1 Crônicas 6

Chinese Union Version Simplified (CUV-S) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 利 未 的 儿 子 是 革 顺 、 哥 辖 、 米 拉 利 。
1 Os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merári.
2 哥 辖 的 儿 子 是 暗 兰 、 以 斯 哈 、 希 伯 伦 、 乌 薛 。
2 Os filhos de Coate: Anrão, Izar, Hebrom e Uziel.
3 暗 兰 的 儿 子 是 亚 伦 、 摩 西 , 还 冇 女 儿 米 利 暗 。 亚 伦 的 儿 子 是 拿 答 、 亚 比 户 、 以 利 亚 撒 、 以 他 玛 。
3 Os filhos de Anrão: Arão, Moisés e Miriã; e os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 以 利 亚 撒 生 非 尼 哈 ; 非 尼 哈 生 亚 比 书 ;
4 Eleazar foi pai de Finéias, Finéias de Abisua,
5 亚 比 书 生 布 基 ; 布 基 生 乌 西 ;
5 Abisua de Buqui, Buqui de Uzi,
6 乌 西 生 西 拉 希 雅 ; 西 拉 希 雅 生 米 拉 约 ;
6 Uzi de Zeraías, Zeraías de Meraiote,
7 米 拉 约 生 亚 玛 利 雅 ; 亚 玛 利 雅 生 亚 希 突 ;
7 Meraiote de Amarias, Amarias de Aitube,
8 亚 希 突 生 撒 督 ; 撒 督 生 亚 希 玛 斯 ;
8 Aitube de Zadoque, Zadoque de Aimaaz,
9 亚 希 玛 斯 生 亚 撒 利 雅 ; 亚 撒 利 雅 生 约 哈 难 ;
9 Aimaaz de Azarias, Azarias de Joanã,
10 约 哈 难 生 亚 撒 利 雅 ( 这 亚 撒 利 雅 在 所 罗 门 于 耶 路 撒 冷 所 建 造 的 殿 中 , 供 祭 司 的 职 分 ) ;
10 Joanã de Azarias, que exerceu o sacerdócio na casa que Salomão edificou em Jerusalém;
11 亚 撒 利 雅 生 亚 玛 利 雅 ; 亚 玛 利 雅 生 亚 希 突 ;
11 Azarias foi pai de Amarias, Amarias de Aitube,
12 亚 希 突 生 撒 督 ; 撒 督 生 沙 龙 ;
12 Aitube de Zadoque, Zadoque de Salum,
13 沙 龙 生 希 勒 家 ; 希 勒 家 生 亚 撒 利 雅 ;
13 Salum de Hilquias, Hilquias de Azarias,
14 亚 撒 利 雅 生 西 莱 雅 ; 西 莱 雅 生 约 萨 答 。
14 Azarias de Seraías, Seraías de Jeozadaque;
15 当 耶 和 华 藉 尼 布 甲 尼 撒 的 手 掳 掠 犹 大 和 耶 路 撒 冷 人 的 时 候 , 这 约 萨 答 也 被 掳 去 。
15 e Jeozadaque foi levado cativo quando o Senhor levou em cativeiro Judá e Jerusalém por intermédio de Nabucodonosor.
