1 Crônicas 6
Chinese Union Version Simplified (CUV-S) vs NVT
1 利 未 的 儿 子 是 革 顺 、 哥 辖 、 米 拉 利 。
1 Os filhos de Levi foram: Gérson, Coate e Merari.
2 哥 辖 的 儿 子 是 暗 兰 、 以 斯 哈 、 希 伯 伦 、 乌 薛 。
2 Os descendentes de Coate foram: Anrão, Isar, Hebrom e Uziel.
3 暗 兰 的 儿 子 是 亚 伦 、 摩 西 , 还 冇 女 儿 米 利 暗 。 亚 伦 的 儿 子 是 拿 答 、 亚 比 户 、 以 利 亚 撒 、 以 他 玛 。
3 Os filhos de Anrão foram: Arão, Moisés e Miriã. Os filhos de Arão foram: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 以 利 亚 撒 生 非 尼 哈 ; 非 尼 哈 生 亚 比 书 ;
4 Eleazar gerou Fineias. Fineias gerou Abisua.
5 亚 比 书 生 布 基 ; 布 基 生 乌 西 ;
5 Abisua gerou Buqui. Buqui gerou Uzi.
6 乌 西 生 西 拉 希 雅 ; 西 拉 希 雅 生 米 拉 约 ;
6 Uzi gerou Zeraías. Zeraías gerou Meraiote.
7 米 拉 约 生 亚 玛 利 雅 ; 亚 玛 利 雅 生 亚 希 突 ;
7 Meraiote gerou Amarias. Amarias gerou Aitube.
8 亚 希 突 生 撒 督 ; 撒 督 生 亚 希 玛 斯 ;
8 Aitube gerou Zadoque. Zadoque gerou Aimaás.
9 亚 希 玛 斯 生 亚 撒 利 雅 ; 亚 撒 利 雅 生 约 哈 难 ;
9 Aimaás gerou Azarias. Azarias gerou Joanã.
10 约 哈 难 生 亚 撒 利 雅 ( 这 亚 撒 利 雅 在 所 罗 门 于 耶 路 撒 冷 所 建 造 的 殿 中 , 供 祭 司 的 职 分 ) ;
10 Joanã gerou Azarias, sumo sacerdote no templo que Salomão construiu em Jerusalém.
11 亚 撒 利 雅 生 亚 玛 利 雅 ; 亚 玛 利 雅 生 亚 希 突 ;
11 Azarias gerou Amarias. Amarias gerou Aitube.
12 亚 希 突 生 撒 督 ; 撒 督 生 沙 龙 ;
12 Aitube gerou Zadoque. Zadoque gerou Salum.
13 沙 龙 生 希 勒 家 ; 希 勒 家 生 亚 撒 利 雅 ;
13 Salum gerou Hilquias. Hilquias gerou Azarias.
14 亚 撒 利 雅 生 西 莱 雅 ; 西 莱 雅 生 约 萨 答 。
14 Azarias gerou Seraías. Seraías gerou Jeozadaque,
15 当 耶 和 华 藉 尼 布 甲 尼 撒 的 手 掳 掠 犹 大 和 耶 路 撒 冷 人 的 时 候 , 这 约 萨 答 也 被 掳 去 。
15 que foi deportado quando o S enhor enviou o povo de Judá e de Jerusalém para o exílio por meio de Nabucodonosor.
16 利 未 的 儿 子 是 革 顺 、 哥 辖 、 米 拉 利 。
16 Os filhos de Levi foram: Gérson, Coate e Merari.
17 革 顺 的 儿 子 名 叫 立 尼 、 示 每 。
17 Os descendentes de Gérson foram: Libni e Simei.
18 哥 辖 的 儿 子 是 暗 兰 、 以 斯 哈 、 希 伯 伦 、 乌 薛 。
18 Os descendentes de Coate foram: Anrão, Isar, Hebrom e Uziel.
19 米 拉 利 的 儿 子 是 抹 利 、 母 示 。 这 是 按 着 利 未 人 宗 族 分 的 各 家 。
19 Os descendentes de Merari foram: Mali e Musi. Estes foram os clãs dos levitas, listados de acordo com seus antepassados:
20 革 顺 的 儿 子 是 立 尼 ; 立 尼 的 儿 子 是 雅 哈 ; 雅 哈 的 儿 子 是 薪 玛 ;
