 使 他 的 兒 女 經 火 . 又 觀 兆 、 用 法 術 、 行 邪 術 、 立 交 鬼 的 、 和 行 巫 術 的 、 多 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 、 惹 動 他 的 怒 氣 。
6 Chegou a queimar seus filhos em sacrifício, no vale de Ben-Hinom; praticou feitiçaria, adivinhação e magia, e consultou médiuns e espíritas. Fez o que o Senhor reprova, provocando-o à ira.
7 又 在 神 殿 內 立 雕 刻 的 偶 像 . 神 曾 對 大 衛 和 他 兒 子 所 羅 門 說 、 我 在 以 色 列 各 支 派 中 、 所 選 擇 的 耶 路 撒 冷 和 這 殿 、 必 立 我 的 名 直 到 永 遠 .
7 Ele tomou a imagem esculpida que havia feito e a colocou no templo, do qual Deus tinha dito a Davi e a seu filho Salomão: "Neste templo e em Jerusalém, que escolhi dentre todas as tribos de Israel, porei meu nome para sempre.
8 以 色 列 人 若 謹 守 遵 行 我 藉 摩 西 所 吩 咐 他 們 的 一 切 法 度 、 律 例 、 典 章 、 我 就 不 再 使 他 們 挪 移 離 開 我 所 賜 給 他 們 列 祖 之 地 。
8 Não farei os pés dos israelitas deixarem novamente a terra que dei aos seus antepassados, se tão-somente tiverem o cuidado de fazer tudo o que lhes ordenei em todas as leis, os decretos e as ordenanças dados por meio de Moisés".
9 瑪 拿 西 引 誘 猶 大 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 、 以 致 他 們 行 惡 比 耶 和 華 在 以 色 列 人 面 前 所 滅 的 列 國 更 甚 。
9 Manassés, porém, desencaminhou Judá e o povo de Jerusalém, a ponto de fazerem pior do que as nações que o Senhor havia destruído diante dos israelitas.
10 耶 和 華 警 戒 瑪 拿 西 和 他 的 百 姓 、 他 們 卻 是 不 聽 。
10 O Senhor falou a Manassés e a seu povo, mas não lhe deram atenção.
11 所 以 耶 和 華 使 亞 述 王 的 將 帥 來 攻 擊 他 們 、 用 鐃 鉤 鉤 住 瑪 拿 西 、 用 銅 鍊 鎖 住 他 、 帶 到 巴 比 倫 去 。
11 Por isso o Senhor enviou contra eles os comandantes do exército do rei da Assíria, os quais prenderam Manassés, colocaram-lhe um gancho no nariz e algemas de bronze, e o levaram para a Babilônia.
12 他 在 急 難 的 時 候 、 就 懇 求 耶 和 華 他 的 神 、 且 在 他 列 祖 的 神 面 前 極 其 自 卑 。
12 Em sua angústia, ele buscou o favor do Senhor, o seu Deus, e humilhou-se muito diante do Deus dos seus antepassados.
13 他 祈 禱 耶 和 華 、 耶 和 華 就 允 准 他 的 祈 求 、 垂 聽 他 的 禱 告 、 使 他 歸 回 耶 路 撒 冷 、 仍 坐 國 位 . 瑪 拿 西 這 纔 知 道 惟 獨 耶 和 華 是 神 。
13 Quando ele orou, o Senhor o ouviu e atendeu o seu pedido; de forma que o trouxe de volta a Jerusalém e a seu reino. E assim Manassés reconheceu que o Senhor é Deus.
14 此 後 瑪 拿 西 在 大 衛 城 外 、 從 谷 內 基 訓 西 邊 、 直 到 魚 門 口 、 建 築 城 牆 、 環 繞 俄 斐 勒 、 這 牆 築 得 甚 高 . 又 在 猶 大 各 堅 固 城 內 、 設 立 勇 敢 的 軍 長 。
14 Depois disso ele reconstruiu e aumentou a altura do muro externo da cidade de Davi, a oeste da fonte de Giom, no vale, até a entrada da porta do Peixe, em torno da colina de Ofel. Também pôs comandantes militares em todas as cidades fortificadas de Judá.
