2 Tessalonicenses 1

El Nuevo Testamento: Cuicateco de Teutila (CUTNT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nchuhn, ihyan yahn Chido vo Dendiohs ma̱n, yahn Dihvo vo Jesucristo ma̱n, che vate ne ya̱n Tesalónica, u Pa̱blo nduco Silas nduco Timoteo, dirun nuhn yahn ne.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Chido vo Dendiohs ma̱n, Dihvo vo Jesucristo ma̱n, din yahino ye nchuhn, din ye che nda̱hca̱ cuahtenan ne.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Dihnó, numacuahn ro reneca̱h nuhn nundihve cuahn Dendiohs ca̱va nchuhn. A tihca̱ va che neca̱h nuhn nundihve cuahn ihyan, te queri a̱ma ro ne, nde tahque ritahno ne Dihvo vo Jesucristo ma̱n, nde tahque yahino vih ne ma̱n.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 Chemin che adecotino che renda̱ nuhn va̱n ihyan che ritahno ye Dihvo vo ne, rente nuhn numacuahn vedeyeno nduhca̱ che riquendi nchuhn ritahno ne Dihvo vo numacuahn chedave yahn ne, andahre a̱ma ndeh na̱n dehtenduh che rahno ri ne ma̱n, rechuhrihn ne ma̱n.
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 Hua cua ne cuda̱do, te Dendiohs yuhn vo retecheca̱de ye numa cua̱co. Cuahn che cuihno techeca̱de ye ne, ndeva ye nchuhn, cuahtenan ne na̱n che rihquentiyon ye. A va che cuahtenan ne min, te yahn chemin che rechuhrihn ne.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 Va che din Dendiohs castigo ihyan che redin ye che rechuhrihn nchuhn.
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 Cuahn che ca̱ca Dihvo vo Jesucristo vahchetero nduco ángel yahn ye, cuhnde ro ye numacuahn vederihquentiyon yahn ye va̱n ruchiya̱hn che ca̱ca na̱n ro ne, cahnevi Dendiohs nducuahn che rechuhrihn vo.
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 Nda̱ ro min ne, nducoya̱ca ihyan che hua chitahno ye Dendiohs, hua dinahn ye ndudo ndah yahn Dihvo vo Jesucristo ne, din Dihvo vo castigo ihyan.
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 ¡A̱ma chahte vederihquentiyon yahn Dihvo vo! ¡A̱ma yudo na̱n va ye! Ihyan che ndinda ye ne, a̱ma yahn na̱n va Dihvo vo, min va che cuahtenun ye, co ye castigo numacuahn ro.
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 Cuahn che ndaconan chi Dihvo vo ne, ndeva ihyan yahn ye yavena̱n ye, ne a̱ma ndah ro yahn ye, te a chitahno ye ihyan. Namin a̱ma ndah ro yahn nchuhn, te a chitahno ne ndudo yahn ye che cahndudo nuhn.
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 Yahn che tihca̱ va che conahn ne, chemin che reva̱h nuhn ca̱va nchuhn ro ro, rica nuhn Dendiohs yuhn vo ca̱va che nda̱hca̱ quendi nchuhn, ne hua nto ino ye che a tenda̱hnun ye nchuhn. Namin rica nuhn ihyan che numacuahn vederihquentiyon yahn ye din ye che conahn nduco nchuhn nducuahn che ndah ma̱n, conahn nducuahn ntiyon che nahn din ne yahn che ritahno ne Dihvo vo Jesucristo ma̱n.
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 Nduco tihca̱ ne, ndeva ihyan yavena̱n Dihvo vo. Namin ndeva ye yavena̱n nchuhn yahn che Chido vo Dendiohs ma̱n, Dihvo vo Jesucristo ma̱n, yahino ye nchuhn.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.