1 Crônicas 6

Chinese Union Version (CUV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 利 未 的 兒 子 是 革 順 、 哥 轄 、 米 拉 利 。
1 Os filhos de Levi foram: Gérson, Coate e Merari,
2 歌 轄 的 兒 子 是 暗 蘭 、 以 斯 哈 、 希 伯 倫 、 烏 薛 。
2 E os filhos de Coate: Anrão, e Izar, e Hebrom, e Uziel.
3 暗 蘭 的 兒 子 是 亞 倫 、 摩 西 、 還 有 女 兒 米 利 暗 。 亞 倫 的 兒 子 是 拿 答 、 亞 比 戶 、 以 利 亞 撒 、 以 他 瑪 。
3 E os filhos de Anrão: Arão, Moisés, e Miriã; e os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar, e Itamar.
4 以 利 亞 撒 生 非 尼 哈 、 非 尼 哈 生 亞 比 書 、
4 E Eleazar gerou a Finéias, e Finéias gerou a Abisua,
5 亞 比 書 生 布 基 、 布 基 生 烏 西 、
5 E Abisua gerou a Buqui, e Buqui gerou a Uzi,
6 烏 西 生 西 拉 希 雅 、 西 拉 希 雅 生 米 拉 約 、
6 E Uzi gerou a Zeraías, e Zeraías gerou a Meraiote.
7 米 拉 約 生 亞 瑪 利 雅 、 亞 瑪 利 雅 生 亞 希 突 、
7 E Meraiote gerou a Amarias, e Amarias gerou a Aitube.
8 亞 希 突 生 撒 督 、 撒 督 生 亞 希 瑪 斯 、
8 E Aitube gerou a Zadoque, e Zadoque gerou a Aimaás,
9 亞 希 瑪 斯 生 亞 撒 利 雅 、 亞 撒 利 雅 生 約 哈 難 、
9 E Aimaás gerou a Azarias, e Azarias gerou a Joanã,
10 約 哈 難 生 亞 撒 利 雅 、 ( 這 亞 撒 利 雅 在 所 羅 門 於 耶 路 撒 冷 所 建 造 的 殿 中 、 供 祭 司 的 職 分 )
