Tito 2
El Nuevo Testamento en el idioma Culina (mádija) del Perú (CUL) vs NAA
1 Naraha Tito, tiana madija mari ticanabaqquidsapa Diocca marinaja pajiranissa taniccama pohuadeni mari ticanabaqquijo.
1 Mas você ensine o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Jadahideni ajama quinahijine mari ticanabaqquijo. Mohuaradsa madimanana. Nahi madija ohuahadeni madierideni qqui toquinadsapa: —Jehe, poccadeni ima bica tani −quinahijine. Bodideni huatoma-manahissa tadsa ima bicanira tocattejidsade nahatoqquiri nahijine. Pina aji Diocca imassa najarora icattejidsamananijine. Jadahidenipa Jesodsa jehe quinahissa tahijine. Diocca tohuati huanehema huapimadsa huatideni huanaqquiri nahijine. Ima ocassera tanicca naqui mohuaradsa inahanamana-dsanaponijine.
2 Quanto aos homens idosos, que sejam moderados, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 Najarossa najaro amoneje jadanideni naqui mari ticanabaqquiji. Dio noppine cappinamanadsa madimananissa tanijine. Madija pohuama inatabaccoramanahijine ima ponima huati huati nanaridsamana nejeranijine. Dsedse coma tanicca naqui tohuini quina-jeranijine. Ponidenicca madiedsa ima bicani ahuato inanamananijinena bica tajaro.
3 Do mesmo modo, quanto às mulheres idosas, que tenham conduta reverente, não sejam caluniadoras, nem escravizadas a muito vinho. Que sejam mestras do bem,
4 Jehe, amoneje imani joconi toquejenapojaropi ajijaro imadsa dsotodedenicca mari icanabaqquimananijine bica tani. Ponidenicca maqquidsa, ponidenicca ejedenidsa naqui huatinideni huanaqquiri nadsa inamadibaqquimanahissa tahijine.
4 a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amar o marido e os filhos,
5 Bodinideni huatoma-mananissa tadsa ima bicani tocattejidsade tocahatteranijine. Maqquideje ohuaha tohui quina-jeranijine. Ima bica tejeraniccatohui bodinideni huahuatoma-mana nejeranijine. Ponidenicca odsa bica tanijine cacahuadera tocahatteranijine. Ponideni attinideni bica tadsa ponideni tassani acco acco ihicamaridsa-baqquimana nanijine. Ponidenicca maqqui attidenidsa naqui iboraqquiri nanijine. Jehe, najaro ima tocahatteradsapi madija ohuaha ponidenicca madie qqui toquinadsa: —Dio Attipi tabaccora tani −quinahijine ssamo tani.
5 a serem sensatas, puras, boas donas de casa, bondosas, sujeitas ao marido, para que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Jehe Tito, najarossa najaro dsabissodeni naco bodideni huatoma-manahissa tahijine mari ticanabaqquijo, aji ima bicanira tocattejidsade tocahatterahijine.
6 Do mesmo modo, quanto aos mais jovens, exorte-os para que, em todas as coisas, sejam moderados.
7 Tito, tia naqui timadinissa taji, ticca madie pohuadenidsa ahuato tanijine. Nahi dsabissodeni ticca madie qqui toquinadsapa: —Ia naqui nema inana −quinahijine. Mari ticanabaqquidsa naco maidsehe jirehe, jidsehe jirehe, pajissara Dio Atti ponira mari ticanabaqquijo.
7 Seja você mesmo um exemplo de boas obras. No ensino, mostre integridade, reverência,
8 Ticca marinaja bica tadsa tinapajiranissa taji. Nahi ticca marinajadsa: —Bica tejerani, pajiranissa tejerani −quina-jarahijine. Nadsapa madija ticca marinajadsa jiperaqquiri najarideni tiadsa ima inanamananijineraha pohuadenipa cappinamanahitohui. Tetti pajiranissa tadsapi iadsa ima inanamananijine ssamomo tahitohui.
8 linguagem sadia e irrepreensível, para que o adversário seja envergonhado, não tendo nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 Nadsama aja madijacca dodosse mamadimaneri najarideni naco ajama quinana: Pohuadeni dossede attidenidsa iboraqquiri nahijine. Huatidsehema dsepedeni ihijimana nahijine. Pohuadeni dossede attidsa naco tossonidsimamana-jarahijine.
9 Quanto aos servos, que sejam, em tudo, obedientes ao seu senhor, dando-lhe motivo de satisfação. Que não sejam respondões,
10 Botimana-jarana. Maidsamana-jaradsa pohuadeni dossede atti inapajiramananissa tana. Nahi poccadeni madie qqui toquinadsapa: —Ia Tonassiajade Diocca marinaja bica tani −quinahijine.
10 nem furtem, mas que deem prova de toda a fidelidade, a fim de que, em todas as coisas, manifestem a beleza da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Jehe, Dio madijadsa huati cahanari canahi ahuato inanajaro. Najarodsa madija huapima tocassiejerahijine pajirani.
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos.
12 Dio iadsa huati cahanari canajaricca imapi ia mari canajaro, aji ibodicca imasiri inebonijine, ajijaro namicca ima tohuini inajaro inebonijine. Ajijaro namidsa imadidsa icca madie bica tanijine naqui ia mari canajaro. Ibodi huatomanissa tadsa ima bicanira tocattejidsade icahattera, icca ima Diodsa pajiranissa tanijine icahattera, Dio Pohua tohuira dissera inanijine icahattera najaropaji.
12 Ela nos educa para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos neste mundo de forma sensata, justa e piedosa,
13 Jehe, Diocca tohuati huanehema imadidsapi Jesocristo ccanipomahicca huadatohui imadijaro. Aja icca Dio Bicabote ia Tonassiajade Jesocristo ccanipomadsapa pohua dsibehinema pocca deni tojehema ahuato taha ccanipomahitohui. Najaro pajissa tojadsapi etidsenitohui.
13 aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 Jesopa itohui huati huana tadsa pohua ccaccorajari. Tabaccorehe huapima inanaridsehe imadiporaha ia todinibaqquihijine dsoqquejari. Pocca iquejenani ojari nanijine ia tonahirebaqquijaripaja. Pocca iquejenajaropi ima bicani tonanade disseraqquiri inanijine.
14 Ele deu a si mesmo por nós, a fim de nos remir de toda iniquidade e purificar, para si mesmo, um povo exclusivamente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 Jehe Tito, aji ima huapima ojine dsodo onajarodsa mari ticanabaqquijo. Pina aji Dio Attissa inanamananijine tinahatidsebaqquijo. Aji Dio Attissa inanamana-jeradsapi tetti dacorehema huati ticanabaqquijo. Pohuadenidsa: —Najaro imapi bica tejerani −tana. Madija tia ajimani inanamana-jerana. Nama quina-jarahijine ticappina-jeradsa daco tijiraji.
15 Ensine estas coisas. Também exorte e repreenda com toda a autoridade. Que ninguém despreze você.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.