20 Os descendentes de Gérson foram: Libni, Jaate, Zima,
21 薪 玛 的 儿 子 是 约 亚 ; 约 亚 的 儿 子 是 易 多 ; 易 多 的 儿 子 是 谢 拉 ; 谢 拉 的 儿 子 是 耶 特 赖 。
21 Joá, Ido, Zerá e Jeaterai.
22 哥 辖 的 儿 子 是 亚 米 拿 达 ; 亚 米 拿 达 的 儿 子 是 可 拉 ; 可 拉 的 儿 子 是 亚 惜 ;
22 Os descendentes de Coate foram: Aminadabe, Coré, Assir,
23 亚 惜 的 儿 子 是 以 利 加 拿 ; 以 利 加 拿 的 儿 子 是 以 比 雅 撒 ; 以 比 雅 撒 的 儿 子 是 亚 惜 ;
23 Elcana, Abiasafe, Assir,
24 亚 惜 的 儿 子 是 他 哈 ; 他 哈 的 儿 子 是 乌 列 ; 乌 列 的 儿 子 是 乌 西 雅 ; 乌 西 雅 的 儿 子 是 少 罗 。
24 Taate, Uriel, Uzias e Saul.
25 以 利 加 拿 的 儿 子 是 亚 玛 赛 和 亚 希 摩 。
25 Os descendentes de Elcana foram: Amasai, Aimote,
26 亚 希 摩 的 儿 子 是 以 利 加 拿 ; 以 利 加 拿 的 儿 子 是 琐 菲 ; 琐 菲 的 儿 子 是 拿 哈 ;
26 Elcana, Zofai, Naate,
27 拿 哈 的 儿 子 是 以 利 押 ; 以 利 押 的 儿 子 是 耶 罗 罕 ; 耶 罗 罕 的 儿 子 是 以 利 加 拿 ; 以 利 加 拿 的 儿 子 是 撒 母 耳 。
27 Eliabe, Jeroão, Elcana e Samuel.
28 撒 母 耳 的 长 子 是 约 珥 , 次 子 是 亚 比 亚 。
28 Os filhos de Samuel foram: Joel, o mais velho, e Abias, o segundo.
29 米 拉 利 的 儿 子 是 抹 利 ; 抹 利 的 儿 子 是 立 尼 ; 立 尼 的 儿 子 是 示 每 ; 示 每 的 儿 子 是 乌 撒 ;
29 As gerações de descendentes de Merari foram: Mali, Libni, Simei, Uzá,
30 乌 撒 的 儿 子 是 示 米 亚 ; 示 米 亚 的 儿 子 是 哈 基 雅 ; 哈 基 雅 的 儿 子 是 亚 帅 雅 。
30 Simeia, Hagias e Asaías.
31 约 柜 安 设 之 后 , 大 卫 派 人 在 耶 和 华 殿 中 管 理 歌 唱 的 事 。
31 Estes foram os homens que Davi nomeou para dirigirem a música na casa do S enhor depois que a arca foi colocada ali.
32 他 们 就 在 会 幕 前 当 歌 唱 的 差 , 及 至 所 罗 门 在 耶 路 撒 冷 建 造 了 耶 和 华 的 殿 , 他 们 便 按 着 班 次 供 职 。
32 Ministravam com música no tabernáculo, na tenda do encontro, até que Salomão construiu o templo do S enhor em Jerusalém. Realizavam seu trabalho de acordo com as normas que lhes haviam sido transmitidas.