10 E Joanã gerou a Azarias; e este é o que exerceu o sacerdócio na casa que Salomão tinha edificado em Jerusalém.
11 亞 撒 利 雅 生 亞 瑪 利 雅 、 亞 瑪 利 雅 生 亞 希 突 、
11 E Azarias gerou a Amarias, e Amarias gerou a Aitube,
12 亞 希 突 生 撒 督 、 撒 督 生 沙 龍 、
12 E Aitube gerou a Zadoque, e Zadoque gerou a Salum,
13 沙 龍 生 希 勒 家 、 希 勒 家 生 亞 撒 利 雅 、
13 E Salum gerou a Hilquias, e Hilquias gerou a Azarias,
14 亞 撒 利 雅 生 西 萊 雅 、 西 萊 雅 生 約 薩 答 。
14 E Azarias gerou a Seraías, e Seraías gerou a Jeozadaque,
15 當 耶 和 華 藉 尼 布 甲 尼 撒 的 手 、 擄 掠 猶 大 和 耶 路 撒 冷 人 的 時 候 、 這 約 薩 答 也 被 擄 去 。
15 E Jeozadaque foi levado cativo quando o Senhor levou presos a Judá e a Jerusalém pela mão de Nabucodonosor.
16 利 未 的 兒 子 是 革 順 、 哥 轄 、 米 拉 利 。
16 Os filhos de Levi foram, pois, Gérson, Coate, e Merari.
17 革 順 的 兒 子 名 叫 立 尼 、 示 每 。
17 E estes são os nomes dos filhos de Gérson: Libni e Simei.
18 哥 轄 的 兒 子 是 暗 蘭 、 以 斯 哈 、 希 伯 倫 、 烏 薛 。
18 E os filhos de Coate: Anrão, Izar, Hebrom, e Uziel.
19 米 拉 利 的 兒 子 是 抹 利 、 母 示 . 這 是 按 著 利 未 人 宗 族 分 的 各 家 。
19 Os filhos de Merari: Mali e Musi; estas são as famílias dos levitas, segundo seus pais.
20 革 順 的 兒 子 是 立 尼 、 立 尼 的 兒 子 是 雅 哈 、 雅 哈 的 兒 子 是 薪 瑪 、
20 De Gérson: Libni, seu filho; Jaate, seu filho; Zima, seu filho;
21 薪 瑪 的 兒 子 是 約 亞 、 約 亞 的 兒 子 是 易 多 、 易 多 的 兒 子 是 謝 拉 、 謝 拉 的 兒 子 是 耶 特 賴 。
21 Joá, seu filho; Ido, seu filho; Zerá, seu filho; Jeatarai, seu filho.
22 哥 轄 的 兒 子 是 亞 米 拿 達 、 亞 米 拿 達 的 兒 子 是 可 拉 、 可 拉 的 兒 子 是 亞 惜 、
22 Os filhos de Coate foram: Aminadabe, seu filho; Coré, seu filho; Assir, seu filho;
23 亞 惜 的 兒 子 是 以 利 加 拿 、 以 利 加 拿 的 兒 子 是 以 比 雅 撒 、 以 比 雅 撒 的 兒 子 是 亞 惜 、
23 Elcana, seu filho; Ebiasafe, seu filho; Assir, seu filho;
24 亞 惜 的 兒 子 是 他 哈 、 他 哈 的 兒 子 是 烏 列 、 烏 列 的 兒 子 是 烏 西 雅 、 烏 西 雅 的 兒 子 是 少 羅 。
24 Taate, seu filho; Uriel, seu filho; Uzias, seu filho; e Saul, seu filho.
25 以 利 加 拿 的 兒 子 是 亞 瑪 賽 、 和 亞 希 摩 。
25 E os filhos de Elcana: Amasai e Aimote.
26 亞 希 摩 的 兒 子 是 以 利 加 拿 、 以 利 加 拿 的 兒 子 是 瑣 菲 、 瑣 菲 的 兒 子 是 拿 哈 、
26 Quanto a Elcana: os filhos de Elcana foram Zofai, seu filho; e seu filho Naate.
27 拿 哈 的 兒 子 是 以 利 押 、 以 利 押 的 兒 子 是 耶 羅 罕 、 耶 羅 罕 的 兒 子 是 以 利 加 拿 、 以 利 加 拿 的 兒 子 是 撒 母 耳 。
27 Seu filho Eliabe, seu filho Jeroão, seu filho Elcana.
28 撒 母 耳 的 長 子 是 約 珥 、 次 子 是 亞 比 亞 。
28 E os filhos de Samuel: Joel, seu primogênito, e o segundo Abias.
29 米 拉 利 的 兒 子 是 抹 利 、 抹 利 的 兒 子 是 立 尼 、 立 尼 的 兒 子 是 示 每 、 示 每 的 兒 子 是 烏 撒 、
29 Os filhos de Merari: Mali, seu filho Libni, seu filho Simei, seu filho Uzá.
30 烏 撒 的 兒 子 是 示 米 亞 、 示 米 亞 的 兒 子 是 哈 基 雅 、 哈 基 雅 的 兒 子 是 亞 帥 雅 。
30 Seu filho Siméia, seu filho Hagias, seu filho Asaías.
31 約 櫃 安 設 之 後 、 大 衛 派 人 在 耶 和 華 殿 中 管 理 歌 唱 的 事 。
31 Estes são, pois, os que Davi constituiu para o ofício do canto na casa do Senhor, depois que a arca teve repouso.
32 他 們 就 在 會 幕 前 當 歌 唱 的 差 、 及 至 所 羅 門 在 耶 路 撒 冷 建 造 了 耶 和 華 的 殿 、 他 們 便 按 著 班 次 供 職 。
32 E ministravam diante do tabernáculo da tenda da congregação com cantares, até que Salomão edificou a casa do Senhor em Jerusalém; e estiveram, segundo o seu costume, no seu ministério.
33 供 職 的 人 、 和 他 們 的 子 孫 記 在 下 面 . 哥 轄 的 子 孫 中 有 歌 唱 的 希 幔 、 希 幔 是 約 珥 的 兒 子 、 約 珥 是 撒 母 耳 的 兒 子 、
33 Estes são, pois, os que ali estavam com seus filhos: dos filhos dos coatitas, Hemã, o cantor, filho de Joel, filho de Samuel,
34 撒 母 耳 是 以 利 加 拿 的 兒 子 、 以 利 加 拿 是 耶 羅 罕 的 兒 子 、 耶 羅 罕 是 以 列 的 兒 子 、 以 列 是 陀 亞 的 兒 子 。
34 Filho de Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliel, filho de Toá,
35 陀 亞 是 蘇 弗 的 兒 子 、 蘇 弗 是 以 利 加 拿 的 兒 子 、 以 利 加 拿 是 瑪 哈 的 兒 子 、 瑪 哈 是 亞 瑪 賽 的 兒 子 、
35 Filho de Zufe, filho de Elcana, filho de Maate, filho de Amasai,
36 亞 瑪 賽 是 以 利 加 拿 的 兒 子 、 以 利 加 拿 是 約 珥 的 兒 子 、 約 珥 是 亞 撒 利 雅 的 兒 子 、 亞 撒 利 雅 是 西 番 雅 的 兒 子 、
