Apocalipse 3

El Nuevo Testamento: Cuicateco de Teutila (CUTNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ’Namin codiron yahn sa̱hn che rahndudo se ndudo yahn Dendiohs che quenan se ya̱co che va ya̱n Sardis: “Tuhca̱ ra̱hn Ihyan che quenan cuma ye vederihquentiyon chahte yahn Vaco Dendiohs ma̱n, nduh che ndache iyon ma̱n: U devanó nducuahn che redin nchuhn. Devanó che anduhneca̱ ndete che a ndih ne na̱n Dendiohs andahre quenduche ne na̱n ihyan iyehnse.
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 Cuenuhn ino ne, ne cueneca̱h dito ne dehtenduh che va ca che a nahn cuihno denda ne. Tihca̱, te rendihché che nducuahn che redin ne ne, hua nda̱hca̱ na̱n Dendiohs yáhn.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 Cuento ino ne nunde yahn ne, cueneca̱hco ne nducuahn che chahn ne, ne cuiquendi ne. Ndete che hua nuhn ino ne ne, adena̱n ndá̱ ta̱n nduhca̱ che renda̱ sa̱hn duco, che nde hua devano ne deh ura, ne dín castigo nchuhn.
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 Andahre tihca̱ ne, retuma ino ne min ya̱n Sardis te neve ihyan che metah detoh ye chedave yahn ye. Ihyan chahn ne, conduco ye u, cuahtenun ye tino cua. Tihca̱ redin yahn, te dave yavena̱n ye.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Ihyan che cocha ye quenda̱h ye ne, cuahtenun ye tino cua, ne hua ntihné che duche ye na̱n libro che rihquentiyon che cuahtenan ihyan vahchetero cuahn da̱ma. Tahque ndah ne, ndevá ihyan na̱n Chidá ma̱n, na̱n ángel yahn ye ma̱n.
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 Nchuhn ihyan ndiya̱co, cuendedecadino ndah ne che tihca̱ ra̱hn Vaco Dendiohs ri nchuhn.”
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 ’Namin codiron yahn sa̱hn che rahndudo se ndudo yahn Dendiohs che quenan se ya̱co che va ya̱n Filadelfia: “Cuihcovan nchuhn yahn Ihyan che dave ye na̱n Dendiohs ma̱n, cua̱co nducuahn ndudo yahn ye ma̱n, ihyan min che quenan cuma ye lla̱ve yahn rey David. Cuahn che na̱hne ye ne, nde a̱ma ihyan hua co neca̱hde ye, ne cuahn che neca̱hde ye ne, nde a̱ma ihyan hua co na̱hne ye. Ra̱hn ye tuhca̱:
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 U devanó nducuahn che redin nchuhn. Chacondah chendevah ca̱va ne, ne nde a̱ma ihyan hua co neca̱hde ye. Andahre hua nduh rigonun chihve ne ne, ate retumaca̱h ne yahn ndudo yáhn, ne hua raconda̱h veda̱me ne u.
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 Rá̱hn rí nchuhn che nda̱hco ndiyá sa̱hn rihncheh che ndi cuande se la̱do yahn chundah, ndere ra̱hn se che sa̱hn nación yahn Israel se. Dín che cahntihya se na̱n nchuhn ca̱va che codevano se che yahinó nchuhn.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 Redinahn nchuhn che rihquentiyón yahn che chenan cuma ne vedechahtino. Chemin che ndedeváhn nchuhn yahn castigo che va che co nducoya̱ca ihyan iyehnse.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 A nun chí. Codin ne cuda̱do ntiyon che chenan ne ca̱va che nde a̱ma ihyan hua nda̱hco ndiya ye nchuhn, detohnan ye ntiyon yahn ne, din ye che hua nuhnde menun yahn ne.
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 Ihyan che cocha ye quenda̱h ye ne, a̱ma ndah ro yahn ye. U dín che cona̱n ye na̱n che rihquentiyon Dendiohs yáhn, ne hua nda̱ ro che ndiquenda̱h ye min. Na̱n ye ne, cuaconáhn che duche Dendiohs yáhn ma̱n, che duche ya̱n yahn ye, Jerusalén ra ma̱n, che chi nde vahchetero nde na̱n va ye. Namin dirún che duché quenuma ra.
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 Nchuhn ihyan ndiya̱co, cuendedecadino ndah ne che tihca̱ ra̱hn Vaco Dendiohs ri nchuhn.”
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 ’Namin codiron yahn sa̱hn che rahndudo se ndudo yahn Dendiohs che quenan se ya̱co che va ya̱n Laodicea: “Tuhca̱ ra̱hn Ihyan che devano cua̱co ye ma̱n, che ra̱hn ye ndudo cua̱co ma̱n, ihyan min che nduco Dendiohs dendah ye nducuahn:
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 U devanó nduhchan nchuhn na̱n ntiyon yáhn; nde huane ihno ne, nde huane iche ra ne. Tahque ndah ne ndete che cuiquendi ne numa ino ne, o a̱ma yune no cuihcoma̱n ne.
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 Ate nducote vatema̱n ino ne ne, tahque ndah che cuaconda̱h veda̱mé nchuhn.
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 Nchuhn ne, ra̱hn ne che a̱ma va yahn ne, che a̱ma nda̱hca̱ rahno ne, che nde a̱ma vedereta̱hn yahn ne metah. Me nde hua retumacadino ne che a̱ma nda̱che chenan ne ma̱n, a̱ma cheva̱h ne ma̱n. Anduhneca̱ ndete ve na̱n ne ma̱n, anduhneca̱ ndete che deva̱ne ne ma̱n.
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 Chemin che riya̱hvé nchuhn che dinahn ne ndudo yáhn. Chemin ne, anduhneca̱ diya̱hngua̱n ndah ca̱va ne, ca̱va che co niyon ne nduhca̱ ihyan cuihca. Che dinahn ne ndudo yáhn, quendi ne yune yáhn ne, anduhneca̱ che cuahtenun ne tino cua, ne ametah cora vedecuihno yahn ne che anduhneca̱ ndete che deva̱ne ne. Namin cochihve yahn ne nduhca̱ ico che cuih ne ndutina̱n ne ca̱va che co ro na̱n ne.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 U ne, riya̱hvé ma̱n, redín castigo ma̱n, nducoya̱ca ihyan che yahinó ihyan. Chemin che codin nun ino nchuhn, ne cuento ino ne nunde yahn ne.
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 Condihche nchuhn. U ne, riya̱hvé ihyan. Ihyan che rihcovan ye ndudo yáhn, ne renevahnecun ye u ne, conducó ihyan, da̱ma chéh da̱ma cúh nduco ye.
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 Ihyan che dinahn ye nde na̱n cuihnonan ne, ca̱h yuné che nduco ye cuhnde ye na̱n che vá rihquentiyón, nduhca̱ che dinahn má̱n, ne vá da̱ma nduco Chidá na̱n che rihquentiyon ye.
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 Nchuhn ihyan ndiya̱co, cuendedecadino ndah ne che tihca̱ ra̱hn Vaco Dendiohs ri nchuhn.”
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.