33 供 职 的 人 和 他 们 的 子 孙 记 在 下 面 : 哥 辖 的 子 孙 中 冇 歌 唱 的 希 幔 。 希 幔 是 约 珥 的 儿 子 ; 约 珥 是 撒 母 耳 的 儿 子 ;
33 Estes são os homens que serviram ali, junto com seus filhos. O músico Hemã era do clã de Coate. Os antepassados de Hemã foram: Joel, Samuel,
34 撒 母 耳 是 以 利 加 拿 的 儿 子 ; 以 利 加 拿 是 耶 罗 罕 的 儿 子 ; 耶 罗 罕 是 以 列 的 儿 子 ; 以 列 是 陀 亚 的 儿 子 ;
34 Elcana, Jeroão, Eliel, Toá,
35 陀 亚 是 苏 弗 的 儿 子 ; 苏 弗 是 以 利 加 拿 的 儿 子 ; 以 利 加 拿 是 玛 哈 的 儿 子 ; 玛 哈 是 亚 玛 赛 的 儿 子 ;
35 Zufe, Elcana, Maate, Amasai,
36 亚 玛 赛 是 以 利 加 拿 的 儿 子 ; 以 利 加 拿 是 约 珥 的 儿 子 ; 约 珥 是 亚 撒 利 雅 的 儿 子 ; 亚 撒 利 雅 是 西 番 雅 的 儿 子 ;
36 Elcana, Joel, Azarias, Sofonias,
37 西 番 雅 是 他 哈 的 儿 子 ; 他 哈 是 亚 惜 的 儿 子 ; 亚 惜 是 以 比 雅 撒 的 儿 子 ; 以 比 雅 撒 是 可 拉 的 儿 子 ;
37 Taate, Assir, Abiasafe, Coré,
38 可 拉 是 以 斯 哈 的 儿 子 ; 以 斯 哈 是 哥 辖 的 儿 子 ; 哥 辖 是 利 未 的 儿 子 ; 利 未 是 以 色 列 的 儿 子 。
38 Isar, Coate, Levi e Israel.
39 希 幔 的 族 兄 亚 萨 是 比 利 家 的 儿 子 , 亚 萨 在 希 幔 右 边 供 职 。 比 利 家 是 示 米 亚 的 儿 子 ;
39 O primeiro ajudante de Hemã foi seu irmão Asafe. Os antepassados de Asafe foram: Berequias, Simeia,
40 示 米 亚 是 米 迦 勒 的 儿 子 ; 米 迦 勒 是 巴 西 雅 的 儿 子 ; 巴 西 雅 是 玛 基 雅 的 儿 子 ;
40 Micael, Baaseias, Malquias,
41 玛 基 雅 是 伊 特 尼 的 儿 子 ; 伊 特 尼 是 谢 拉 的 儿 子 ; 谢 拉 是 亚 大 雅 的 儿 子 ;
41 Etni, Zerá, Adaías,
42 亚 大 雅 是 以 探 的 儿 子 ; 以 探 是 薪 玛 的 儿 子 ; 薪 玛 是 示 每 的 儿 子 ;
42 Etã, Zima, Simei,
43 示 每 是 雅 哈 的 儿 子 ; 雅 哈 是 革 顺 的 儿 子 。 革 顺 是 利 未 的 儿 子 。
43 Jaate, Gérson e Levi.
44 他 们 的 族 弟 兄 米 拉 利 的 子 孙 , 在 他 们 左 边 供 职 的 冇 以 探 。 以 探 是 基 示 的 儿 子 ; 基 示 是 亚 伯 底 的 儿 子 ; 亚 伯 底 是 玛 鹿 的 儿 子 ;
44 O segundo ajudante de Hemã foi Etã, do clã de Merari. Os antepassados de Etã foram: Quisi, Abdi, Maluque,
45 玛 鹿 是 哈 沙 比 雅 的 儿 子 ; 哈 沙 比 雅 是 亚 玛 谢 的 儿 子 ; 亚 玛 谢 是 希 勒 家 的 儿 子 ;
45 Hasabias, Amazias, Hilquias,
46 希 勒 家 是 暗 西 的 儿 子 ; 暗 西 是 巴 尼 的 儿 子 ; 巴 尼 是 沙 麦 的 儿 子 ;
46 Anzi, Bani, Sêmer,
47 沙 麦 是 末 力 的 儿 子 ; 末 力 是 母 示 的 儿 子 ; 母 示 是 米 拉 利 的 儿 子 ; 米 拉 利 是 利 未 的 儿 子 。
47 Mali, Musi, Merari e Levi.
48 他 们 的 族 弟 兄 利 未 人 也 被 派 办 神 殿 中 的 一 切 事 。
48 Seus parentes levitas foram encarregados de muitas outras tarefas no tabernáculo, a casa de Deus.
49 亚 伦 和 他 的 子 孙 在 燔 祭 坛 和 香 坛 上 献 祭 烧 香 , 又 在 至 圣 所 办 理 一 切 的 事 , 为 以 色 列 人 赎 罪 , 是 照 神 仆 人 摩 西 所 吩 咐 的 。
49 Somente Arão e seus descendentes serviam na função de sacerdotes. Apresentavam as ofertas no altar do holocausto e no altar de incenso e realizavam todas as tarefas relacionadas ao lugar santíssimo. Faziam expiação por Israel conforme tudo que Moisés, servo de Deus, havia ordenado.
