2 Coríntios 10
El Nuevo Testamento: Cuicateco de Teutila (CUTNT) vs BKJ
1 U Pa̱blo, riya̱hvé nchuhn numacuahn vedino vedenecun nduhca̱ che nahn Dihvo vo Jesucristo. Na̱hn nchuhn ne, ra̱hn ne yáhn che a̱ma tá̱n cuahn che yahn quenán, ne cuahn che quenún va̱n nchuhn ne, a̱ma necún.
1 Ora, eu mesmo, Paulo, vos rogo, pela mansidão e suavidade de Cristo, eu que, quando presente, sou humilde entre vós, mas estando ausente, sou ousado para convosco;
2 Ate riya̱hvé nchuhn che hua din ne che nda̱ca yune che dín castigo nchuhn cua̱hn che ndá̱, te va inó che dín castigo ihyan che ra̱hn ye che vatechica nuhn vedeyeno yahn ma̱n nuhn.
2 rogo-vos, pois, para que não seja necessário ser ousado quando presente, com a confiança na qual penso ser ousado com alguns, que nos julgam, como se andássemos segundo a carne.
3 Cua̱co te ihyan iyehnse nuhn, ate redin nuhn ntiyon yahn Dendiohs nduhca̱ che nahn ye, ndiyu nduhca̱ che nahn ma̱n nuhn.
3 Porque, embora andando na carne, não guerreamos segundo a carne;
4 Nduhca̱ sanda̱do che chenan cuma se dehtenduh che richihve yahn se na̱n che ruhn se ne, tihca̱ chenan cuma nuhn vederihquentiyon chahte. Vederihquentiyon min ne, ndiyu yahn ihyan iyehnse, te yahn Dendiohs, ne co nda̱hco ndiya ihyan che duhtuno ihyan ye.
4 (porque as armas da nossa milícia não são carnais, mas poderosas em Deus para a destruição das fortalezas);
5 Namin nda̱hco ndiya nuhn ihyan, che numacuahn vedeya̱de ma̱n, vededevano yahn ma̱n ye ma̱n, rahcota̱hn ye yahn Dendiohs, ne nda̱hco nuhn ihyan ta̱h Dihvo vo Jesucristo, ca̱va che dinahn ye yahn ye.
5 destruindo imaginações, e toda a altivez que se exalta contra o conhecimento de Deus, e levando cativo todo o pensamento à obediência de Cristo;
6 Cuahn che a nda̱hca̱ redinahn nchuhn ne, nuhn ne, vate nuhn ca̱va che din nuhn castigo ihyan che rahcota̱hn ye.
6 e estando prontos para vingar toda a desobediência, quando a vossa obediência for cumprida.
7 Nchuhn ne, rihco ne cuda̱do nde na̱n ran nde na̱n rica nuhn, ate hua rendihche ne ta̱ca̱ chedave yahn nuhn. Ndete che devano cua̱co ne che a yahn Dihvo vo Jesucristo nchuhn ne, cuedevano ne te namin nuhn ne, a yahn ye nuhn.
7 Olhais para as coisas segundo a aparência exterior? Se algum homem confia em si mesmo que ele é de Cristo, pense isto por si mesmo outra vez, que, assim como ele é de Cristo, também nós somos de Cristo.
8 Te Dihvo vo Jesucristo vederihquentiyon nuhn, ndiyu ca̱va che din nuhn che conda nchuhn, ate ca̱va che conan nuhn nchuhn che cotahno ne ihyan numa ino ne. Chemin che, andahre a̱ma rendonán vederihquentiyon min ne, hua ri cuihná̱n.
8 Porque, embora eu me glorie um pouco mais de nossa autoridade, a qual o Senhor nos deu para edificação, e não para vossa destruição, eu não me envergonharei;
9 Tihca̱ rá̱hn rí nchuhn ca̱va che hua ndedecadino ne che ndere renahn dihyá nchuhn nduco ca̱ca che redechúh yahn ne.
9 Para que eu não possa parecer como se eu vos aterrorizasse por cartas.
10 Hua náhn che namin nchuhn tihca̱ ndedecadino ne, te na̱hn ihyan ne, ra̱hn ye te a̱ma renan inó che ca̱yá ihyan na̱n ca̱ca che redechúh yahn ye, ate cuahn che quenún va̱n ye ne, hua dito ná̱n nde hua ndahchan ndudo yáhn.