36 Filho de Elcana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Sofonias.
37 西 番 雅 是 他 哈 的 兒 子 、 他 哈 是 亞 惜 的 兒 子 、 亞 惜 是 以 比 雅 撒 的 兒 子 、 以 比 雅 撒 是 可 拉 的 兒 子 、
37 Filho de Taate, filho de Assir, filho de Ebiasafe, filho de Coré,
38 可 拉 是 以 斯 哈 的 兒 子 、 以 斯 哈 是 哥 轄 的 兒 子 、 哥 轄 是 利 未 的 兒 子 、 利 未 是 以 色 列 的 兒 子 。
38 Filho de Isar, filho de Coate, filho de Levi, filho de Israel.
39 希 幔 的 族 兄 亞 薩 是 比 利 家 的 兒 子 、 亞 薩 在 希 幔 右 邊 供 職 . 比 利 家 是 示 米 亞 的 兒 子 、
39 E seu irmão Asafe estava à sua direita; e era Asafe filho de Berequias, filho de Siméia,
40 示 米 亞 是 米 迦 勒 的 兒 子 、 米 迦 勒 是 巴 西 雅 的 兒 子 、 巴 西 雅 是 瑪 基 雅 的 兒 子 、
40 Filho de Micael, filho de Baaséias, filho de Malquias,
41 瑪 基 雅 是 伊 特 尼 的 兒 子 、 伊 特 尼 是 謝 拉 的 兒 子 、 謝 拉 是 亞 大 雅 的 兒 子 、
41 Filho de Etni, filho de Zerá, filho de Adaías,
42 亞 大 雅 是 以 探 的 兒 子 、 以 探 是 薪 瑪 的 兒 子 、 薪 瑪 是 示 每 的 兒 子 、
42 Filho de Etã, filho de Zima, filho de Simei,
43 示 每 是 雅 哈 的 兒 子 、 雅 哈 是 革 順 的 兒 子 、 革 順 是 利 未 的 兒 子 。
43 Filho de Jaate, filho de Gérson, filho de Levi.
44 他 們 的 族 弟 兄 米 拉 利 的 子 孫 、 在 他 們 左 邊 供 職 的 、 有 以 探 、 以 探 是 基 示 的 兒 子 、 基 示 是 亞 伯 底 的 兒 子 、 亞 伯 底 是 瑪 鹿 的 兒 子 、
44 E seus irmãos, os filhos de Merari, estavam à esquerda; a saber: Etã, filho de Quisi, filho de Abdi, filho de Maluque,
45 瑪 鹿 是 哈 沙 比 雅 的 兒 子 、 哈 沙 比 雅 是 亞 瑪 謝 的 兒 子 、 亞 瑪 謝 是 希 勒 家 的 兒 子 、
45 Filho de Hasabias, filho de Amazias, filho de Hilquias,
46 希 勒 家 是 暗 西 的 兒 子 、 暗 西 是 巴 尼 的 兒 子 、 巴 尼 是 沙 麥 的 兒 子 、
46 Filho de Anzi, filho de Bani, filho de Semer,
47 沙 麥 是 末 力 的 兒 子 、 末 力 是 母 示 的 兒 子 、 母 示 是 米 拉 利 的 兒 子 、 米 拉 利 是 利 未 的 兒 子 。
47 Filho de Mali, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi.
48 他 們 的 族 弟 兄 利 未 人 、 也 被 派 辦 神 殿 中 的 一 切 事 。
48 E seus irmãos, os levitas, foram postos para todo o ministério do tabernáculo da casa de Deus.
49 亞 倫 和 他 的 子 孫 在 燔 祭 壇 和 香 壇 上 獻 祭 燒 香 、 又 在 至 聖 所 辦 理 一 切 的 事 、 為 以 色 列 人 贖 罪 、 是 照 神 僕 人 摩 西 所 吩 咐 的 。
49 E Arão e seus filhos ofereceram sobre o altar do holocausto e sobre o altar do incenso, por todo o serviço do lugar santíssimo, e para fazer expiação por Israel, conforme tudo quanto Moisés, servo de Deus, tinha ordenado.
