Êxodo 25
Chinese Union Version Simplified (CUV-S) vs NTLH
1 耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :
1 O Senhor Deus disse a Moisés:
2 你 告 诉 以 色 列 人 当 为 我 送 礼 物 来 ; 凡 甘 心 乐 意 的 , 你 们 就 可 以 收 下 归 我 。
2 — Diga aos israelitas que me deem uma oferta. Receba as ofertas que eles quiserem dar de bom coração.
3 所 要 收 的 礼 物 : 就 是 金 、 银 、 铜 ,
3 Essas ofertas podem ser ouro, prata ou bronze;
4 蓝 色 、 紫 色 、 朱 红 色 线 , 细 麻 , 山 羊 毛 ,
4 fios de lã azul, púrpura e vermelha; linho fino; tecido feito de pelos de cabra;
5 染 红 的 公 羊 皮 , 海 狗 皮 , 皂 荚 木 ,
5 peles de carneiro tingidas de vermelho e peles finas; madeira de acácia;
6 点 灯 的 油 并 做 膏 油 和 香 的 香 料 ,
6 azeite para lamparinas; especiarias para a preparação do azeite de ungir e para o incenso de cheiro agradável;
7 红 玛 瑙 与 别 样 的 宝 石 , 可 以 镶 嵌 在 以 弗 得 和 胸 牌 上 。
7 pedras de ônix e outras pedras de valor para serem colocadas no manto sacerdotal e no peitoral do Grande Sacerdote .
8 又 当 为 我 造 圣 所 , 使 我 可 以 住 在 他 们 中 间 。
8 Os israelitas deverão fazer uma Tenda Sagrada para mim a fim de que eu possa morar no meio deles.
9 制 造 帐 幕 和 其 中 的 一 切 器 具 都 要 照 我 所 指 示 你 的 样 式 。
9 — E você, Moisés, faça a Tenda e todos os seus móveis de acordo com o modelo que eu vou lhe mostrar.
10 要 用 皂 荚 木 做 一 柜 , 长 二 肘 半 , 宽 一 肘 半 , 高 一 肘 半 。
10 — Diga aos israelitas que façam uma arca de madeira de acácia, de um metro e dez de comprimento por sessenta e seis centímetros de largura e sessenta e seis de altura.
11 要 里 外 包 上 精 金 , 四 围 镶 上 金 牙 边 。
11 Revistam de ouro puro essa caixa, por dentro e por fora. E em toda a volta coloquem um remate de ouro.
12 也 要 铸 四 个 金 环 , 安 在 柜 的 四 脚 上 ; 这 边 两 环 , 那 边 两 环 。
12 Façam também quatro argolas de ouro e ponham nos quatro pés, ficando duas argolas de cada lado.
13 要 用 皂 荚 木 做 两 根 杠 , 用 金 包 裹 。
13 Façam cabos de madeira de acácia e revistam de ouro.
14 要 把 杠 穿 在 柜 旁 的 环 内 , 以 便 抬 柜 。
14 Enfiem os cabos nas argolas nos lados da arca, para que ela possa ser carregada.
15 这 杠 要 常 在 柜 的 环 内 , 不 可 抽 出 来 。
15 Os cabos ficarão nas argolas da arca e não serão tirados dela.
16 必 将 我 所 要 赐 给 你 的 法 版 放 在 柜 里 。
16 Eu lhe darei as duas placas de pedra, onde estão escritos os mandamentos; e você porá essas placas na arca.
17 要 用 精 金 做 施 恩 座 ( 施 恩 : 或 作 蔽 罪 ; 下 同 ) , 长 二 肘 半 , 宽 一 肘 半 。
17 — Faça também uma tampa de ouro puro, de um metro e dez de comprimento por sessenta e seis centímetros de largura.
18 要 用 金 子 锤 出 两 个 基 路 伯 来 , 安 在 施 恩 座 的 两 头 。
18 Faça dois querubins de ouro batido,
19 这 头 做 一 个 基 路 伯 , 那 头 做 一 个 基 路 伯 , 二 基 路 伯 要 接 连 一 块 , 在 施 恩 座 的 两 头 。
19 um para cada ponta da tampa. Isso deve ser feito de modo que os querubins formem uma só peça com a tampa.
20 二 基 路 伯 要 高 张 翅 膀 , 遮 掩 施 恩 座 。 基 路 伯 要 脸 对 脸 , 朝 着 施 恩 座 。
20 Os querubins ficarão de frente um para o outro, olhando para a tampa. As suas asas ficarão abertas, cobrindo a tampa.
21 要 将 施 恩 座 安 在 柜 的 上 边 , 又 将 我 所 要 赐 给 你 的 法 版 放 在 柜 里 。
21 Coloque dentro da arca as duas placas de pedra que eu vou lhe dar e ponha a tampa na arca.
22 我 要 在 那 里 与 你 相 会 , 又 要 从 法 柜 施 恩 座 上 二 基 路 伯 中 间 , 和 你 说 我 所 要 吩 咐 你 传 给 以 色 列 人 的 一 切 事 。
22 Ali eu me encontrarei com você e, de cima da tampa, do meio dos dois querubins, eu lhe darei as minhas leis para o povo de Israel.