16 利 未 的 儿 子 是 革 顺 、 哥 辖 、 米 拉 利 。
16 Os filhos de Levi: Gérson, Coate e Merári.
17 革 顺 的 儿 子 名 叫 立 尼 、 示 每 。
17 Estes são os nomes dos filhos de Gérson: Líbni e Simei.
18 哥 辖 的 儿 子 是 暗 兰 、 以 斯 哈 、 希 伯 伦 、 乌 薛 。
18 Os filhos de Coate: Anrão, Izar, Hebrom e Uziel.
19 米 拉 利 的 儿 子 是 抹 利 、 母 示 。 这 是 按 着 利 未 人 宗 族 分 的 各 家 。
19 Os filhos de Merári: Mali e Musi. Estas são as famílias dos levitas, segundo as casas de seus pais.
20 革 顺 的 儿 子 是 立 尼 ; 立 尼 的 儿 子 是 雅 哈 ; 雅 哈 的 儿 子 是 薪 玛 ;
20 De Gérson: Líbni, de quem foi filho Jaate, de quem foi filho Zima,
21 薪 玛 的 儿 子 是 约 亚 ; 约 亚 的 儿 子 是 易 多 ; 易 多 的 儿 子 是 谢 拉 ; 谢 拉 的 儿 子 是 耶 特 赖 。
21 de quem foi filho Joá, de quem foi filho Ido, de quem foi filho Zerá, de quem foi filho Jeaterai:
22 哥 辖 的 儿 子 是 亚 米 拿 达 ; 亚 米 拿 达 的 儿 子 是 可 拉 ; 可 拉 的 儿 子 是 亚 惜 ;
22 Os filhos de Coate: Aminadabe, de quem foi filho Corá, de quem foi filho Assir,
23 亚 惜 的 儿 子 是 以 利 加 拿 ; 以 利 加 拿 的 儿 子 是 以 比 雅 撒 ; 以 比 雅 撒 的 儿 子 是 亚 惜 ;
23 de quem foi filho Elcana, de quem foi filho Ebiasafe, de quem foi filho Assir,
24 亚 惜 的 儿 子 是 他 哈 ; 他 哈 的 儿 子 是 乌 列 ; 乌 列 的 儿 子 是 乌 西 雅 ; 乌 西 雅 的 儿 子 是 少 罗 。
24 de quem foi filho Taate, de quem foi filho Uriel, de quem foi filho Uzias, de quem foi filho Saul.
25 以 利 加 拿 的 儿 子 是 亚 玛 赛 和 亚 希 摩 。
25 Os filhos de Elcana: Amasai e Aimote,
26 亚 希 摩 的 儿 子 是 以 利 加 拿 ; 以 利 加 拿 的 儿 子 是 琐 菲 ; 琐 菲 的 儿 子 是 拿 哈 ;
26 de quem foi filho Elcana, de quem foi filho Zofai, de quem foi filho Naate,
27 拿 哈 的 儿 子 是 以 利 押 ; 以 利 押 的 儿 子 是 耶 罗 罕 ; 耶 罗 罕 的 儿 子 是 以 利 加 拿 ; 以 利 加 拿 的 儿 子 是 撒 母 耳 。
27 de quem foi filho Eliabe, de quem foi filho Jeroão, de quem foi filho Elcana.
28 撒 母 耳 的 长 子 是 约 珥 , 次 子 是 亚 比 亚 。
28 E os filhos de Samuel: Joel, seu primogênito, e Abias, o segundo.
29 米 拉 利 的 儿 子 是 抹 利 ; 抹 利 的 儿 子 是 立 尼 ; 立 尼 的 儿 子 是 示 每 ; 示 每 的 儿 子 是 乌 撒 ;
29 Os filhos de Merári: Mali, de quem foi filho Líbni, de quem foi filho Simei, de quem foi filho Uzá,
30 乌 撒 的 儿 子 是 示 米 亚 ; 示 米 亚 的 儿 子 是 哈 基 雅 ; 哈 基 雅 的 儿 子 是 亚 帅 雅 。
30 de quem foi filho Siméia, de quem foi filho Hagias, de quem foi filho Asaías.
31 约 柜 安 设 之 后 , 大 卫 派 人 在 耶 和 华 殿 中 管 理 歌 唱 的 事 。
31 Estes são os que Davi constituiu sobre o serviço de canto da casa do Senhor, depois: que a arca teve repouso.
32 他 们 就 在 会 幕 前 当 歌 唱 的 差 , 及 至 所 罗 门 在 耶 路 撒 冷 建 造 了 耶 和 华 的 殿 , 他 们 便 按 着 班 次 供 职 。
32 Ministravam com cântico diante do tabernáculo da tenda da revelação, até que Salomão edificou a casa do Senhor em Jerusalém; e exerciam o seu ministério segundo a sua ordem.
