Hebreus 8

Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda (CUK09) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nabir, emi anmar egi-sunmakdanikidi, anmar sogdanido, dule-irwa-Bab-Dummadse-goled-bur-dummad an nikmaladi, Bab-Dummad-olo-gana argan-nuedsik nibneggi sigdapye.
1 Ora, do que estamos dizendo, o ponto principal é este: Temos um sumo sacerdote tal, que se assentou nos céus à direita do trono da Majestade,
2 We-Jesúsde Bab-Dummadse-goled-neg-islidikidgi arbaedid, Bab Dummad nibneggine na e-neg-sobsadgi. We-neg-islidikidde, dulemar sobsasulid.
2 ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor fundou, e não o homem.
3 Ar dule-irwa-Bab-Dummadse-goled-bur-dummad-nugsalegedi, belagwapa we Bab-Dummadga-ibmar-uked, degine, Bab-Dummadga-ibmar-gummakar-ukega nugsaleged. Amba deyob Jesucristo ibmar Bab Dummadga ukmogar-gebed.
3 Porque todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse sumo sacerdote também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Degisoggu, we-napneggi Jesús gudiina, dule-irwa-Bab-Dummadse-golega guosulinad, ar ade amba we-napneggi dule-irwa-Bab-Dummadse-gormalad gudidiid, amar Moisés-igar-maidba Bab Dummadga ibmar-ukmalad.
4 Ora, se ele estivesse na terra, nem seria sacerdote, havendo já os que oferecem dons segundo a lei,
5 We-dule-irwa-Bab-Dummadse-gormalad-arbamalad-nega, Bab-Dummad-meged-neg-sunnadsulid, unnila e-wilubgan gued, ar Bab-Dummad-meged-neg-sunnaddi nibneggi siid. A-ular Moisés Bab-Dummadse-goled-neg sobe-sokargu, Bab Dummad Moisésga sogsa-gusad:
5 os quais servem àquilo que é figura e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi divinamente avisado, quando estava para construir o tabernáculo; porque lhe foi dito: Olha, faze conforme o modelo que no monte se te mostrou.
6 Ar emigindi Jesús, Bab-Dummadga-arbaedi baiganba bur-nuedid, ar ade Jesucristo, igar-bini-megisad-irwa gwisguega nug imaklesad, we-igar-binid igar-seredba bur-nuedid, degine, Bab-Dummad-yoedse-ibmar-ukoye-sogsad bur biriginedbalid.
6 Mas agora alcançou ele ministério tanto mais excelente, quanto é mediador de um melhor pacto, o qual está firmado sobre melhores promessas.
7 Gebe-igar-megisad we-igar bela swilidikina, ar bar a-sorba we-igar-baid abelegosulinad.
7 Pois, se aquele primeiro fora sem defeito, nunca se teria buscado lugar para o segundo.
8 Bab Dummad na e-igar-idu-megisadba e-dulemar geg nue-nana daksasoggu, a-ular we-gebe-igar-megisad-nik Bab Dummad soged:
8 Porque repreendendo-os, diz: Eis que virão dias, diz o Senhor, em que estabelecerei com a casa de Israel e com a casa de Judá um novo pacto.
9 E-babgan-ebo an igar mesisayob guosulid,
9 Não segundo o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; pois não permaneceram naquele meu pacto, e eu para eles não atentei, diz o Senhor.
10 Bab Dummad sogbalid:
10 Ora, este é o pacto que farei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor; porei as minhas leis no seu entendimento, e em seu coração as escreverei; eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo;
11 Deginbali, dule-baid e-ai-odurdakosulid,
11 e não ensinará cada um ao seu concidadão, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao Senhor; porque todos me conhecerão, desde o menor deles até o maior.
12 Deginbali, e-iskumalad bela an ega elioed,
12 Porque serei misericordioso para com suas iniquidades, e de seus pecados não me lembrarei mais.
13 Bab Dummad sogedi: Igar-binidye, sognaido, igar-idualed seredgusye. Ar igar-seredye sogedi, we-igar sered-gusale, a-igar bato bergued warmakdanisundo.
13 Dizendo: Novo pacto, ele tornou antiquado o primeiro. E o que se torna antiquado e envelhece, perto está de desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.