Tiago 5
Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda (CUK09) vs ARIB
1 ¡Mani-ibgan, emigindi bemar nue an itomar! Ar bemargi naibid-dummad-danikoed-idu, na be dukin na ga be bukib binsamar, degi, na ga be bomar.
1 E agora, vós ricos, chorai e pranteai, por causa das desgraças que vos sobrevirão.
2 Be-ibmar-nue-nikad bela bato nungusad, degi, be-mormar bela iskwiryobid bato obubumaksad.
2 As vossas riquezas estão apodrecidas, e as vossas vestes estão roídas pela traça.
3 Be-or, degi, be-mani, bela samedsad, degine, samedsadi, aka begi aibinnonikoed, be-san soo-yagine-gummakmaiyob imakoed. Ibagan-bergudanikidgi mani na be onmaksamalad.
3 O vosso ouro e a vossa prata estão enferrujados; e a sua ferrugem dará testemunho contra vós, e devorará as vossas carnes como fogo. Entesourastes para os últimos dias.
4 Emigi be dakena, nainugi dulemar-bega-ibmar-wesmaladi nue be bennuksasulidba, Bab Dummadse amar binnasur gordidimarsunnad, bemar-sabsur-odurdakegar. A-dulemar-binnasur-gordidimalad, Bab-Dummad-Bur-Gandikidba-Maid, amar nue itosad.
4 Eis que o salário que fraudulentamente retivestes aos trabalhadores que ceifaram os vossos campos clama, e os clamores dos ceifeiros têm chegado aos ouvidos do Senhor dos exércitos.
5 We-napneggi bemar bela ibmar nika-gudigusad, degi, bela weligwar be gudigusmalad. Igi ibmar-dula-oburgwegala owardungudamala, deyob bemar na dukin owardungusmalad. Bemar oburgwileged-ibagandi warmaksasunnad.
5 Deliciosamente vivestes sobre a terra, e vos deleitastes; cevastes os vossos corações no dia da matança.
6 Dulemar-ibmar-gwen-oakalossulidga ibagan-odurdakleged be nasiksamalad, degine, bemar binsa oburgwismarbalid. A-dulemarde gwen be-abin imaksasurmalad.
6 Condenastes e matastes o justo; ele não vos resiste.
7 Degisoggu gwenadgan, a-ulale bemar na bargaakwaa, Bab-Jesús-danikoed edarbedii-gumarsun. Emi be dakena, igi dule-nainugi-arbaedi e-ibdula-gwag-weegala, gebe-di-wied, degi, napi-di-wied edarbedii-dae.
7 Portanto, irmãos, sede pacientes até a vinda do Senhor. Eis que o lavrador espera o precioso fruto da terra, aguardando-o com paciência, até que receba as primeiras e as últimas chuvas.
8 Ar bemar deyob Bab-Jesús-danikoed edarbedii imakmarmosun, mer gwae-gwae itomar, na be gwage-ogannomarsun, ar Bab-Jesús-gannar-danikid-e-ibagan warmakdanikid.
8 Sede vós também pacientes; fortalecei os vossos corações, porque a vinda do Senhor está próxima.
9 Gwenadgan, mer na gi be urwemar, adi melle Bab Dummad begi sogegar, sabsur be-odurdakye. Emi be dakmalana, Bab-Dummad-dulemarga-igar-itoged-e-ibagan warmakdanikid.
9 Não vos queixeis, irmãos, uns dos outros, para que não sejais julgados. Eis que o juiz está à porta.
10 Gwenadgan, Bab-Dummad-gaya-burba-berbemalad Bab-Dummad-nuggi-sunmaksamalad, amar anmarga oyosmalad, naibi-itoleged-abargi, igi nanalege. Amar ukurmakar ibmar abessurmalad, degisoggu, aba anmar damarmosundo.
10 Irmãos, tomai como exemplo de sofrimento e paciência os profetas que falaram em nome do Senhor.
11 Emide anmarde sogmarsursi, we-dule nued egi binsalesye, dule nunmaked-birgi nakwisar. Bemar bato itodiid igi Job baisur itosa, nunmaked-birgi obichad. Degine, be wisbalid igi a-sorbali Bab Dummad Jobga ibmar uksa-gusa. Ar Bab Dummad dulemar-nue-sabed, degi, dulemar-nue-wile-daked maid.
