1 Crônicas 24
Chinese Union Version (CUV) vs BKJ
1 亞 倫 子 孫 的 班 次 、 記 在 下 面 . 亞 倫 的 兒 子 是 拿 答 、 亞 比 戶 、 以 利 亞 撒 、 以 他 瑪 。
1 Ora estas são as divisões dos filhos de Arão. Os filhos de Arão: Nadabe e Abiú, Eleazar, e Itamar.
2 拿 答 、 亞 比 戶 死 在 他 們 父 親 之 先 、 沒 有 留 下 兒 子 . 故 此 、 以 利 亞 撒 、 以 他 瑪 供 祭 司 的 職 分 。
2 Porém, Nadabe e Abiú morreram antes do seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar cumpriram o ofício sacerdotal.
3 以 利 亞 撒 的 子 孫 撒 督 、 和 以 他 瑪 的 子 孫 亞 希 米 勒 、 同 著 大 衛 將 他 們 的 族 弟 兄 、 分 成 班 次 。
3 E Davi os distribuiu, tanto Zadoque, dos filhos de Eleazar; como Aimeleque, dos filhos de Itamar, segundo os seus ofícios no seu serviço.
4 以 利 亞 撒 子 孫 中 為 首 的 、 比 以 他 瑪 子 孫 中 為 首 的 更 多 . 分 班 如 下 . 以 利 亞 撒 的 子 孫 中 、 有 十 六 個 族 長 . 以 他 瑪 的 子 孫 中 、 有 八 個 族 長 .
4 E havia mais chefes encontrados nos filhos de Eleazar do que nos filhos de Itamar e eles foram divididos. Entre os filhos de Eleazar havia dezesseis chefes da casa dos seus pais, e oito entre os filhos de Itamar, segundo a casa dos seus pais.
5 都 掣 籤 分 立 、 彼 此 一 樣 . 在 聖 所 和 神 面 前 作 首 領 的 、 有 以 利 亞 撒 的 子 孫 、 也 有 以 他 瑪 的 子 孫 。
5 Assim, eles foram divididos por sorteio, um tirou sorte com outro; porque os governadores do santuário, e os regentes da casa de Deus, eram dos filhos de Eleazar, e dos filhos de Itamar.
6 作 書 記 的 利 未 人 拿 坦 業 的 兒 子 示 瑪 雅 在 王 和 首 領 、 與 祭 司 撒 督 、 亞 比 亞 他 的 兒 子 亞 希 米 勒 、 並 祭 司 利 未 人 的 族 長 面 前 、 記 錄 他 們 的 名 字 . 在 以 利 亞 撒 的 子 孫 中 取 一 族 、 在 以 他 瑪 的 子 孫 中 取 一 族 。
6 E Semaías, o filho de Natanael, o escriba, um dos levitas, registrou-os diante do rei, e dos príncipes, e de Zadoque, o sacerdote, e Aimeleque, o filho de Abiatar; e diante do chefe dos pais dos sacerdotes e levitas; uma casa principal sendo tomada para Eleazar, e uma para Itamar.
7 掣 籤 的 時 候 、 第 一 掣 出 來 的 是 耶 何 雅 立 、 第 二 是 耶 大 雅 、
7 Ora, a primeira sorte saiu para Jeoiaribe, a segunda para Jedaías;
8 第 三 是 哈 琳 、 第 四 是 梭 琳 、
8 a terceira para Harim, a quarta para Seorim;
9 第 五 是 瑪 基 雅 、 第 六 是 米 雅 民 、
9 a quinta para Malquias, a sexta para Miamim;
10 第 七 是 哈 歌 斯 、 第 八 是 亞 比 雅 、
10 a sétima para Hacoz, a oitava para Abias,
11 第 九 是 耶 書 亞 、 第 十 是 示 迦 尼 、
11 a nona para Jesuá, a décima para Secanias,
12 第 十 一 是 以 利 亞 實 、 第 十 二 是 雅 金 、
12 a undécima para Eliasibe, a duodécima para Jaquim,
13 第 十 三 是 胡 巴 、 第 十 四 是 耶 是 比 押 、
13 a décima terceira para Hupá, a décima quarta para Jesebeabe;
14 第 十 五 是 璧 迦 、 第 十 六 是 音 麥 、
14 a décima quinta para Bilga, a décima sexta para Imer,
15 第 十 七 是 希 悉 、 第 十 八 是 哈 闢 悉 、
15 a décima sétima para Hezir, a décima oitava para Hapises,
16 第 十 九 是 毘 他 希 雅 、 第 二 十 是 以 西 結 、
16 a décima nona para Petaías, a vigésima para Jeezquel;
17 第 二 十 一 是 雅 斤 、 第 二 十 二 是 迦 末 、
17 vigésima primeira para Jaquim, a vigésima segunda para Gamul,
18 第 二 十 三 是 第 來 雅 、 第 二 十 四 是 瑪 西 亞 。
18 a vigésima terceira para Delaías; a vigésima quarta para Maazias.