23 要 用 皂 荚 木 做 一 张 桌 子 , 长 二 肘 , 宽 一 肘 , 高 一 肘 半 。
23 — Você deverá fazer também uma mesa de madeira de acácia, com as seguintes medidas: oitenta e oito centímetros de comprimento por quarenta e quatro de largura e sessenta e seis de altura.
24 要 包 上 精 金 , 四 围 镶 上 金 牙 边 。
24 Revista de ouro puro a mesa e coloque um remate de ouro em volta dela.
25 桌 子 的 四 围 各 做 一 掌 宽 的 横 梁 , 横 梁 上 镶 着 金 牙 边 。
25 Em volta da mesa faça um friso de quatro dedos de largura e um remate de ouro em volta do friso.
26 要 做 四 个 金 环 , 安 在 桌 子 的 四 角 上 , 就 是 桌 子 四 脚 上 的 四 角 。
26 Faça também quatro argolas de ouro e ponha nos quatro cantos, perto dos quatro pés.
27 安 环 子 的 地 方 要 挨 近 横 梁 , 可 以 穿 杠 抬 桌 子 。
27 Perto do friso deverão ser colocadas as argolas por onde passam os cabos para se carregar a mesa.
28 要 用 皂 荚 木 做 两 根 杠 , 用 金 包 裹 , 以 便 抬 桌 子 。
28 Esses cabos deverão ser feitos de madeira de acácia e revestidos de ouro. A mesa será carregada por esses cabos.
29 要 做 桌 子 上 的 盘 子 、 调 羹 , 并 奠 酒 的 爵 和 瓶 ; 这 都 要 用 精 金 制 作 。
29 Faça os pratos, os copos, as taças e as jarras que serão usados para as ofertas de vinho. Tudo isso deverá ser feito de ouro puro.
30 又 要 在 桌 子 上 , 在 我 面 前 , 常 摆 陈 设 饼 。
30 A mesa será colocada na frente da arca da aliança , e em cima da mesa estarão sempre os pães sagrados que são oferecidos a mim.
31 要 用 精 金 做 一 个 灯 台 。 灯 臺 的 座 和 榦 与 杯 、 球 、 花 , 都 要 接 连 一 块 锤 出 来 。
31 — Faça um candelabro de ouro puro. A sua base e a sua haste deverão ser de ouro batido. As flores que enfeitarão o candelabro, com os seus botões e as suas pétalas, formarão uma só peça com ele.
32 灯 臺 两 旁 要 杈 出 六 个 枝 子 : 这 旁 叁 个 , 那 旁 叁 个 。
32 Dos seus lados sairão seis braços, três de um lado e três do outro.
33 这 旁 每 枝 上 冇 叁 个 杯 , 形 状 象 杏 花 , 冇 球 , 冇 花 ; 那 旁 每 枝 上 也 冇 叁 个 杯 , 形 状 象 杏 花 , 冇 球 , 冇 花 。 从 灯 台 杈 出 来 的 六 个 枝 子 都 是 如 此 。
33 Cada um dos seis braços deverá ter três flores com o formato de flor de amendoeira, com os seus botões e as suas pétalas.
34 灯 臺 上 冇 四 个 杯 , 形 状 象 杏 花 , 冇 球 , 冇 花 。
34 — A haste do candelabro deverá ter quatro flores com o formato de flor de amendoeira, com os seus botões e as suas pétalas.
35 灯 臺 每 两 个 枝 子 以 下 冇 球 与 枝 子 接 连 一 块 。 灯 臺 出 的 六 个 枝 子 都 是 如 此 。
35 Debaixo de cada um dos três pares de braços deverá haver um botão de amendoeira.
36 球 和 枝 子 要 接 连 一 块 , 都 是 一 块 精 金 锤 出 来 的 。
36 Os botões, os braços e o candelabro deverão formar uma só peça de ouro puro batido.
37 要 做 灯 臺 的 七 个 灯 盏 。 祭 司 要 点 这 灯 , 使 灯 光 对 照 。
37 Faça sete lamparinas para o candelabro e coloque-as na parte de cima, de maneira que iluminem a frente dele.
38 灯 臺 的 蜡 剪 和 蜡 花 盘 也 是 要 精 金 的 。
38 As tesouras de cortar os pavios das lamparinas e os cinzeiros deverão ser de ouro puro.
39 做 灯 臺 和 这 一 切 的 器 具 要 用 精 金 一 他 连 得 。
39 Use trinta e quatro quilos de ouro puro para fazer o candelabro e todas as peças que o acompanham.
40 要 谨 慎 做 这 些 物 件 , 都 要 照 着 在 山 上 指 示 你 的 样 式 。
40 — E tenha o cuidado de fazer tudo de acordo com o modelo que eu lhe mostrei no monte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.