Provérbios 29
Chinese Union Version Simplified (CUV-S) vs NVT
1 人 屡 次 受 责 罚 , 仍 然 硬 着 颈 项 ; 他 必 顷 刻 败 坏 , 无 法 可 治 。
1 Quem sempre se recusa a aceitar a repreensão será destruído de repente, sem que possa se recuperar.
2 义 人 增 多 , 民 就 喜 乐 ; 恶 人 掌 权 , 民 就 歎 息 。
2 Quando os justos governam, o povo se alegra; quando os perversos estão no poder, o povo geme.
3 爱 慕 智 慧 的 , 使 父 亲 喜 乐 ; 与 妓 女 结 交 的 , 却 浪 费 钱 财 。
3 O homem que ama a sabedoria alegra seu pai, mas o que anda com prostitutas desperdiça sua riqueza.
4 王 藉 公 平 , 使 国 坚 定 ; 索 要 贿 赂 , 使 国 倾 败 。
4 O rei justo dá estabilidade à nação, mas o que exige subornos a destrói.
5 谄 媚 邻 舍 的 , 就 是 设 网 罗 绊 他 的 脚 。
5 Quem bajula os amigos prepara uma armadilha para os pés deles.
6 恶 人 犯 罪 , 自 陷 网 罗 ; 惟 独 义 人 欢 呼 喜 乐 。
6 A pessoa má é pega no laço do próprio pecado, mas o justo escapa e grita de alegria.
7 义 人 知 道 查 明 穷 人 的 案 ; 恶 人 没 冇 聪 明 , 就 不 得 而 知 。
7 O justo se preocupa com os direitos dos pobres, mas o perverso não dá a mínima atenção para isso.
8 亵 慢 人 煽 惑 通 城 ; 智 慧 人 止 息 众 怒 。
8 Os zombadores alvoroçam a cidade inteira, mas os sábios acalmam a ira.
9 智 慧 人 与 愚 妄 人 相 争 , 或 怒 或 笑 , 总 不 能 使 他 止 息 。
9 Se o sábio levar o insensato ao tribunal, haverá tumulto e zombaria, mas nada se resolverá.
10 好 流 人 血 的 , 恨 恶 完 全 人 , 索 取 正 直 人 的 性 命 。
10 Os sanguinários odeiam o íntegro, mas os justos procuram ajudá-lo.
11 愚 妄 人 怒 气 全 发 ; 智 慧 人 忍 气 含 怒 。
11 O tolo mostra toda a sua ira, mas o sábio a controla em silêncio.
12 君 王 若 听 谎 言 , 他 一 切 臣 仆 都 是 奸 恶 。
12 Se um governante der atenção aos mentirosos, todos os seus conselheiros serão perversos.
13 贫 穷 人 、 强 暴 人 在 世 相 遇 ; 他 们 的 眼 目 都 蒙 耶 和 华 光 照 。
13 O pobre e o opressor têm isto em comum: o S
14 君 王 凭 诚 实 判 断 穷 人 ; 他 的 国 位 必 永 远 坚 立 。
14 Se o rei julgar os pobres com justiça, seu trono durará para sempre.
15 杖 打 和 责 备 能 加 增 智 慧 ; 放 纵 的 儿 子 使 母 亲 羞 愧 。
15 A criança que é corrigida se torna sábia, mas o filho indisciplinado envergonha sua mãe.
16 恶 人 加 多 , 过 犯 也 加 多 , 义 人 必 看 见 他 们 跌 倒 。
16 Quando os perversos estão no poder, o pecado se multiplica, mas os justos verão sua queda.
17 管 教 你 的 儿 子 , 他 就 使 你 得 安 息 , 也 必 使 你 心 里 喜 乐 。
17 Discipline seus filhos, e eles darão paz a seu espírito e alegria a seu coração.
18 没 冇 异 象 ( 或 译 : 默 示 ) , 民 就 放 肆 ; 惟 遵 守 律 法 的 , 便 为 冇 福 。
18 O povo que não aceita a orientação divina se corrompe, mas quem obedece à lei é feliz.
19 只 用 言 语 , 仆 人 不 肯 受 管 教 ; 他 虽 然 明 白 , 也 不 留 意 。
19 Para corrigir o servo é preciso mais que palavras; ainda que ele as entenda, não obedecerá.
20 你 见 言 语 急 躁 的 人 吗 ? 愚 昧 人 比 他 更 冇 指 望 。
20 Há mais esperança para o tolo que para alguém que fala sem pensar.
21 人 将 仆 人 从 小 娇 养 , 这 仆 人 终 久 必 成 了 他 的 儿 子 。
21 O servo mimado desde a infância se tornará rebelde.
22 好 气 的 人 挑 启 争 端 ; 暴 怒 的 人 多 多 犯 罪 。
22 A pessoa irada provoca conflitos; quem perde a calma facilmente comete muitos pecados.
23 人 的 高 傲 必 使 他 卑 下 ; 心 里 谦 逊 的 , 必 得 尊 荣 。
23 O orgulho termina em humilhação, mas a humildade alcança a honra.
24 人 与 盗 贼 分 赃 , 是 恨 恶 自 己 的 性 命 ; 他 听 见 叫 人 发 誓 的 声 音 , 却 不 言 语 。
24 Quem ajuda o ladrão prejudica a si mesmo; sob juramento, não ousa testemunhar.
25 惧 怕 人 的 , 陷 入 网 罗 ; 唯 冇 倚 靠 耶 和 华 的 , 必 得 安 稳 。
25 Temer as pessoas é uma armadilha perigosa, mas quem confia no S
26 求 王 恩 的 人 多 ; 定 人 事 乃 在 耶 和 华 。
26 Muitos buscam o favor do governante, mas a justiça vem do S
27 为 非 作 歹 的 , 被 义 人 憎 嫌 ; 行 事 正 直 的 , 被 恶 人 憎 恶 。
27 O justo despreza o injusto; o perverso despreza o íntegro.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.