50 亞 倫 的 兒 子 是 以 利 亞 撒 、 以 利 亞 撒 的 兒 子 是 非 尼 哈 、 非 尼 哈 的 兒 子 是 亞 比 書 、
50 E estes foram os filhos de Arão: seu filho Eleazar, seu filho Finéias, seu filho Abisua.
51 亞 比 書 的 兒 子 是 布 基 、 布 基 的 兒 子 是 烏 西 、 烏 西 的 兒 子 是 西 拉 希 雅 、
51 Seu filho Buqui, seu filho Uzi, seu filho Seraías,
52 西 拉 希 雅 的 兒 子 是 米 拉 約 、 米 拉 約 的 兒 子 是 亞 瑪 利 雅 、 亞 瑪 利 雅 的 兒 子 是 亞 希 突 、
52 Seu filho Meraiote, seu filho Amarias, seu filho Aitube,
53 亞 希 突 的 兒 子 是 撒 督 、 撒 督 的 兒 子 是 亞 希 瑪 斯 。
53 Seu filho Zadoque, seu filho Aimaás.
54 他 們 的 住 處 按 著 境 內 的 營 寨 、 記 在 下 面 . 哥 轄 族 亞 倫 的 子 孫 先 拈 鬮 得 地 .
54 E estas foram as suas habitações, segundo os seus acampamentos, nos seus termos, a saber: dos filhos de Arão, da família dos coatitas, porque a eles caiu a sorte.
55 在 猶 大 地 中 得 了 希 伯 崙 、 和 四 圍 的 郊 野 、
55 Deram-lhes, pois, a Hebrom, na terra de Judá, e os arrabaldes que a rodeiam.
56 只 是 屬 城 的 田 地 和 村 莊 、 都 為 耶 孚 尼 的 兒 子 迦 勒 所 得 。
56 Porém o território da cidade e as suas aldeias deram a Calebe, filho de Jefoné.
57 亞 倫 的 子 孫 得 了 逃 城 希 伯 崙 、 又 得 了 立 拿 與 其 郊 野 、 雅 提 珥 、 以 實 提 莫 、 與 其 郊 野 、
57 E aos filhos de Arão deram as cidades de refúgio: Hebrom e Libna e os seus arrabaldes, e Jatir e Estemoa e os seus arrabaldes.
58 希 崙 與 其 郊 野 、 底 璧 與 其 郊 野 、
58 E Hilém, e os seus arrabaldes, Debir e os seus arrabaldes,
59 亞 珊 與 其 郊 野 、 伯 示 麥 與 其 郊 野 。
59 E Asã e os seus arrabaldes, e Bete-Semes e os seus arrabaldes.
60 在 便 雅 憫 支 派 的 地 中 、 得 了 迦 巴 與 其 郊 野 、 阿 勒 篾 與 其 郊 野 、 亞 拿 突 與 其 郊 野 . 他 們 諸 家 所 得 的 城 共 十 三 座 。
60 E da tribo de Benjamim, Geba e os seus arrabaldes, Alemete e os seus arrabaldes, e Anatote e os seus arrabaldes; todas as suas cidades, pelas suas famílias, foram treze.
61 哥 轄 族 其 餘 的 人 又 拈 鬮 、 在 瑪 拿 西 半 支 派 的 地 中 得 了 十 座 城 。
61 Mas os filhos de Coate, que restaram da sua família, tiveram, por sorte, dez cidades da meia tribo de Manassés.
62 革 順 族 、 按 著 宗 族 、 在 以 薩 迦 支 派 的 地 中 、 亞 設 支 派 的 地 中 、 拿 弗 他 利 支 派 的 地 中 、 巴 珊 內 瑪 拿 西 支 派 的 地 中 、 得 了 十 三 座 城 。
62 E os filhos de Gérson, segundo as suas famílias, tiveram treze cidades da tribo de Issacar, e da tribo de Aser, e da tribo de Naftali e da tribo de Manassés, em Basã.
63 米 拉 利 族 、 按 著 宗 族 拈 鬮 、 在 流 便 支 派 的 地 中 、 迦 得 支 派 的 地 中 、 西 布 倫 支 派 的 地 中 、 得 了 十 二 座 城 。
63 Os filhos de Merari, segundo as suas famílias, tiveram, por sorte, doze cidades da tribo de Rúben, e da tribo de Gade, e da tribo de Zebulom.
64 以 色 列 人 將 這 些 城 與 其 郊 野 、 給 了 利 未 人 。
64 Assim os filhos de Israel deram aos levitas estas cidades e os seus arrabaldes.
65 這 以 上 錄 名 的 城 、 在 猶 大 、 西 緬 、 便 雅 憫 、 三 支 派 的 地 中 . 以 色 列 人 拈 鬮 給 了 他 們 。
65 E deram-lhes por sorte estas cidades, da tribo dos filhos de Judá, da tribo dos filhos de Simeão, e da tribo dos filhos de Benjamim, às quais deram os seus nomes.
