Tito 2
El Nuevo Testamento en el idioma Culina (mádija) del Perú (CUL) vs NVI
1 Naraha Tito, tiana madija mari ticanabaqquidsapa Diocca marinaja pajiranissa taniccama pohuadeni mari ticanabaqquijo.
1 Você, porém, fale o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Jadahideni ajama quinahijine mari ticanabaqquijo. Mohuaradsa madimanana. Nahi madija ohuahadeni madierideni qqui toquinadsapa: —Jehe, poccadeni ima bica tani −quinahijine. Bodideni huatoma-manahissa tadsa ima bicanira tocattejidsade nahatoqquiri nahijine. Pina aji Diocca imassa najarora icattejidsamananijine. Jadahidenipa Jesodsa jehe quinahissa tahijine. Diocca tohuati huanehema huapimadsa huatideni huanaqquiri nahijine. Ima ocassera tanicca naqui mohuaradsa inahanamana-dsanaponijine.
2 Ensine os homens mais velhos a serem sóbrios, dignos de respeito, sensatos, e sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 Najarossa najaro amoneje jadanideni naqui mari ticanabaqquiji. Dio noppine cappinamanadsa madimananissa tanijine. Madija pohuama inatabaccoramanahijine ima ponima huati huati nanaridsamana nejeranijine. Dsedse coma tanicca naqui tohuini quina-jeranijine. Ponidenicca madiedsa ima bicani ahuato inanamananijinena bica tajaro.
3 Semelhantemente, ensine as mulheres mais velhas a serem reverentes na sua maneira de viver, a não serem caluniadoras nem escravizadas a muito vinho, mas a serem capazes de ensinar o que é bom.
4 Jehe, amoneje imani joconi toquejenapojaropi ajijaro imadsa dsotodedenicca mari icanabaqquimananijine bica tani. Ponidenicca maqquidsa, ponidenicca ejedenidsa naqui huatinideni huanaqquiri nadsa inamadibaqquimanahissa tahijine.
4 Assim, poderão orientar as mulheres mais jovens a amarem seus maridos e seus filhos,
5 Bodinideni huatoma-mananissa tadsa ima bicani tocattejidsade tocahatteranijine. Maqquideje ohuaha tohui quina-jeranijine. Ima bica tejeraniccatohui bodinideni huahuatoma-mana nejeranijine. Ponidenicca odsa bica tanijine cacahuadera tocahatteranijine. Ponideni attinideni bica tadsa ponideni tassani acco acco ihicamaridsa-baqquimana nanijine. Ponidenicca maqqui attidenidsa naqui iboraqquiri nanijine. Jehe, najaro ima tocahatteradsapi madija ohuaha ponidenicca madie qqui toquinadsa: —Dio Attipi tabaccora tani −quinahijine ssamo tani.
5 a serem prudentes e puras, a estarem ocupadas em casa, e a serem bondosas e sujeitas a seus próprios maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Jehe Tito, najarossa najaro dsabissodeni naco bodideni huatoma-manahissa tahijine mari ticanabaqquijo, aji ima bicanira tocattejidsade tocahatterahijine.
6 Da mesma maneira, encoraje os jovens a serem prudentes.
7 Tito, tia naqui timadinissa taji, ticca madie pohuadenidsa ahuato tanijine. Nahi dsabissodeni ticca madie qqui toquinadsapa: —Ia naqui nema inana −quinahijine. Mari ticanabaqquidsa naco maidsehe jirehe, jidsehe jirehe, pajissara Dio Atti ponira mari ticanabaqquijo.
7 Em tudo seja você mesmo um exemplo para eles, fazendo boas obras. Em seu ensino, mostre integridade e seriedade;
8 Ticca marinaja bica tadsa tinapajiranissa taji. Nahi ticca marinajadsa: —Bica tejerani, pajiranissa tejerani −quina-jarahijine. Nadsapa madija ticca marinajadsa jiperaqquiri najarideni tiadsa ima inanamananijineraha pohuadenipa cappinamanahitohui. Tetti pajiranissa tadsapi iadsa ima inanamananijine ssamomo tahitohui.
8 use linguagem sadia, contra a qual nada se possa dizer, para que aqueles que se lhe opõem fiquem envergonhados por não terem nada de mal para dizer a nosso respeito.
9 Nadsama aja madijacca dodosse mamadimaneri najarideni naco ajama quinana: Pohuadeni dossede attidenidsa iboraqquiri nahijine. Huatidsehema dsepedeni ihijimana nahijine. Pohuadeni dossede attidsa naco tossonidsimamana-jarahijine.
9 Ensine os escravos a se submeterem em tudo a seus senhores, a procurarem agradá-los, a não serem respondões e
10 Botimana-jarana. Maidsamana-jaradsa pohuadeni dossede atti inapajiramananissa tana. Nahi poccadeni madie qqui toquinadsapa: —Ia Tonassiajade Diocca marinaja bica tani −quinahijine.
10 a não roubá-los, mas a mostrarem que são inteiramente dignos de confiança, para que assim tornem atraente, em tudo, o ensino de Deus, nosso Salvador.
11 Jehe, Dio madijadsa huati cahanari canahi ahuato inanajaro. Najarodsa madija huapima tocassiejerahijine pajirani.
11 Porque a graça de Deus se manifestou salvadora a todos os homens.
12 Dio iadsa huati cahanari canajaricca imapi ia mari canajaro, aji ibodicca imasiri inebonijine, ajijaro namicca ima tohuini inajaro inebonijine. Ajijaro namidsa imadidsa icca madie bica tanijine naqui ia mari canajaro. Ibodi huatomanissa tadsa ima bicanira tocattejidsade icahattera, icca ima Diodsa pajiranissa tanijine icahattera, Dio Pohua tohuira dissera inanijine icahattera najaropaji.
12 Ela nos ensina a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver de maneira sensata, justa e piedosa nesta era presente,
13 Jehe, Diocca tohuati huanehema imadidsapi Jesocristo ccanipomahicca huadatohui imadijaro. Aja icca Dio Bicabote ia Tonassiajade Jesocristo ccanipomadsapa pohua dsibehinema pocca deni tojehema ahuato taha ccanipomahitohui. Najaro pajissa tojadsapi etidsenitohui.
13 enquanto aguardamos a bendita esperança: a gloriosa manifestação de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
14 Jesopa itohui huati huana tadsa pohua ccaccorajari. Tabaccorehe huapima inanaridsehe imadiporaha ia todinibaqquihijine dsoqquejari. Pocca iquejenani ojari nanijine ia tonahirebaqquijaripaja. Pocca iquejenajaropi ima bicani tonanade disseraqquiri inanijine.
14 Ele se entregou por nós a fim de nos remir de toda a maldade e purificar para si mesmo um povo particularmente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 Jehe Tito, aji ima huapima ojine dsodo onajarodsa mari ticanabaqquijo. Pina aji Dio Attissa inanamananijine tinahatidsebaqquijo. Aji Dio Attissa inanamana-jeradsapi tetti dacorehema huati ticanabaqquijo. Pohuadenidsa: —Najaro imapi bica tejerani −tana. Madija tia ajimani inanamana-jerana. Nama quina-jarahijine ticappina-jeradsa daco tijiraji.
15 É isso que você deve ensinar, exortando-os e repreendendo-os com toda a autoridade. Ninguém o despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.