50 亚 伦 的 儿 子 是 以 利 亚 撒 ; 以 利 亚 撒 的 儿 子 是 非 尼 哈 ; 非 尼 哈 的 儿 子 是 亚 比 书 ;
50 Os descendentes de Arão foram: Eleazar, Fineias, Abisua,
51 亚 比 书 的 儿 子 是 布 基 ; 布 基 的 儿 子 是 乌 西 ; 乌 西 的 儿 子 是 西 拉 希 雅 ;
51 Buqui, Uzi, Zeraías,
52 西 拉 希 雅 的 儿 子 是 米 拉 约 ; 米 拉 约 的 儿 子 是 亚 玛 利 雅 ; 亚 玛 利 雅 的 儿 子 是 亚 希 突 ;
52 Meraiote, Amarias, Aitube,
53 亚 希 突 的 儿 子 是 撒 督 ; 撒 督 的 儿 子 是 亚 希 玛 斯 。
53 Zadoque e Aimaás.
54 他 们 的 住 处 按 着 境 内 的 营 寨 , 记 在 下 面 : 哥 辖 族 亚 伦 的 子 孙 先 拈 阄 得 地 ,
54 Este é um registro das cidades e do território que, por sorteio, foram entregues aos descendentes de Arão, do clã de Coate.
55 在 犹 大 地 中 得 了 希 伯 崙 和 四 围 的 郊 野 ;
55 Seu território abrangia Hebrom, em Judá, e as pastagens ao redor,
56 只 是 属 城 的 田 地 和 村 庄 都 为 耶 孚 尼 的 儿 子 迦 勒 所 得 。
56 mas os campos e os povoados vizinhos foram entregues a Calebe, filho de Jefoné.
57 亚 伦 的 子 孙 得 了 逃 城 希 伯 崙 , 又 得 了 立 拿 与 其 郊 野 , 雅 提 珥 、 以 实 提 莫 与 其 郊 野 ;
57 Assim, os descendentes de Arão receberam as seguintes cidades, cada uma com as pastagens ao redor: Hebrom (uma cidade de refúgio), Libna, Jatir, Estemoa,
58 希 崙 与 其 郊 野 , 底 璧 与 其 郊 野 ,
58 Holom, Debir,
59 亚 珊 与 其 郊 野 , 伯 示 麦 与 其 郊 野 。
59 Aim, Jutá e Bete-Semes.
60 在 便 雅 悯 支 派 的 地 中 , 得 了 迦 巴 与 其 郊 野 , 阿 勒 篾 与 其 郊 野 , 亚 拿 突 与 其 郊 野 。 他 们 诸 家 所 得 的 城 共 十 叁 座 。
60 E, do território de Benjamim, receberam: Gibeom, Geba, Alemete e Anatote, cada uma com suas pastagens. Ao todo, os descendentes de Arão receberam treze cidades, de acordo com seus clãs.
61 哥 辖 族 其 余 的 人 又 拈 阄 , 在 玛 拿 西 半 支 派 的 地 中 得 了 十 座 城 。
61 Os demais descendentes de Coate receberam, por sorteio, dez cidades no território da meia tribo de Manassés.
62 革 顺 族 按 着 宗 族 , 在 以 萨 迦 支 派 的 地 中 , 亚 设 支 派 的 地 中 , 拿 弗 他 利 支 派 的 地 中 , 巴 珊 内 玛 拿 西 支 派 的 地 中 , 得 了 十 叁 座 城 。
62 Os descendentes de Gérson receberam, por sorteio, de acordo com seus clãs, treze cidades nos territórios de Issacar, Aser, Naftali e da região de Basã, de Manassés, a leste do Jordão.
63 米 拉 利 族 按 着 宗 族 拈 阄 , 在 流 便 支 派 的 地 中 , 迦 得 支 派 的 地 中 , 西 布 伦 支 派 的 地 中 , 得 了 十 二 座 城 。
63 Os descendentes de Merari receberam, por sorteio, de acordo com seus clãs, doze cidades nos territórios de Rúben, Gade e Zebulom.
