2 João 1

El Nuevo Testamento: Cuicateco de Teutila (CUTNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Cahvé che a tenda̱hnun Dendiohs ndih, u indihte Jua̱n dirún ca̱ca cuh, dechúh yahn ne ma̱n, yahn da̱ya ne ma̱n. Yahinó nchuhn numacuahn chedave yáhn. Nducoya̱ca dihno vo che ritahno vo Ndudo yahn Dendiohs nduco ye ne, namin yahino ye nchuhn.
1 O ancião à senhora eleita, e a seus filhos, aos quais eu amo em verdade, e não somente eu, mas também todos os que conhecem a verdade,
2 Yahinó nchuhn yahn che ritahno vo nduco vih Ndudo yahn Dendiohs, riquendi vo cuahn da̱ma.
2 por causa da verdade que permanece em nós, e para sempre estará conosco:
3 Dendiohs Chida ma̱n, Da̱ya ye Dihvo vo Jesucristo ma̱n, numacuahn vedeva̱hino din yahino ye nchuhn, din ye che nda̱hca̱ cuahtenan ne.
3 Graça, misericórdia, paz, da parte de Deus Pai e da parte de Jesus Cristo, o Filho do Pai, serão conosco em verdade e amor.
4 A̱ma yenó che nta̱cá a̱ma o da̱ya ne. Ihyan chahn ne, runeca̱de vatechica ye nduhca̱ che rihquentiyon Dendiohs Chida che dinahn vo.
4 Muito me alegro por ter achado alguns de teus filhos andando na verdade, assim como recebemos mandamento do Pai.
5 Cahvé, numacuahn vedenecun dirún yahn ne che din yahino a̱ma ta̱ma vo vih. Vederihquentiyon cuh ne, a devano vo nde a ra̱hn me.
5 E agora, senhora, rogo-te, não como te escrevendo um novo mandamento, mas aquele mesmo que desde o princípio tivemos: que nos amemos uns aos outros.
6 Ndete che redinahn vo vederihquentiyon yahn Dendiohs ne, chenan cuma vo vedeyahino. A devano nchuhn che rihquentiyon ye nde a ra̱hn me che din yahino a̱ma ta̱ma vo vih.
6 E o amor é este: que andemos segundo os seus mandamentos. Este é o mandamento, como já desde o princípio ouvistes, para que nele andeis.
7 A̱ma ya̱hn sa̱hn che rendihche ta̱n se Dihvo vo Jesucristo, vatechica se rihncheh se. Sa̱hn chahn ne, hua ritahno se che ndo ye nduhca̱ ihyan, nda̱ ye muhn iyehnse cuh.
7 Porque já muitos enganadores saíram pelo mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em carne. Tal é o enganador e o anticristo.
8 Cuihco nchuhn cuda̱do, ne hua tumaca̱h ne yahn se. Cuiquendi ne cotahno ne numa ino ne nde nda̱ ro che ndeva Dendiohs nchuhn nduhca̱ che chenan ino ne.
8 Olhai por vós mesmos, para que não percais o fruto do nosso trabalho, antes recebeis plena recompensa.
9 Adecoduhno ihyan che rihco va̱ne ye vederihquentiyon yahn Dihvo vo Jesucristo, Da̱ya Dendiohs, riquendi ye vederendedecadino yahn ihyan iyehnse ne, hua renedin yahn Dendiohs ihyan. Ate adecoduhno ihyan che riquendi ye redinahn ye vederihquentiyon yahn Dihvo vo ne, renedin yahn ye ihyan. Namin renedin yahn Dendiohs Chida ihyan.
9 Todo aquele que vai além do ensino de Cristo e não permanece nele, não tem a Deus; quem permanece neste ensino, esse tem tanto ao Pai como ao Filho.
10 Ndete che nda̱ a̱ma se che hua ricuahn se vederihquentiyon yahn Dihvo vo ne, hua nevahnecun ne sa̱hn ndeva̱co ne, nde hua neca̱h ne Dendiohs sa̱hn,
10 Se alguém vem ter convosco, e não traz este ensino, não o recebais em casa, nem tampouco o saudeis.
11 te ihyan che reneca̱h ye Dendiohs sa̱hn ne, da̱ma ri ye nduco se, rahtendihco ye nunde.
11 Porque quem o saúda participa de suas más obras.
12 A̱ma va dehtenduh che te cuandé nchuhn, ate tahque ndah chí nte má̱n nduco nchuhn che co che dirún yahn ne, ca̱va che tahque co yeno ne.
12 Embora tenha eu muitas coisas para vos escrever, não o quis fazer com papel e tinta; mas espero visitar-vos e falar face a face, para que o nosso gozo seja completo.
13 Coh ne, che namin a tenda̱hnun Dendiohs ihyan ne, dechuh da̱ya ye Dendiohs yahn ne.
13 Saúdam-te os filhos de tua irmã, a eleita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.