João 4
Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda (CUK09) vs AAI
1 Dummad-Jesús wisguar, Fariseomar itoarmarye dulemar sogdimarye: “Jesús, Juan-Bautistaba bur-bule dulemar-Bab-Dummad-digi-ogleged-imakdiiye, degi, bur-bule sapingan-nikbarye.”
1 Pharisee hinowar Jesu i bigegesairih naatu John natabir ana bai’ufununayah moumurih na’in bapataito ebitih,
2 (Ar Jesús Bab-Dummad-digi-ogleged-igar imakdisulindo, e-sapingan imakdiinad.)
2 turobe iti i men Jesu bapataito ebitih, baise i ana bai’ufununayah.
3 A-ular, Jesús Judeagi bangudsunnad, gannar Galilease nade-gusad.
3 Anamaramaim Jesu, i Judea ihamiy naatu matabir maiye in Galilee.
4 Ase naegala, Samaria-yargi naer-gebed.
4 Boun ana remoramaim i boro Samaria wanawanan narun nan.
5 Samaria-yalase, neggwebur-Sicar-nugad-dikarse Jesús nonisun, bia dad-Jacob na e-machi-Joséga nainu-uksad-walik.
5 Imih i Samaria bar merar wabin Sychar tit, Jacob ana me kamar i natun Joseph bitin i sisibinamaim.
6 Agine Jacob-dia-akwisad siid. Jesús nanaedba yegussoggu, a-dia-dikarba sigisad, obunnogegar. Deun bato yoruku gusad.
6 Jacob ana harew karakar i nati’imaim, naatu Jesu ef nan hahar, karakar sisibin mara’at ma. Nati i ouyit.
7 Ome-wargwen, Samariagined, a-diase nonikid, dii suegar. Jesús a-omega sogded:
7 Samaria babin harew huninamih nan anamaramaim, Jesu babin isan eo, “Karam harew ititu atatom?Jesus Samaritan babin hairi tibidudur|alt="Jesus talking to Samaritan woman" src="CN01674B.TIF" size="col" loc="Jhn 4.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.7"
8 Ar ade Jesús-sapingan neggweburse naded, mas-bakegar.
8 I ana bai’ufununayah hin bar merar bay tobonamih.
9 Judiomar, degi, Samaria-dorgan na geg sunmakmarsoggu, ome-Samariagined, Jesús-abin sogded:
9 Samaria babin Jesu isan eo, “O i Jew naatu ayu i Samaria babin. Mi’itube ayu isou harewamih kufefefeyan?” (Jew hai naukwat, o hai kerowas boro men Samaria bairi hinafaram hinaa hinatom.)
10 Jesús, abin-imakdegu, ega sogded:
10 Jesu, babin isan iya’afut eo, “O God ana siwar itasoso’ob na’at yait o isa harew tomamih efefeyan, o boro itibatiy i boro yawas ana harew tit itatom”.
11 Ome, Jesús-abin sogded:
11 Babin eo, “Aro, o taratarfuruwen men ibai ina naatu karakar ana sou i manin na’in ra’iy in. Karakar menatanamaim boro iti yawas ana harew inab?
12 ¿Ar bede anmar-dad-Jacobba bur dummadsi? Anmar-dad we-dia anmarga uksad, we-dii na gobsad, e-mimmigan, degi, e-molimar, we-dii gobsamarmogad.
12 Iti karakar i aki agir Jacob kair imaim ma tomatom, naatu ana haru ana for ouman. Iti karakar aki iti. O taiyuw ku’o’o, o Jacob inatabir?
13 Jesús, ome-abin imakde, sogded:
13 Jesu iya’afut eo, “Orot babin etei iti harew natomatom boro sikan namamah maiye,
14 Ar dii-an-ega-ukoed gobsardi, bar gannar uku-uku itogosulid. Ar dii-an-ega-ukoeddi, dii napa-urba aryomaiyobi, e-ulubgi megoed, adi burba-geg-bergued nikuegar.
14 baise yait ayu harew anitin natomatom boro men sikan namamah. Naatu harew nati ayu anabitin boro wanawananamaim harew buruburur namatar. Naatu yawas’anaharew imaim na’in nitin, naatu yawas wanatowan nab.
