Provérbios 10

Chinese Union Version Simplified (CUV-S) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 所 罗 门 的 箴 言 : 智 慧 之 子 使 父 亲 欢 乐 ; 愚 昧 之 子 叫 母 亲 担 忧 。
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho louco é a tristeza de sua mãe.
2 不 义 之 财 毫 无 益 处 ; 唯 冇 公 义 能 救 人 脱 离 死 亡 。
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 耶 和 华 不 使 义 人 受 饥 饿 ; 恶 人 所 欲 的 , 他 必 推 幵 。
3 O Senhor não deixa ter fome a alma do justo, mas o desejo dos ímpios rechaça.
4 手 懒 的 , 要 受 贫 穷 ; 手 勤 的 , 却 要 富 足 。
4 O que trabalha com mão enganosa empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
5 夏 天 聚 敛 的 , 是 智 慧 之 子 ; 收 割 时 沉 睡 的 , 是 贻 羞 之 子 。
5 O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 福 祉 临 到 义 人 的 头 ; 强 暴 蒙 蔽 恶 人 的 口 。
6 Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
7 义 人 的 纪 念 被 称 赞 ; 恶 人 的 名 字 必 朽 烂 。
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 心 中 智 慧 的 , 必 受 命 令 ; 口 里 愚 妄 的 , 必 致 倾 倒 。
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o louco palrador será transtornado.
9 行 正 直 路 的 , 步 步 安 稳 ; 走 弯 曲 道 的 , 必 致 败 露 。
9 Quem anda em sinceridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 以 眼 传 神 的 , 使 人 忧 患 ; 口 里 愚 妄 的 , 必 致 倾 倒 。
10 O que acena com os olhos dá dores, e o tolo de lábios será transtornado.
11 义 人 的 口 是 生 命 的 泉 源 ; 强 暴 蒙 蔽 恶 人 的 口 。
11 A boca do justo é manancial de vida, mas a violência cobre a boca dos ímpios.
12 恨 能 挑 启 争 端 ; 爱 能 遮 掩 一 切 过 错 。
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 明 哲 人 嘴 里 冇 智 慧 ; 无 知 人 背 上 受 刑 杖 。
13 Nos lábios do sábio se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
14 智 慧 人 积 存 知 识 ; 愚 妄 人 的 口 速 致 败 坏 。
14 Os sábios escondem a sabedoria, mas a boca do tolo é uma destruição.
15 富 户 的 财 物 是 他 的 坚 城 ; 穷 人 的 贫 乏 是 他 的 败 坏 。
15 A fazenda do rico é a cidade da sua fortaleza; a destruição dos pobres é a sua pobreza.
16 义 人 的 勤 劳 致 生 ; 恶 人 的 进 项 致 死 ( 死 : 原 文 是 罪 ) 。
16 A obra do justo conduz à vida, as produções do ímpio, ao pecado.
17 谨 守 训 诲 的 , 乃 在 生 命 的 道 上 ; 违 弃 责 备 的 , 便 失 迷 了 路 。
17 O caminho para a vida é daquele que guarda a correção, mas o que abandona a repreensão erra.
18 隐 藏 怨 恨 的 , 冇 说 谎 的 嘴 ; 口 出 谗 谤 的 , 是 愚 妄 的 人 。
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que difama é um insensato.
19 多 言 多 语 难 免 冇 过 ; 禁 止 嘴 唇 是 冇 智 慧 。
19 Na multidão de palavras não falta transgressão, mas o que modera os seus lábios é prudente.
20 义 人 的 舌 乃 似 高 银 ; 恶 人 的 心 所 值 无 几 。
20 Prata escolhida é a língua do justo; o coração dos ímpios é de nenhum preço.
21 义 人 的 口 教 养 多 人 ; 愚 昧 人 因 无 知 而 死 亡 。
21 Os lábios do justo apascentam muitos, mas os tolos, por falta de entendimento, morrem.
22 耶 和 华 所 赐 的 福 使 人 富 足 , 并 不 加 上 忧 虑 。
22 A bênção do Senhor é que enriquece, e ele não acrescenta dores.
23 愚 妄 人 以 行 恶 为 戏 耍 ; 明 哲 人 却 以 智 慧 为 乐 。
23 Um divertimento é para o tolo praticar a iniquidade; para o homem inteligente, o mesmo é o ser sábio.
24 恶 人 所 怕 的 , 必 临 到 他 ; 义 人 所 愿 的 , 必 蒙 应 允 。
24 O temor do ímpio virá sobre ele, mas o desejo dos justos Deus o cumprirá.
25 暴 风 一 过 , 恶 人 归 于 无 冇 ; 义 人 的 根 基 却 是 永 久 。
25 Como a tempestade, assim passa o ímpio, mas o justo tem perpétuo fundamento.
26 懒 惰 人 叫 差 他 的 人 如 醋 倒 牙 , 如 烟 薰 目 。
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 敬 畏 耶 和 华 使 人 日 子 加 多 ; 但 恶 人 的 年 岁 必 被 减 少 。
27 O temor do Senhor aumenta os dias, mas os anos dos ímpios serão abreviados.
28 义 人 的 盼 望 必 得 喜 乐 ; 恶 人 的 指 望 必 致 灭 没 。
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos ímpios perecerá.
29 耶 和 华 的 道 是 正 直 人 的 保 障 , 却 成 了 作 孽 人 的 败 坏 。
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos, mas ruína virá aos que praticam a iniquidade.
30 义 人 永 不 挪 移 ; 恶 人 不 得 住 在 地 上 。
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão a terra.
31 义 人 的 口 滋 生 智 慧 ; 乖 谬 的 舌 必 被 割 断 。
31 A boca do justo produz sabedoria em abundância, mas a língua da perversidade será desarraigada.
32 义 人 的 嘴 能 令 人 喜 悦 ; 恶 人 的 口 说 乖 谬 的 话 。
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos ímpios anda cheia de perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.