33 供 职 的 人 和 他 们 的 子 孙 记 在 下 面 : 哥 辖 的 子 孙 中 冇 歌 唱 的 希 幔 。 希 幔 是 约 珥 的 儿 子 ; 约 珥 是 撒 母 耳 的 儿 子 ;
33 São estes: pois, os que ali estavam com seus filhos: dos filhos dos coatitas, Hemã, o cantor, filho de Joel, filho de Samuel,
34 撒 母 耳 是 以 利 加 拿 的 儿 子 ; 以 利 加 拿 是 耶 罗 罕 的 儿 子 ; 耶 罗 罕 是 以 列 的 儿 子 ; 以 列 是 陀 亚 的 儿 子 ;
34 filho de Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliel, filho de Toá,
35 陀 亚 是 苏 弗 的 儿 子 ; 苏 弗 是 以 利 加 拿 的 儿 子 ; 以 利 加 拿 是 玛 哈 的 儿 子 ; 玛 哈 是 亚 玛 赛 的 儿 子 ;
35 filho de Zufe, filho de Elcana:, filho de Maate, filho de Amasai,
36 亚 玛 赛 是 以 利 加 拿 的 儿 子 ; 以 利 加 拿 是 约 珥 的 儿 子 ; 约 珥 是 亚 撒 利 雅 的 儿 子 ; 亚 撒 利 雅 是 西 番 雅 的 儿 子 ;
36 filho de Elcana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Sofonias,
37 西 番 雅 是 他 哈 的 儿 子 ; 他 哈 是 亚 惜 的 儿 子 ; 亚 惜 是 以 比 雅 撒 的 儿 子 ; 以 比 雅 撒 是 可 拉 的 儿 子 ;
37 filho de Taate, filho de Assir, filho de Ebiasafe, filho de Corá,
38 可 拉 是 以 斯 哈 的 儿 子 ; 以 斯 哈 是 哥 辖 的 儿 子 ; 哥 辖 是 利 未 的 儿 子 ; 利 未 是 以 色 列 的 儿 子 。
38 filho de Izar, filho de Coate, filho de Levi, filho de Israel.
39 希 幔 的 族 兄 亚 萨 是 比 利 家 的 儿 子 , 亚 萨 在 希 幔 右 边 供 职 。 比 利 家 是 示 米 亚 的 儿 子 ;
39 E seu irmão Asafe estava à sua direita; e era Asafe filho de Berequias, filho de Siméia,
40 示 米 亚 是 米 迦 勒 的 儿 子 ; 米 迦 勒 是 巴 西 雅 的 儿 子 ; 巴 西 雅 是 玛 基 雅 的 儿 子 ;
40 filho de Micael, filho de Baaséias, filho de Malquias,
41 玛 基 雅 是 伊 特 尼 的 儿 子 ; 伊 特 尼 是 谢 拉 的 儿 子 ; 谢 拉 是 亚 大 雅 的 儿 子 ;
41 filho de Etni, filho de Zerá, filho de Adaías,
42 亚 大 雅 是 以 探 的 儿 子 ; 以 探 是 薪 玛 的 儿 子 ; 薪 玛 是 示 每 的 儿 子 ;
42 filho de Etã, filho de Zima, filho de Simei,
43 示 每 是 雅 哈 的 儿 子 ; 雅 哈 是 革 顺 的 儿 子 。 革 顺 是 利 未 的 儿 子 。
43 filho de Jaate, filho de Gérson, filho de Levi.
44 他 们 的 族 弟 兄 米 拉 利 的 子 孙 , 在 他 们 左 边 供 职 的 冇 以 探 。 以 探 是 基 示 的 儿 子 ; 基 示 是 亚 伯 底 的 儿 子 ; 亚 伯 底 是 玛 鹿 的 儿 子 ;
44 E à esquerda estavam seus irmãos, os filhos de Merári: Etã, filho de Quísi, filho de Abdi, filho de Maluque,
45 玛 鹿 是 哈 沙 比 雅 的 儿 子 ; 哈 沙 比 雅 是 亚 玛 谢 的 儿 子 ; 亚 玛 谢 是 希 勒 家 的 儿 子 ;
45 filho de Hasabias, filho de Amazias, filho de Hilquias,
46 希 勒 家 是 暗 西 的 儿 子 ; 暗 西 是 巴 尼 的 儿 子 ; 巴 尼 是 沙 麦 的 儿 子 ;
46 filho de Anzi, filho de Bani, filho de Semer,
47 沙 麦 是 末 力 的 儿 子 ; 末 力 是 母 示 的 儿 子 ; 母 示 是 米 拉 利 的 儿 子 ; 米 拉 利 是 利 未 的 儿 子 。
47 filho de Mali, filho de Musi, filho de Merári, filho de Levi.