15 Ome Jesúsga sogded:
15 Babin Jesu isan eo,” Aro, harew nati ayu kwiti saise ayu men sikou namamaa nan naatu men mar etei iti’imaim harew huninamih anan.”
16 Jesús, abin-sogded:
16 Jesu babin iu, “Kwen ku’af aaw isan naatu kumatabir kuna.”
17 Ome, abin-imakde, sogded:
17 Babin iya’afut eo, “Ayu aawu en.” Jesu eo,” O aaw en ku’o’o i turobe.”
18 Ar sui walatargus be nikued, emi sui be nikumaidi be-sui-sulid. Ar nabir be-sogsad.
18 Anababatun, o oro’orot etei five, i aa’awanen naatu orot iti boun airi kwama’am i men o aawamih. Abistan iti boun i’o’o i turobe.”
19 Ome, Jesús-abin sogded:
19 Babin eo, “Aro, ayu ai’iti, o i dinab orot.”
20 Anmar-dadgan, Samaria-dulemar we-yargi Bab Dummadse gochamalad, e-nug odummogegar. Ar bemar-Judiomardi soged, Jerusaléngi, agi Bab Dummadse goler-gebye e-nug odummogegar.
20 “Aki ai a’agir iti oyawemaim hikwakwafir, baise kwa Jew kwa’o’o kwafiren efan i Jerusalemamaim tanakwafir.”
21 Jesús omega sogded:
21 Jesu eorereb eo, “Babin ayu initutumu, veya i enan anamaramaim kwa boro men Tamat no oyawemaim o Jerusalemamaim kwanakwafir.
22 Bemar-Samaria-dulemar wichurmalad, doase gornai e-nug odummogegar, anmar-Judiomardi wismalad, ar doase gornai e-nug odummogegar, ar ade dulemar-abonoleged Judiomargi danikid.
22 Kwa Samaria men kwaso’ob abistan kwakwakwafir, aki aso’ob abistan a kwakwafir, anayabin yawas i Jew sabuw biyahine na.
23 Ar ibagan danikoed, emigindi ibagan nonisunnad, dulemar Bab Dummadse gollalile, nue burbar, degi, napiragwadgi ese gormaloed e-nug odummogegar. Ar Bab Dummad dulemar-degi-ese-goled amidimogad.
23 Veya i enan naatu natitaka anamaramaim anababatun kwafirenayah boro Regah turobe naatu Anuninamaim hinakwafir, naatu kwafirinayah iti na’atube i boun Regah enunuwet.
24 Bab Dummad, burbaled. Ar dule Bab Dummadse goledi, burbar, degi, napiragwadgi ese gormogar-gebed.
24 God i Anunin, naatu i ana kwafirenayah i turobe naatu Anuninamaim hinakwafir.”
25 Ome, Jesúsga sogded:
25 Babin eo, “Ayu nati Roubininenayan i aso’ob (Keriso terarouw) i enan. I nanan ana veya i boro sawar etei it isat nakubuna.”
26 Jesús, ome-abin sogded:
26 Imaibo Jesu eorereb eo, “Ayu i yait? Ayu yait airit ta’o’o.”
27 Agi e-sapingan nonikid, amar geger dakdemalad, Jesús, ome-ebo sunmaksiid, degi-inigwele, gwen ega sogsasurmalad: “¿Ibu omese be egissii? ¿Ibiga ome bebo sunmaksii?”
27 Jesu eo oumatan, ana bai’ufununayah himatabir hina hitit naatu Jesu babin hairi hibidudur hi’itih hi’ororsa’ir. Baise men yait ta kok babin tibatiy, o Jesu hitibatiy, “Anayabin aisimamih babin airi kwabidudur?”
28 Degi ome e-gwidu-mete neggweburse nadsunnad. Neggweburse modapgu, macherganga sogdapid:
28 Naatu babin ana harew hunihun ihamiy, i matabir in bar merar tit naatu sabuw nati’imaim hima’am hai tur eo’wen,
29 —Be dagmar, dule-wargwen bela-an-ibmar-imaksad-anga-sogsad be dakdamar, ¿abakalegi we-dule Cristo-sua?
