Hebreus 8

Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda (CUK09) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nabir, emi anmar egi-sunmakdanikidi, anmar sogdanido, dule-irwa-Bab-Dummadse-goled-bur-dummad an nikmaladi, Bab-Dummad-olo-gana argan-nuedsik nibneggi sigdapye.
1 O ponto essencial do que acabamos de dizer é este: temos um Sumo Sacerdote, que está sentado à direita do trono da Majestade divina nos céus,
2 We-Jesúsde Bab-Dummadse-goled-neg-islidikidgi arbaedid, Bab Dummad nibneggine na e-neg-sobsadgi. We-neg-islidikidde, dulemar sobsasulid.
2 Ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo, erigido pelo Senhor, e não por homens.
3 Ar dule-irwa-Bab-Dummadse-goled-bur-dummad-nugsalegedi, belagwapa we Bab-Dummadga-ibmar-uked, degine, Bab-Dummadga-ibmar-gummakar-ukega nugsaleged. Amba deyob Jesucristo ibmar Bab Dummadga ukmogar-gebed.
3 Todo pontífice é constituído para oferecer dons e sacrifícios. Portanto, é necessário que ele tenha algo para oferecer.
4 Degisoggu, we-napneggi Jesús gudiina, dule-irwa-Bab-Dummadse-golega guosulinad, ar ade amba we-napneggi dule-irwa-Bab-Dummadse-gormalad gudidiid, amar Moisés-igar-maidba Bab Dummadga ibmar-ukmalad.
4 Por conseguinte, se ele estivesse na terra, nem mesmo sacerdote seria, porque já existem aqui sacerdotes que têm a missão, de oferecer os dons prescritos pela lei.
5 We-dule-irwa-Bab-Dummadse-gormalad-arbamalad-nega, Bab-Dummad-meged-neg-sunnadsulid, unnila e-wilubgan gued, ar Bab-Dummad-meged-neg-sunnaddi nibneggi siid. A-ular Moisés Bab-Dummadse-goled-neg sobe-sokargu, Bab Dummad Moisésga sogsa-gusad:
5 O culto que estes celebram é, aliás, apenas a imagem, sombra das realidades celestiais, como foi revelado a Moisés quando estava para construir o tabernáculo: Olha, foi-lhe dito, faze todas as coisas conforme o modelo que te foi mostrado no monte {Ex 25,40}.
6 Ar emigindi Jesús, Bab-Dummadga-arbaedi baiganba bur-nuedid, ar ade Jesucristo, igar-bini-megisad-irwa gwisguega nug imaklesad, we-igar-binid igar-seredba bur-nuedid, degine, Bab-Dummad-yoedse-ibmar-ukoye-sogsad bur biriginedbalid.
6 Ao nosso Sumo Sacerdote, entretanto, compete ministério tanto mais excelente quanto ele é mediador de uma aliança mais perfeita, selada por melhores promessas.
7 Gebe-igar-megisad we-igar bela swilidikina, ar bar a-sorba we-igar-baid abelegosulinad.
7 Porque, se a primeira tivesse sido sem defeito, certamente não haveria lugar para outra.
8 Bab Dummad na e-igar-idu-megisadba e-dulemar geg nue-nana daksasoggu, a-ular we-gebe-igar-megisad-nik Bab Dummad soged:
8 Ora, sem dúvida, há uma censura nestas palavras: Eis que virão dias - oráculo do Senhor - em que estabelecerei, com a casa de Israel e com a casa de Judá uma aliança nova.
9 E-babgan-ebo an igar mesisayob guosulid,
9 Não coma a aliança que fiz com os seus pais no dia em que os tomei pela mão para tirá-los da terra do Egito. Como eles não permaneceram fiéis ao pacto, eu me desinteressei deles - oráculo do Senhor.
10 Bab Dummad sogbalid:
10 Mas esta é a aliança que estabelecerei com a casa de Israel depois daqueles dias: imprimirei as minhas leis no seu espírito e as gravarei no seu coração. Eu serei seu Deus, e eles serão meu povo.
11 Deginbali, dule-baid e-ai-odurdakosulid,
11 Ninguém mais terá que ensinar a seu concidadão, ninguém a seu irmão, dizendo: "Conhece o Senhor", porque todos me conhecerão, desde o menor até o maior.
12 Deginbali, e-iskumalad bela an ega elioed,
12 Eu lhes perdoarei as suas iniqüidades, e já não me lembrarei dos seus pecados {Jr 31,31-34}.
13 Bab Dummad sogedi: Igar-binidye, sognaido, igar-idualed seredgusye. Ar igar-seredye sogedi, we-igar sered-gusale, a-igar bato bergued warmakdanisundo.
13 Se Deus fala de uma aliança nova é que ele declara antiquada a precedente. Ora, o que é antiquado e envelhecido está certamente fadado a desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.