Tiago 4

Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda (CUK09) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ¿Wede bia urwed danisunna, degine, wede bia bemar na abin-abin na be imakmalad danibarsunna? ¿Ar na bemargine, na be ibmar-bina-soged-ular, abin-abin na imaknanaisursi?
1 De onde vêm as lutas e as brigas entre vocês? Elas vêm dos maus desejos que estão sempre lutando dentro de vocês.
2 Ar bemar na ibmar-bina-sogedi geg be nikumalad, na be gindakde-damalad, degi, na be aimar-ibmar-bina-nue-soged-ular, na be sae-dakde damalad. Ar bemar ibmar-bina-sogedi geg be nikumarsoggu, be uluddamarsunnad, degi, na be muchub-muchub urwedii-gud-damarsunna. Ar ibmar-bina-sogedi geg be nikumalad, ar ade Bab Dummadse be egissurmalad.
2 Vocês querem muitas coisas; mas, como não podem tê-las, estão prontos até para matar a fim de consegui-las. Vocês as desejam ardentemente; mas, como não conseguem possuí-las, brigam e lutam. Não conseguem o que querem porque não pedem a Deus.
3 Ar amba Bab Dummadse be ibmar-egisele, amba be abingasurmarbalid, ar bede noar egismalad. Ar be-ibmar-abemaladi unnila be-sanginbi nabir-itodi-guegala be egis damarsoggu, we ib-nuedsulid.
3 E, quando pedem, não recebem porque os seus motivos são maus. Vocês pedem coisas a fim de usá-las para os seus próprios prazeres.
4 ¡Dule-abirgunagwar-na-nikumaisuli-dikarba-yoleged-dulemaryob be Bab Dummadgi nodimardo! ¿Ar be wichurmarsi, dule we-napneggined-ibmar-iskana na e-aiga saele, Bab-Dummad-e-istaradga gunoni-daed? Degisoggu, doa-dule we-napneggined-ibmar e-aiga imaksale, Bab-Dummad-e-istaradga gunoni-dasundo.
4 Gente infiel! Será que vocês não sabem que ser amigo do mundo é ser inimigo de Deus? Quem quiser ser amigo do mundo se torna inimigo de Deus.
5 ¿Bab-Dummad-Gardagi binsa-sognai be insae?:
5 Não pensem que não quer dizer nada esta passagem das Escrituras Sagradas : “O espírito que Deus pôs em nós está cheio de desejos violentos.”
6 Ar Bab Dummad nabir anmargi binsae-wilubsulinad, degite, nabir anmargi binsasad, ar E-Gardagi soged:
6 Porém a bondade que Deus mostra é ainda mais forte, pois as Escrituras Sagradas dizem: “Deus é contra os orgulhosos, mas é bondoso com os humildes.”
7 Degisoggu, Bab-Dummad-urbaligwaa be nanamar. Nia-saila-abin gandikidba be gwisgumar, ar deyob be imakele, nia-saila bemargi bangudmaloed.
7 Portanto, obedeçam a Deus e enfrentem o Diabo, que ele fugirá de vocês.
8 Bab Dummadse be dagmar, Bab Dummad bese dagmarmogoed. Bemar-iskuedgi-nanadimalad, be iskued mimarsun. Bemar gwage-darbo binsamalad, na be gwage nudakmar, nue Bab Dummadba naguegar.
8 Cheguem perto de Deus, e ele chegará perto de vocês. Lavem as mãos, pecadores! Limpem o coração, hipócritas!
9 Be-iskudiidba na be bukib binsamar, bomar, degine, ise-wilegar na be itomar. Be-iskuedgi-allediiddi na be bomarsun, degi, na be-iskuedgi wergudiiddi, be naibi-itomarsun.
9 Fiquem tristes, gritem e chorem. Mudem as suas risadas em choro e a sua alegria em tristeza.
10 Bab-Dummad-asabin na be san bipii imakmar, ar deyob be imakele, Bab Dummad be-odummomaloed.
10 Humilhem-se diante do Senhor, e ele os colocará numa posição de honra.
11 Gwenadgan, mer na gi be muchub-muchub istar sunmakmalo. Ar dule gwenad-wargwengi istar sunmakele, degine, egi sogele, gwenad bato nosye, bato be igar-maidgi istar sunmaknaido, degine, igar-maidgi be sognaido, we-igar noar maiye. Ar be igar-maidgi sunmakele, be igar-maidba-nanaed-dulesurdo, bato be igar-naboged-dummadga gunonido.
11 Meus irmãos, não falem mal uns dos outros. Quem fala mal do seu irmão em Cristo ou o julga está falando mal da lei e julgando-a. Pois, se você julga a lei, então já não é uma pessoa que obedece à lei, mas é alguém que a julga.
12 Unnila Bab Dummadbi wargwenna igar-uked-maid. Bab Dummadbi sunna sogoed: “Be abonolegoye, bedi oburgwilegoye.” Ar bedina, ¿be doa-dule-sunna, be emargi sogdigu, be nosye? Ar deyob be sunmake-wilubsulinad.
12 Deus é o único que faz as leis e o único juiz. Só ele pode salvar ou destruir. Quem você pensa que é, para julgar os outros?
13 Emigi bemar nue itomalana, be sogmalad: “Emi-dibe, igi bane-dibe, anmar a-neggweburse namaloye. A-neggweburgi birgagwen an megmaloye, ibmar-ukega, degi, mani-dummad agi an onomaloye.”
13 Agora escutem, vocês que dizem: “Hoje ou amanhã iremos a tal cidade e ali ficaremos um ano fazendo negócios e ganhando muito dinheiro!”
14 Ar be wichurmalad igi bane neg-gudagoe. ¿Ar be-san-burbade ibisunna? Ar be-san-burba unnila booyobid, sikwas wis dakledagoed, bato ichee wis naogua, yog berguarbalid.
14 Vocês não sabem como será a sua vida amanhã, pois vocês são como uma neblina passageira, que aparece por algum tempo e logo depois desaparece.
15 Ar bemar soge-wilubmalando: “Bab-Dummad-sogedba amba anmar dulale, a anmar imakmaloye, igi, ibmar-baid anmar imakmalo-dibeye.”
15 O que vocês deveriam dizer é isto: “Se Deus quiser, estaremos vivos e faremos isto ou aquilo.”
16 Ar emidi san-dummarba na be sunmakdimalad. Ar bela na san-dummarba dule saele, we ibmar-nuedsulid, ibmar-iskanad.
16 Porém vocês são orgulhosos e vivem se gabando. Todo esse orgulho é mau.
17 Ar dule na ibmar-nued-saed wisile, ar degite imaksurbalile, we-a-dule iskudido, dummad nue nodisundo.
17 Portanto, comete pecado a pessoa que sabe fazer o bem e não faz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.