19 這 就 是 他 們 的 班 次 、 要 照 耶 和 華 以 色 列 的 神 藉 他 們 祖 宗 亞 倫 所 吩 咐 的 條 例 、 進 入 耶 和 華 的 殿 、 辦 理 事 務 。
19 Estas foram as suas incumbências no serviço por vir na casa do SENHOR, segundo lhes fora ordenado por Arão seu pai, como o SENHOR Deus de Israel lhe havia ordenado.
20 利 未 其 餘 的 子 孫 如 下 . 暗 蘭 的 子 孫 裡 有 書 巴 業 . 書 巴 業 的 子 孫 裡 有 耶 希 底 亞 .
20 E o restante dos filhos de Levi foram estes: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael: Jedias.
21 利 哈 比 雅 的 子 孫 裡 有 長 子 伊 示 雅 .
21 Acerca de Reabias: dos filhos de Reabias, o primeiro foi Issias.
22 以 斯 哈 的 子 孫 裡 有 示 羅 摩 . 示 羅 摩 的 子 孫 裡 有 雅 哈 .
22 Dos Isaritas: Selomite, dos filhos de Selomite: Jaate.
23 希 伯 倫 的 子 孫 裡 有 長 子 耶 利 雅 、 次 子 亞 瑪 利 亞 、 三 子 雅 哈 悉 、 四 子 耶 加 面 。
23 Dos filhos de Hebrom: Jerias, o primeiro; Amarias, o segundo; Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 烏 薛 的 子 孫 裡 有 米 迦 . 米 迦 的 子 孫 裡 有 沙 密 。
24 Dos filhos de Uziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir.
25 米 迦 的 兄 弟 是 伊 示 雅 . 伊 示 雅 的 子 孫 裡 有 撒 迦 利 雅 。
25 O irmão de Mica foi Issias; dos filhos de Issias: Zacarias.
26 米 拉 利 的 兒 子 是 抹 利 、 母 示 、 雅 西 雅 . 雅 西 雅 的 兒 子 有 比 挪 .
26 Os filhos de Merari foram Mali e Musi; os filhos de Jaazias: Beno.
27 米 拉 利 的 子 孫 裡 有 雅 西 雅 的 兒 子 比 挪 、 朔 含 、 撒 刻 、 伊 比 利 。
27 Os filhos de Merari, por Jaazias: Beno e Soão, e Zacur, e Ibri.
28 抹 利 的 兒 子 是 以 利 亞 撒 . 以 利 亞 撒 沒 有 兒 子 。
28 De Mali vieram: Eleazar, que não tinha filhos.
29 基 士 的 子 孫 裡 有 耶 拉 篾 。
29 Quanto a Quis: o filho de Quis foi Jerameel.
30 母 示 的 兒 子 是 末 力 、 以 得 、 耶 利 摩 。 按 著 宗 族 這 都 是 利 未 的 子 孫 。
30 Também os filhos de Musi: Mali, e Éder, e Jerimote. Estes foram os filhos dos levitas segundo a casa dos seus pais.
31 他 們 在 大 衛 王 和 撒 督 、 並 亞 希 米 勒 、 與 祭 司 利 未 人 的 族 長 面 前 掣 籤 、 正 如 他 們 弟 兄 亞 倫 的 子 孫 一 般 . 各 族 的 長 者 與 兄 弟 沒 有 分 別 。
31 Estes como seus irmãos, filhos de Arão, também lançaram sorte na presença do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque e dos cabeças das famílias dos sacerdotes e dos levitas. Assim fizeram tanto as famílias do chefe como as do irmão mais moço.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.