48 他 们 的 族 弟 兄 利 未 人 也 被 派 办 神 殿 中 的 一 切 事 。
48 Mas Arão e seus irmãos, os levitas, foram designados para todo o serviço do tabernáculo da casa de Deus.
49 亚 伦 和 他 的 子 孙 在 燔 祭 坛 和 香 坛 上 献 祭 烧 香 , 又 在 至 圣 所 办 理 一 切 的 事 , 为 以 色 列 人 赎 罪 , 是 照 神 仆 人 摩 西 所 吩 咐 的 。
49 Mas Arão e seus filhos ofereciam os sacrifícios sobre o altar do holocausto e o incenso sobre o altar do incenso, para todo o serviço do lugar santíssimo, e para fazer expiação a favor de Israel, conforme tudo quanto Moisés, servo de Deus, havia ordenado:
50 亚 伦 的 儿 子 是 以 利 亚 撒 ; 以 利 亚 撒 的 儿 子 是 非 尼 哈 ; 非 尼 哈 的 儿 子 是 亚 比 书 ;
50 Estes foram os filhos de Arão: Eleazar, de quem foi filho Finéias, de quem foi filho Abisua,
51 亚 比 书 的 儿 子 是 布 基 ; 布 基 的 儿 子 是 乌 西 ; 乌 西 的 儿 子 是 西 拉 希 雅 ;
51 de quem foi filho Buqui, de quem foi filho Uzi, de quem foi filho Zeraías,
52 西 拉 希 雅 的 儿 子 是 米 拉 约 ; 米 拉 约 的 儿 子 是 亚 玛 利 雅 ; 亚 玛 利 雅 的 儿 子 是 亚 希 突 ;
52 de quem foi filho Meraiote, de quem foi filho Amarias, de quem foi filho Aitube,
53 亚 希 突 的 儿 子 是 撒 督 ; 撒 督 的 儿 子 是 亚 希 玛 斯 。
53 de quem foi filho Zadoque, de quem foi filho Aimaaz.
54 他 们 的 住 处 按 着 境 内 的 营 寨 , 记 在 下 面 : 哥 辖 族 亚 伦 的 子 孙 先 拈 阄 得 地 ,
54 Ora, estas foram as suas habitações, segundo os seus acampamentos nos seus termos, a saber: aos filhos de Arão, das famílias dos coatitas {porque lhes caiu a primeira sorte},
55 在 犹 大 地 中 得 了 希 伯 崙 和 四 围 的 郊 野 ;
55 deram-lhes Hebrom, na terra de Judá, e os campos que a rodeiam;
56 只 是 属 城 的 田 地 和 村 庄 都 为 耶 孚 尼 的 儿 子 迦 勒 所 得 。
56 porém os campos da cidade e as suas aldeias, deram-nos a Calebe, filho de Jefone.
57 亚 伦 的 子 孙 得 了 逃 城 希 伯 崙 , 又 得 了 立 拿 与 其 郊 野 , 雅 提 珥 、 以 实 提 莫 与 其 郊 野 ;
57 E aos filhos de Arão deram as cidades de refúgio: Hebrom, Libna e seus campos, Jatir, Estemoa e seus campos,
58 希 崙 与 其 郊 野 , 底 璧 与 其 郊 野 ,
58 Hilem e seus campos, Debir e seus campos,
59 亚 珊 与 其 郊 野 , 伯 示 麦 与 其 郊 野 。
59 Asã e seus campos, Bete-Senues e seus campos;
60 在 便 雅 悯 支 派 的 地 中 , 得 了 迦 巴 与 其 郊 野 , 阿 勒 篾 与 其 郊 野 , 亚 拿 突 与 其 郊 野 。 他 们 诸 家 所 得 的 城 共 十 叁 座 。
60 e da tribo de Benjamim: Geba e seus campos, Alemete e seus campos, Anatote e seus campos; todas as suas cidades, pelas suas famílias, foram treze.
61 哥 辖 族 其 余 的 人 又 拈 阄 , 在 玛 拿 西 半 支 派 的 地 中 得 了 十 座 城 。
61 Mas aos filhos de Coate, aos restantes da família da tribo, por sorte caíram dez cidades da meia tribo, da metade de Manassés;
62 革 顺 族 按 着 宗 族 , 在 以 萨 迦 支 派 的 地 中 , 亚 设 支 派 的 地 中 , 拿 弗 他 利 支 派 的 地 中 , 巴 珊 内 玛 拿 西 支 派 的 地 中 , 得 了 十 叁 座 城 。
62 aos filhos de Gérsom segundo as suas famílias, cairam treze cidades das tribos de Issacar, Aser, Naftali e Manassés, em Basã;
63 米 拉 利 族 按 着 宗 族 拈 阄 , 在 流 便 支 派 的 地 中 , 迦 得 支 派 的 地 中 , 西 布 伦 支 派 的 地 中 , 得 了 十 二 座 城 。
63 e aos filhos de Merári, segundo as suas famílias, por sorte caíram doze cidades das tribos de Rúben Gade e Zebulom.