29 Kwana tan orot kwa’itin, sawar abistanawat asisinaf etei’imak au tur eowen. Ta’itin i Roubinineyan wariten?”
30 Degi dulemar neggweburgi ainiarmargu, bela Jesússe nonimalad.
30 Naatu bar merar hihamiy naatu sabuw etei ef hinuwet hin Jesu biyan hitit.
31 Degi-gunaigua, e-sapingan Jesúsgi wilenai-gusmalad, ega sognai-guarmalad:
31 Nati ana veya’amaim ana bai’ufununayah hi’o, “Bai’obaiyenayan bay ta ku’aan ya kurutan!”
32 Jesús, abin-sogded:
32 Baise i isah eo, “Ayu au bay menamaim ana’ani’aan kwa men kafa’imo kwaso’ob.”
33 Degi e-sapingan na ega muchub-muchub sokarmalad:
33 Imih bai’ufununayah taiyuwih hima hi’o, “Ta’itin sabuw afa bay hibow hina hitin eaa wariten?”
34 Jesús, abin-sogded:
34 Jesu eo, “Ayu au bay, i yait ayu biyafaru i anakok anabosiyasiyar anasinaf naatu bowabow ayu bitu i anabow anisawar.
35 ¿Ar bemarde sogsursi: ‘Amba nii-walabake napye ibmar-gwag-weed-iba?’ Andi an bemarga sogdo, nue be atakmar, nainu be dakmar, dulemar-bukidar-duurmakdanimalad, we-dulemar ibmar-gwagyobdo, weegala bato guagwar naid.
35 Kwa iti na’atube kwa’o’o, ’Sumar kwafe’en o tafanamaim aki boro anafour’. Baise a tur ao’owen, Kwa matatoniwa’an me kwana’itin gewas naatu bay iyamur sawar fourin isan ana veya tit.
36 “Ar dule ibmar-gwag-weedgi arbaedi bennukledo, degine, ibmar-gwag-weoedi burba-geg-berguedga weoed, adi dule-ibmar-gwag-digedi, dule-ibmar-gwag-weed-ebo na wergumalagar.
36 Boun auman fourayan boro hibaiyan ana kabay nab, naatu bay four eya’ay ma’ama wanatowan isan, imih ta’itin tanumayan naatu fourayan i hairi auta’imon hiniyasisir.
37 “Ar we-ibmar-sogleged nue-napira sogleged: ‘Dule-gwensak ibmar-gwag-diged, dule-baid, ibmar-gwag-wee-daed.’
37 Abistan hi’o’o i turobe, “Orot ta’imon etatanum naatu orot ta’imon efafour”.
38 An bemar-barminanaid, bemar ibmar-gwaggi-arbassurmalad weega. Dule-baigan arbasmalad, bemar a-arbasadgi dogdemalad.”
38 “Efan men imaim ima ibowabow, ayu aiyafari kwenan inafouramih naatu i hai fairamaim hibowabow o nonowatin inafour inaa’amih”.
39 Bukidar Samaria-dorgan, Sicar-neggweburginmalad Jesús-bengussurmalad, ar ade ome Jesúsgi sogdiid: “Bela an-ibmar-imaksad anga sogsaye.”
39 Samaria moumurih maiyow nati bar merar Jesu hitumitum anayabin babin ana turamaim, “I ayu au sinaf etei eo anowar”.
40 Degine, bukidar Jesússe Samaria-dorgan duurmaknonimalad, egi wilenagusmalad: “Anmar-walik be beeye.” Amar-walik Jesús ibabo megissunnad, dulemar-odurdakegar.
40 Imih anamaramaim Samaria sabuw hina Jesu biyan hititit, hifefeyan bairi ma isan, imih veya rou’ab bairi hima.
41 Jesús-ibmar-sogsadgi bur-ichesur Jesúsgi bengussurmalad, ome-ibmar-sogsadba.
41 Sabuw moumurin maiyow hitumatum anayabin i ana turamaim,
42 A-ulale omega sokarmalad:
42 naatu babin isan hi’o, “Aki bounabo abitumatum, men babin i’o isan, baise abistan tur eo’o aki taiyuwika taini anowar”.