66 哥 轄 族 中 、 有 幾 家 在 以 法 蓮 支 派 的 地 中 也 得 了 城 邑 、
66 E quanto ao mais das famílias dos filhos de Coate, se lhes deram, da tribo de Efraim as cidades dos seus termos.
67 在 以 法 蓮 山 地 、 得 了 逃 城 示 劍 與 其 郊 野 、 又 得 了 基 色 與 其 郊 野 、
67 Porque lhes deram as cidades de refúgio, Siquém e os seus arrabaldes, nas montanhas de Efraim, como também Gezer e os seus arrabaldes,
68 約 緬 與 其 郊 野 、 伯 和 崙 與 其 郊 野 、
68 E Jocmeão e os seus arrabaldes, Bete-Horom e os seus arrabaldes,
69 亞 雅 崙 與 其 郊 野 、 迦 特 臨 門 與 其 郊 野 。
69 E Aijalom e os seus arrabaldes, Gate-Rimom e os seus arrabaldes.
70 哥 轄 族 其 餘 的 人 在 瑪 拿 西 半 支 派 的 地 中 、 得 了 亞 乃 與 其 郊 野 、 比 連 與 其 郊 野 。
70 E da meia tribo de Manassés, Aner e os seus arrabaldes, e Bileã e os seus arrabaldes; estas cidades tiveram os que ficaram da família dos filhos de Coate.
71 革 順 族 、 在 瑪 拿 西 半 支 派 的 地 中 、 得 了 巴 珊 的 哥 蘭 與 其 郊 野 、 亞 斯 他 錄 與 其 郊 野 。
71 Os filhos de Gérson tiveram, da família da meia tribo de Manassés, Golã, em Basã, e os seus arrabaldes, e Astarote e os seus arrabaldes.
72 又 在 以 薩 迦 支 派 的 地 中 、 得 了 基 低 斯 與 其 郊 野 、 大 比 拉 與 其 郊 野 、
72 E da tribo de Issacar, Quedes e os seus arrabaldes, e Daberate e os seus arrabaldes.
73 拉 末 與 其 郊 野 、 亞 年 與 其 郊 野 。
73 E Ramote e os seus arrabaldes, e Aném e os seus arrabaldes.
74 在 亞 設 支 派 的 地 中 、 得 了 瑪 沙 與 其 郊 野 、 押 頓 與 其 郊 野 、
74 E da tribo de Aser, Masal e os seus arrabaldes, e Abdom e os seus arrabaldes,
75 戶 割 與 其 郊 野 、 利 合 與 其 郊 野 。
75 E Hucoque e os seus arrabaldes, e Reobe e os seus arrabaldes.
76 在 拿 弗 他 利 支 派 的 地 中 、 得 了 加 利 利 的 基 低 斯 與 其 郊 野 、 哈 們 與 其 郊 野 、 基 列 亭 與 其 郊 野 。
76 E da tribo de Naftali, Quedes, em Galiléia, e os seus arrabaldes, Hamom e os seus arrabaldes e Quiriataim e os seus arrabaldes.
77 還 有 米 拉 利 族 的 人 、 在 西 布 倫 支 派 的 地 中 、 得 了 臨 摩 挪 與 其 郊 野 、 他 泊 與 其 郊 野 。
77 Os que ficaram dos filhos de Merari tiveram, da tribo de Zebulom, a Rimom e os seus arrabaldes, a Tabor e os seus arrabaldes.
78 又 在 耶 利 哥 的 約 但 河 東 、 在 流 便 支 派 的 地 中 、 得 了 曠 野 的 比 悉 與 其 郊 野 、 雅 哈 撒 與 其 郊 野 、
78 E dalém do Jordão, na altura de Jericó, ao oriente do Jordão, da tribo de Rúben, a Bezer, no deserto, e os seus arrabaldes, e a Jaza e os seus arrabaldes,
79 基 底 莫 與 其 郊 野 、 米 法 押 與 其 郊 野 、
79 E a Quedemote e os seus arrabaldes, e a Mefaate e os seus arrabaldes.
80 又 在 迦 得 支 派 的 地 中 、 得 了 基 列 的 拉 末 與 其 郊 野 、 瑪 哈 念 與 其 郊 野 、
80 E da tribo de Gade, a Ramote, em Gileade, e os seus arrabaldes, e Maanaim e os seus arrabaldes,
81 希 實 本 與 其 郊 野 、 雅 謝 與 其 郊 野 。
81 E a Hesbom e os seus arrabaldes, e a Jazer e os seus arrabaldes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.