10 Porque as suas cartas, eles dizem, são pesadas e poderosas, mas a su a presença do corpo é fraca, e o seu discurso desprezível.
11 Ihyan che tihca̱ ra̱hn ye ne, codevano ye te nduhca̱ che yudo rihquentiyon nuhn cua̱hn che yahn chenan nuhn, redirun nuhn yahn ne ne, atihnoca̱ yudo ca̱hcantiyon nuhn cua̱hn che nda̱ nuhn va̱n ne.
11 Considere o tal isto, que, assim como somos na palavra por cartas, quando estamos ausentes, tais também seremos em ações, quando estivermos presentes.
12 Hua rendeva ma̱n nuhn yavena̱n nuhn nduhca̱ che redin na̱hn ihyan che rendonan ma̱n ye ihyan, te a̱ma vedetundo che redin ye, rendeva ma̱n ye yavena̱n ye, ra̱hco ye che tahque rigonun chihve ye che co ihyan chena̱hn.
12 Porque não ousamos contar-nos, ou comparar-nos com alguns que se recomendam a si mesmos; mas estes que se medem a si mesmos, e se comparam consigo mesmos, não são sábios.
13 Nuhn ne, hua redin ya̱de nuhn, rechuhnan nuhn vederihquentiyon che te Dendiohs nuhn, che din nuhn ntiyon yahn ye va̱n nchuhn.
13 Porém, não nos gloriaremos das coisas além da nossa medida, mas conforme a medida da regra que Deus nos distribuiu, uma medida para vos alcançarmos;
14 Nuhn che nda̱ nuhn mena̱n ndita, cahndudo nuhn ndudo ndah yahn Dihvo vo Jesucristo, chihnevan nchuhn, ne chemin che redin yahn che quendi nuhn ca̱hcantiyon nuhn nchuhn. Che tihca̱ redin nuhn ne, hua rechuhnan nuhn vederihquentiyon che chenan cuma nuhn.
14 porque não nos estendemos além da nossa medida, como se não houvéssemos de alcançar-vos, pois também chegamos até vós na pregação do evangelho de Cristo,
15 Hua redin ya̱de nuhn, rihquentiyon nuhn na̱n che nedin ta̱ma ca ihyan ntiyon. Che cua̱co ne, chenan ino nuhn che cotahno nchuhn Dihvo vo Jesucristo numa ino ne, ca̱va che co chahte ntiyon che redin nuhn va̱n nchuhn, ne quendi nuhn nduhca̱ che a cochi nuhn rihquentiyon nuhn.
15 não nos gloriando das coisas fora da nossa medida, isto é, nos trabalhos de outros homens; antes tendo esperança de que, quando a vossa fé for aumentada, seremos engrandecidos abundantemente entre vós, conforme a nossa regra,
16 Tuhme quendi nuhn cuacotuhn nuhn ndudo ndah yahn Dihvo vo Jesucristo ya̱n chena̱n, ate hua cahnevi nuhn ntiyon che nedin ta̱ma ca ihyan.
16 para pregar o evangelho nas regiões além de vós, e não para vos gloriardes de coisas na área de outros, que já estavam preparadas.
17 Duh nchuhn che nahn ndonan ma̱n ne nchuhn ne, tahque ndah che ndonan ne Dihvo vo Jesucristo,
17 Porém, aquele que se gloria, glorie-se no Senhor.
18 te ihyan che rendonan ma̱n ye ihyan ne, hua cochihve yahn ye che tihca̱ redin ye. Me ihyan che rendonan Dihvo vo Jesucristo ihyan ne, atena̱n ihyan chahn che rendeva Dendiohs ihyan.
18 Porque não é aprovado aquele que se recomenda a si mesmo, mas aquele a quem o Senhor recomenda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.