15 並 除 掉 外 邦 人 的 神 像 、 與 耶 和 華 殿 中 的 偶 像 、 又 將 他 在 耶 和 華 殿 的 山 上 、 和 耶 路 撒 冷 所 築 的 各 壇 、 都 拆 毀 拋 在 城 外 。
15 Manassés tirou do templo do Senhor os deuses estrangeiros e a imagem que lá havia colocado, bem como todos os altares idólatras que havia construído na colina do templo e em Jerusalém; e jogou-os fora da cidade.
16 重 修 耶 和 華 的 祭 壇 、 在 壇 上 獻 平 安 祭 、 感 謝 祭 、 吩 咐 猶 大 人 事 奉 耶 和 華 以 色 列 的 神 。
16 Então restaurou o altar do Senhor e sobre ele ofereceu sacrifícios de comunhão e ofertas de gratidão, ordenando a Judá que servisse o Senhor, o Deus de Israel.
17 百 姓 卻 仍 在 邱 壇 上 獻 祭 、 只 獻 給 耶 和 華 他 們 的 神 。
17 O povo, contudo, continuou a sacrificar nos altares idólatras, mas somente ao Senhor, ao seu Deus.
18 瑪 拿 西 其 餘 的 事 、 和 禱 告 他 神 的 話 、 並 先 見 奉 耶 和 華 以 色 列 神 的 名 警 戒 他 的 言 語 、 都 寫 在 以 色 列 諸 王 記 上 。
18 Os demais acontecimentos do reinado de Manassés, inclusive sua oração a seu Deus e as palavras que os videntes lhe falaram em nome do Senhor, o Deus de Israel, estão escritos nos registros históricos dos reis de Israel.
19 他 的 禱 告 、 與 神 怎 樣 應 允 他 、 他 未 自 卑 以 前 的 罪 愆 過 犯 、 並 在 何 處 建 築 邱 壇 、 設 立 亞 舍 拉 和 雕 刻 的 偶 像 、 都 寫 在 何 賽 的 書 上 。
19 Sua oração e a resposta de Deus, bem como todos os seus pecados e a sua infidelidade, além dos locais onde construiu altares idólatras e ergueu postes sagrados e ídolos, antes de humilhar-se, tudo está escrito nos registros históricos dos videntes.
20 瑪 拿 西 與 他 列 祖 同 睡 、 葬 在 自 己 的 宮 院 裡 . 他 兒 子 亞 們 接 續 他 作 王 。
20 Manassés descansou com os seus antepassados e foi sepultado em sua propriedade. E seu filho Amom foi o seu sucessor.
21 亞 們 登 基 的 時 候 、 年 二 十 二 歲 、 在 耶 路 撒 冷 作 王 二 年 。
21 Amom tinha vinte e dois anos de idade quando começou a reinar, e reinou dois anos em Jerusalém.
22 他 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 、 效 法 他 父 瑪 拿 西 所 行 的 、 祭 祀 事 奉 他 父 瑪 拿 西 所 雕 刻 的 偶 像 。
22 Ele fez o que o Senhor reprova; à semelhança de seu pai, Amom prestou culto e ofereceu sacrifícios a todos os ídolos que Manassés havia feito.
23 不 在 耶 和 華 面 前 像 他 父 瑪 拿 西 自 卑 . 這 亞 們 所 犯 的 罪 、 越 犯 越 大 。
23 Mas, ao contrário de seu pai Manassés, não se humilhou diante do Senhor, antes, aumentou a sua culpa.
24 他 的 臣 僕 背 叛 、 在 宮 裡 殺 了 他 。
24 Os oficiais de Amom conspiraram contra ele e o assassinaram em seu palácio.
25 但 國 民 殺 了 那 些 背 叛 亞 們 王 的 人 、 立 他 兒 子 約 西 亞 接 續 他 作 王 。
25 Mas o povo matou todos os que haviam conspirado contra o rei Amom, e a seu filho Josias proclamou rei em seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.