11 Eis que chamamos bem-aventurados os que suportaram aflições. Ouvistes da paciência de Jó, e vistes o fim que o Senhor lhe deu, porque o Senhor é cheio de misericórdia e compaixão.
12 Degine, gwenadgan, nue be itomar, mer be sogmar, nibneg-naid-nuggi an napira imakoye, adi oyogegar, be-ibmar-sognaid napiragwadye, degine, we-napneg-naid mer be gamarbalo, ibmar-baid-nug be gaosurmarbalid. Ar “Eye,” be sogele, “Eye,” be soge. Ar “Surye” be sogele, “Surye” be sogbar, unnila irgwen sogsa be sae, adi Bab Dummad mer sabsur be-odurdakegar.
12 Mas, sobretudo, meus irmãos, não jureis, nem pelo céu, nem pela terra, nem façais qualquer outro juramento; seja, porém, o vosso sim, sim, e o vosso não, não, para não cairdes em condenação.
13 ¿Ar dule-wargwen bemar-abargi naibi-itodii? Bab Dummadse gordo. ¿Ar dule-wargwen bemar-abargi weligwar-itodii? Bab-Dummad-nug-odummogedgi namakdo.
13 Está aflito alguém entre vós? Ore. Está alguém contente? Cante louvores.
14 ¿Ar bemar-abargi dule uelege? Bab-Jesúsba-nanaimalad-danar-ambikunoni-damalad-e-idumaladse gole, Bab Dummadse ega golega, Bab-Jesús-nuggi ega gwallu-wawaad magegar.
14 Está doente algum de vós? Chame os anciãos da igreja, e estes orem sobre ele, ungido-o com óleo em nome do Senhor;
15 Ar amar Bab-Jesúsgi-bensulidba Bab Dummadse golele, dule-uelemaid nuguoed, Bab Dummad a-dule nudakoed. Ar sikwas iskuedgi nosa-gudiile, e-iskued ega elilenonikoed, iskussuliyob gunonisunnoed.
15 e a oração da fé salvará o doente, e o Senhor o levantará; e, se houver cometido pecados, ser-lhe-ão perdoados.
16 Degisoggu, be-iskudiid muchub-muchub na be sogmar, degine, muchub-muchub na ga be Bab Dummadse gormar, adi bemar nugumalagar. Dule-gwage-swilidikid, Bab-Dummadse-goledi, gangued nue nikad, a-ulale ega nabir ibmar-gunonikoed.
16 Confessai, portanto, os vossos pecados uns aos outros, e orai uns pelos outros, para serdes curados. A súplica de um justo pode muito na sua atuação.
17 Bab-Dummad-gaya-burba-berbeged Elías, anmar sunnaa dule-sunnad gusmogad, sunna galagwensuli iskued egi nika. Degite mer di-wiega, Bab Dummadse ise-egisar gochagua, birgapaa-abala we-nap-naidgi gwen di-wissulid.
17 Elias era homem sujeito às mesmas paixões que nós, e orou com fervor para que não chovesse, e por três anos e seis meses não choveu sobre a terra.
18 Degi Elías gannar Bab Dummadse gotebargu, di-wiar-gusad, degi, napagi ibmar-dula-gwag sanmakde-gusbarsunnad.
18 E orou outra vez e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto.
19 Gwenadgan, ar bemar-abargi dule-wargwen Jesús-igar-napiragwadgi banguded, dule-gwensak gannar igar-nuedse sear-dibe,
19 Meus irmãos, se alguém dentre vós se desviar da verdade e alguém o converter,
20 nue wisigarmar, ar a-dule, dule-iskued gannar igar-nuedse senonikile, a-e-burba bendasdo, degine, e-iskudiid-bukidar nudaklegodo. Be itomargua.
20 sabei que aquele que fizer converter um pecador do erro do seu caminho salvará da morte uma alma, e cobrirá uma multidão de pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.