64 以 色 列 人 将 这 些 城 与 其 郊 野 给 了 利 未 人 。
64 Os israelitas entregaram todas essas cidades e pastagens aos levitas.
65 这 以 上 录 名 的 城 , 在 犹 大 、 西 缅 、 便 雅 悯 叁 支 派 的 地 中 , 以 色 列 人 拈 阄 给 了 他 们 。
65 As cidades nos territórios de Judá, Simeão e Benjamim, mencionadas anteriormente, foram entregues por sorteio.
66 哥 辖 族 中 冇 几 家 在 以 法 莲 支 派 的 地 中 也 得 了 城 邑 ,
66 Os descendentes de Coate receberam as seguintes cidades no território de Efraim, cada uma com suas pastagens:
67 在 以 法 莲 山 地 得 了 逃 城 示 剑 与 其 郊 野 , 又 得 了 基 色 与 其 郊 野 ,
67 Siquém, uma das cidades de refúgio na região montanhosa de Efraim, e Gezer,
68 约 缅 与 其 郊 野 , 伯 和 崙 与 其 郊 野 ,
68 Jocmeão, Bete-Horom,
69 亚 雅 崙 与 其 郊 野 , 迦 特 临 门 与 其 郊 野 。
69 Aijalom e Gate-Rimom.
70 哥 辖 族 其 余 的 人 在 玛 拿 西 半 支 派 的 地 中 得 了 亚 乃 与 其 郊 野 , 比 连 与 其 郊 野 。
70 Os demais descendentes de Coate receberam as seguintes cidades no território da meia tribo de Manassés: Aner e Bileã, cada uma com suas pastagens.
71 革 顺 族 在 玛 拿 西 半 支 派 的 地 中 得 了 巴 珊 的 哥 兰 与 其 郊 野 , 亚 斯 他 录 与 其 郊 野 ;
71 Os descendentes de Gérson receberam as cidades de Golã, em Basã, e Asterote, no território da meia tribo de Manassés, cada uma com suas pastagens.
72 又 在 以 萨 迦 支 派 的 地 中 得 了 基 低 斯 与 其 郊 野 , 大 比 拉 与 其 郊 野 ,
72 No território de Issacar, receberam Quedes, Daberate,
73 拉 末 与 其 郊 野 , 亚 年 与 其 郊 野 ;
73 Ramote e Aném, cada uma com suas pastagens.
74 在 亚 设 支 派 的 地 中 得 了 玛 沙 与 其 郊 野 , 押 顿 与 其 郊 野 ,
74 No território de Aser, receberam Masal, Abdom,
75 户 割 与 其 郊 野 , 利 合 与 其 郊 野 ;
75 Hucoque e Reobe, cada uma com suas pastagens.
76 在 拿 弗 他 利 支 派 的 地 中 得 了 加 利 利 的 基 低 斯 与 其 郊 野 , 哈 们 与 其 郊 野 , 基 列 亭 与 其 郊 野 。
76 No território de Naftali, receberam Quedes, na Galileia, Hamom e Quiriataim, cada uma com suas pastagens.
77 还 冇 米 拉 利 族 的 人 在 西 布 伦 支 派 的 地 中 得 了 临 摩 挪 与 其 郊 野 , 他 泊 与 其 郊 野 ;
77 Os demais descendentes de Merari receberam as seguintes cidades: Jocneã, Carta, Rimom e Tabor, no território de Zebulom, cada uma com suas pastagens.
78 又 在 耶 利 哥 的 约 但 河 东 , 在 流 便 支 派 的 地 中 得 了 旷 野 的 比 悉 与 其 郊 野 , 雅 哈 撒 与 其 郊 野 ,
78 No território de Rúben, a leste do rio Jordão, defronte de Jericó, receberam Bezer (uma cidade no deserto), Jaza,
79 基 底 莫 与 其 郊 野 , 米 法 押 与 其 郊 野 ;
79 Quedemote e Mefaate, cada uma com suas pastagens.
80 又 在 迦 得 支 派 的 地 中 得 了 基 列 的 拉 末 与 其 郊 野 , 玛 哈 念 与 其 郊 野 ,
80 E, no território de Gade, receberam Ramote, em Gileade, Maanaim,
81 希 实 本 与 其 郊 野 , 雅 谢 与 其 郊 野 。
81 Hesbom e Jazer, cada uma com suas pastagens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.