43 Jesús Sicar-neggweburgi ibabo megisad-sorbali, Samaria-yargi node-gusad, Galilease naegar.
43 Veya rou’ab sasawar ufunamaim Jesu efan nati ihamiy, naatu au Galilee na’at misir in.
44 Ar Jesús na e-sunnad sogsa-gusmogad: “Bab-Dummad-gaya-burba-berbegedi na e-neggweburgi geg e-nug odummoleye.”
44 Anayabin i taiyuwin isan eorereb eo, “Dinab orot taiyuwin ana tafaram sabuw isan men tekakakaf”.
45 Jesús Galilease nonigu, Galilea-dorgan nued abingasmalad, ar ade ibase arbimarmosoggu, agi daksamalad, igi Jesús Jerusaléngi ibmar imaksad.
45 Imih anamaramaim na Galilee titit, sabuw ana merar hiyi hibai. Anayabin hin Jerusalem Tar Nowaten Hiyuw aa isan hiruru’ay, nati’imaim sawar abistanawat sinaf hi’i’itin isan.
46 Degisoggu, Jesús gannar Galilea-yarse nonigu, Caná-neggweburse nade-gusad, bia dii vinoga obinnisadse. Deun Capernaum-neggweburgi dule-dummad, Reyga-arbaed-e-machi uelemaid.
46 Naatu matabir maiye in Canna tit, nati Canna i Galilee wanawanan, imaim harew botabir wine mamatar. Naatu nati’imaim gawan ana orot ukwarin natun sawow Capernaumamaim inu’in.
47 We-dule itoargu, Jesús Judea-yarba-gudiid Galilea-yarse noniye, Jesússe nade-gusad. Jesúsgi wilenai-guar, adi e-machi ega nudaknaegar, ar ade e-machi burgwedani maid.
47 Jesu Judea’ane na Galilee tit ma’am ana tur na nowar. Misir in biyan tit ana tur eowen naatu ifefeyan i tare tan natun sawow inu’in tiyawas i kafa’imo namorob.
48 Jesús, abin-sogded:
48 Jesu sabuw iuwih, “Kwa sabuw ina’inan naatu baifofofor kwana’itah, baise boro men kwanitumatum.”
49 Dule-dummad, Reyga-arbaed, sogded:
49 Gawan ana orot ukwarin Jesu isan eo, “Aro, inare tananabo au kek namorob.”
50 Jesús, abin-sogded:
50 Jesu orot isan eo, “Kwen! O a kek yawas ema’am!” Orot itumatum abistan Jesu tur isan eo naatu ana ef rura’ah in.
51 Negse monadapgu, e-maigan abin-noarmalad. E-dummad-abingusmargu, ega sogdemalad:
51 I ra’iy inan efamaim ana akir orot bairi hitar naatu ana tur hi’owen, “O a kek i yawas ema’am
52 Degi, dummad e-maiganse egichiar, igi-wachigi e-machi nuguarye. Abin-sogdemar:
52 Naatu ibatiyih, Veya abistanamaim au kek yawas?” Naatu i hiya’afut hi’o, “Fai ouyit one korok na’atube imaim sawow ihamiy”.
53 Machigwa-e-bab mag itosad, a-wachigi Jesús ega sogsa-gusad: “Be-machi dula gudiiye.” Machigwa-e-bab, degine, bela e-negginmalad, Jesúsgi bensuli-gunonimarsunnad.
53 Naatu imaibo tamah not nati ana veya Jesu eo, “O a kek i boro nayawas.” Imih nati ana baremaim hima’am etei hitumatum.
54 Jesús Judea-yargi-gudiid Galilea-yarse nonigu, we-ibmar-wilubgan-dakledisulid ilabogus wegi-imaknonido.
54 Iti ina’inan bairu’abin men tesinaf emamatar Jesu sinaf matar, no Judea’ane na au Galilee inan ufunamaim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.