Jó 40

Chinese Union Version Simplified (CUV-S) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 耶 和 华 又 对 约 伯 说 :
1 O Senhor disse mais a Jó:
2 强 辩 的 岂 可 与 全 能 者 争 论 么 ? 与 神 辩 驳 的 可 以 回 答 这 些 罢 !
2 “Será que alguém que usa de censuras poderá discutir com o Todo-Poderoso? Que responda a isso aquele que critica Deus!”
3 于 是 , 约 伯 回 答 耶 和 华 说 :
3 Então Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 我 是 卑 贱 的 ! 我 用 甚 么 回 答 你 呢 ? 只 好 用 手 摀 口 。
4 “Sou indigno. Que te responderia eu? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 我 说 了 一 次 , 再 不 回 答 ; 说 了 两 次 , 就 不 再 说 。
5 Uma vez falei, e não direi mais nada; aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.”
6 于 是 , 耶 和 华 从 旋 风 中 回 答 约 伯 说 :
6 Então o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó e disse:
7 你 要 如 勇 士 束 腰 ; 我 问 你 , 你 可 以 指 示 我 。
7 “Cinja os lombos como homem, pois eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 你 岂 可 废 弃 我 所 拟 定 的 ? 岂 可 定 我 冇 罪 , 好 显 自 己 为 义 么 ?
8 Será que você está querendo anular a minha justiça? Ou me condenará, para se justificar?
9 你 冇 神 那 样 的 膀 臂 么 ? 你 能 象 他 发 雷 声 么 ?
9 Você tem um braço tão forte como o braço de Deus? Você pode trovejar com a voz como ele troveja?
10 你 要 以 荣 耀 庄 严 为 妆 饰 , 以 尊 荣 威 严 为 衣 服 ;
10 Adorne-se, então, de excelência e grandeza, e vista-se de majestade e glória.
11 要 发 出 你 满 溢 的 怒 气 , 见 一 切 骄 傲 的 人 , 使 他 降 卑 ;
11 Derrame as torrentes da sua ira; olhe para os orgulhosos e humilhe-os.
12 见 一 切 骄 傲 的 人 , 将 他 制 伏 , 把 恶 人 践 踏 在 本 处 ;
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os ímpios no lugar onde estiverem.
13 将 他 们 一 同 隐 藏 在 尘 土 中 , 把 他 们 的 脸 蒙 蔽 在 隐 密 处 ;
13 Cubra-os todos no pó; prenda todos eles no sepulcro.
14 我 就 认 你 右 手 能 以 救 自 己 。
14 Então também eu confessarei a seu respeito que a sua mão direita lhe dá vitória.”
15 你 且 观 看 河 马 ; 我 造 你 也 造 它 。 它 吃 草 与 牛 一 样 ;
15 “Contemple agora o Beemote, que eu criei junto com você, e que come capim como o boi.
16 它 的 气 力 在 腰 间 , 能 力 在 肚 腹 的 筋 上 。
16 A força dele está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 它 摇 动 尾 巴 如 香 柏 树 ; 它 大 腿 的 筋 互 相 联 络 。
17 Ele endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 它 的 骨 头 好 象 铜 管 ; 它 的 肢 体 彷 彿 铁 棍 。
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; as suas pernas são como barras de ferro.
19 它 在 神 所 造 的 物 中 为 首 ; 创 造 它 的 给 它 刀 剑 。
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; aquele que o fez o proveu de espada.
20 诸 山 给 它 出 食 物 , 也 是 百 兽 游 玩 之 处 。
20 Na verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais selvagens se divertem.
21 它 伏 在 莲 叶 之 下 , 卧 在 芦 苇 隐 密 处 和 水 洼 子 里 。
21 Deita-se debaixo das árvores de lótus, no esconderijo da lama, no meio dos juncos.
22 莲 叶 的 阴 凉 遮 蔽 它 ; 溪 旁 的 柳 树 环 绕 它 。
22 As árvores de lótus o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o rodeiam.
23 河 水 泛 滥 , 它 不 发 战 ; 就 是 约 但 河 的 水 涨 到 它 口 边 , 也 是 安 然 。
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo mesmo que o Jordão se levante até a sua boca.
24 在 它 防 备 的 时 候 , 谁 能 捉 拿 它 ? 谁 能 牢 笼 它 穿 它 的 鼻 子 呢 ?
24 Será que alguém pode apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.