64 以 色 列 人 将 这 些 城 与 其 郊 野 给 了 利 未 人 。
64 Assim os filhos de Israel deram aos levitas estas cidades e seus campos.
65 这 以 上 录 名 的 城 , 在 犹 大 、 西 缅 、 便 雅 悯 叁 支 派 的 地 中 , 以 色 列 人 拈 阄 给 了 他 们 。
65 Deram-lhes por sorte, da tribo dos filhos de Judá, da tribo dos filhos de Simeão, e da tribo dos filhos de Benjamim, estas cidades que são mencionadas nominalmente.
66 哥 辖 族 中 冇 几 家 在 以 法 莲 支 派 的 地 中 也 得 了 城 邑 ,
66 Algumas das famílias dos filhos de Coate receberam da tribo de Efraim cidades de seus termos.
67 在 以 法 莲 山 地 得 了 逃 城 示 剑 与 其 郊 野 , 又 得 了 基 色 与 其 郊 野 ,
67 Deram-lhes as cidades de refúgio: Siquém e seus campos, na região montanhosa de Efraim, como também Gezer e seus campos.
68 约 缅 与 其 郊 野 , 伯 和 崙 与 其 郊 野 ,
68 Jocmeão e seus campos, Bete-Horom e seus campos,
69 亚 雅 崙 与 其 郊 野 , 迦 特 临 门 与 其 郊 野 。
69 Aijalom e seus campos, e Gate-Rimom e seus campos;
70 哥 辖 族 其 余 的 人 在 玛 拿 西 半 支 派 的 地 中 得 了 亚 乃 与 其 郊 野 , 比 连 与 其 郊 野 。
70 e da meia tribo de Manassés, Aner e seus campos, e Bileã e seus campos, deram-nos aos restantes da família dos filhos de Coate.
71 革 顺 族 在 玛 拿 西 半 支 派 的 地 中 得 了 巴 珊 的 哥 兰 与 其 郊 野 , 亚 斯 他 录 与 其 郊 野 ;
71 Aos filhos de Gérson deram, da família da meia tribo de Manassés, Golã, em Basã, e seus campos, e Astarote e seus campos;
72 又 在 以 萨 迦 支 派 的 地 中 得 了 基 低 斯 与 其 郊 野 , 大 比 拉 与 其 郊 野 ,
72 e da tribo de Issacar: Quedes e seus campos, Daberate e seus campos,
73 拉 末 与 其 郊 野 , 亚 年 与 其 郊 野 ;
73 Ramote e seus campos, e Aném e seus campos;
74 在 亚 设 支 派 的 地 中 得 了 玛 沙 与 其 郊 野 , 押 顿 与 其 郊 野 ,
74 e da tribo de Aser: Masal e seus campos, Abdom e seus campos,
75 户 割 与 其 郊 野 , 利 合 与 其 郊 野 ;
75 Hucoque e seus campos, e Reobe e seus campos;
76 在 拿 弗 他 利 支 派 的 地 中 得 了 加 利 利 的 基 低 斯 与 其 郊 野 , 哈 们 与 其 郊 野 , 基 列 亭 与 其 郊 野 。
76 e da tribo de Naftali: Quedes, em Galiléia, e seus campos, Hamom e seus campos, e Quiriataim e seus campos.
77 还 冇 米 拉 利 族 的 人 在 西 布 伦 支 派 的 地 中 得 了 临 摩 挪 与 其 郊 野 , 他 泊 与 其 郊 野 ;
77 Aos restantes dos filhos de Merári deram, da tribo de Zebulom, Rimono e seus campos, Tabor e seus campos;
78 又 在 耶 利 哥 的 约 但 河 东 , 在 流 便 支 派 的 地 中 得 了 旷 野 的 比 悉 与 其 郊 野 , 雅 哈 撒 与 其 郊 野 ,
78 e dalém do Jordão, na altura de Jericó, ao oriente do Jordão, deram, da tribo de Rúben Bezer, no deserto, e seus campos, Jaza e seus campos,
79 基 底 莫 与 其 郊 野 , 米 法 押 与 其 郊 野 ;
79 Quedemote e seus campos, e Mefaate e seus campos;
80 又 在 迦 得 支 派 的 地 中 得 了 基 列 的 拉 末 与 其 郊 野 , 玛 哈 念 与 其 郊 野 ,
80 e da tribo de Gade, Ramote, em Gileade, e seus campos, Maanaim e seus campos.
81 希 实 本 与 其 郊 野 , 雅 谢 与 其 郊 野 。
81 Hesbom e seus campos, e Jazer e seus campos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.