Efésios 3
Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda (CUK09) vs NVI
1 A-ulale, ani, Pablo, bemar-Judiosurmaladga Cristo-Jesúsgi an sunmakdiidbali eskaryagi an mellesisunnad.
1 Por essa razão, eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus por amor de vocês, gentios —
2 Ar bato bemar itosar-gebed, Bab Dummad anga arbaed uksad, bemarga sogegar, dulemar abonole-wilubsulinye, degite, Bab Dummad nabir na e-bemargi-binsaedba bemar-abono-daye.
2 Certamente vocês ouviram falar da responsabilidade imposta a mim em favor de vocês pela graça de Deus,
3 We-igar-dukuar-mai gusad, Bab Dummad anse oyosad, igi bato iduar an bemarse bipisaar narmaksadyob.
3 isto é, o mistério que me foi dado a conhecer por revelação, como já lhes escrevi brevemente.
4 Ar an-bemarse-narmaksad be absodimalar, mag be itomaloed, bule an banna Cristo-igar-dukuar-maid mag an itoge.
4 Ao lerem isso vocês poderão entender a minha compreensão do mistério de Cristo.
5 We Bab-Jesús-igar-dukuar-mai gusad, dulemar-iduar-ambikusmaladgardi gwen osanaloledsulid. Emigindi, we-igar-dukuar-maigusad, Bab Dummad Burba Nuedba osanalolesad Jesús-nuggi-gwage-swilidik-barmilesmaladga, degi, E-gaya-burba-berbemaladga.
5 Esse mistério não foi dado a conhecer aos homens doutras gerações, mas agora foi revelado pelo Espírito aos santos apóstolos e profetas de Deus,
6 We-igar-dukuar-maigusad, weedo: Dulemar Bab-Jesúsgi-bensulidba, gaya-burba-nued abingasadgi, Judiosurmalad Judiomarba-mesa Bab-Dummad-ibmar abingamogoye. Amar san-wargwennayob gunonikid. Deginbali, Bab Dummad ega ibmar ukoye sogsad Cristo-Jesúsgi egadga gunonimogad.
6 a saber, que mediante o evangelho os gentios são co-herdeiros com Israel, membros do mesmo corpo, e co-participantes da promessa em Cristo Jesus.
7 We-gaya-burba-nuedgi an sunmake-wilubsulinad, ar emigindi Bab Dummad nabir na e angi binsasadba, e-gangued angi arbasad. A-ulale Bab Dummad we-arbaed anga uksad, E-gaya-burba-nuedgi sunmakegar.
7 Deste me tornei ministro pelo dom da graça de Deus, a mim concedida pela operação de seu poder.
8 Ar an-bur Jesucristogi-akananaimaladba bur-bipii-inigwele, degite Bab Dummad an-susad, Judiosurmaladga E-gaya-burba-nued-Cristogi-soglesadgi an sunmakegar. We-Cristo-igar, bur igar-nuedid, dulemar bela-mag-itogosulid-igalad.
8 Embora eu seja o menor dos menores dentre todos os santos, foi-me concedida esta graça de anunciar aos gentios as insondáveis riquezas de Cristo
9 Anga igar uklesad, belagwapa dulemar-baiganga oyogegar, we-igar, Bab-Dummad-bela-we-napneg-naidgi-ibmar-urbisadgi iduardi dukuar-maigusad, emigindi Cristogi magar itolenonisunye.
9 e esclarecer a todos a administração deste mistério que, durante as épocas passadas, foi mantido oculto em Deus, que criou todas as coisas.
10 Adi emigindi Bab-Jesúsba-nanaimalad-danar-ambikunoni-damaladba nibneggi-burbar-dummaganga-gumaid, degine, nibneggi-burbar-gandikidba-gangued-nikmalad, Bab-Dummad-e-binsaed-dummarba-nikad wisgumalagar.
10 A intenção dessa graça era que agora, mediante a igreja, a multiforme sabedoria de Deus se tornasse conhecida dos poderes e autoridades nas regiões celestiais,
11 Ar gusgu Bab Dummad na weyob igar-mesisadi, Cristo-Jesús, anmar-Dummad, agi bela ibmar imaksad.
11 de acordo com o seu eterno plano que ele realizou em Cristo Jesus, nosso Senhor,
12 Emigindi Cristo ibmar-imaksadba, degine, Cristogi anmar nue bensulidba, anmar Bab Dummadse dobsuli sunna ese dogsunnad.
12 por intermédio de quem temos livre acesso a Deus em confiança, pela fé nele.
13 Degisoggu, a-ular an bemarse egismarsun, an bemar-ular wiledimar-inigwele, Bab-Jesús-igargi mer galakumaloye, ar ade an bemar-ular wilediidbali bemar-nug ogannoledimalad.
13 Portanto, peço-lhes que não se desanimem por causa das minhas tribulações em seu favor, pois elas são uma glória para vocês.
14 A-ulale, anmar-Dummad-Jesucristo-e-Bab-asabinni, an yokorgi sindigar sigsunnad,
14 Por essa razão, ajoelho-me diante do Pai,
15 ar ade bela dulemar akar-akar nibneggi-bukmalad, degi, napneggi-bukmalad Bab Dummadgi nug nikunoni-daed.
15 do qual recebe o nome toda a família nos céus e na terra.
16 An Bab Dummadse egissun, e-gangued-dummarba nikadba, bemarga e-gangued ukena-gadinye, adi bemar ulubgi, E-Burba-Nuedgi ganguegar.
16 Oro para que, com as suas gloriosas riquezas, ele os fortaleça no íntimo do seu ser com poder, por meio do seu Espírito,
17 Adi bemar ulubgi Cristo-bensulidba, Cristo bemar-gwagegi megegar. An Bab Dummadse bemarga egisbar, ar bela-bela sabguedgi bemar ibmar imakmarsoggu,
17 para que Cristo habite em seus corações mediante a fé; e oro para que vocês, arraigados e alicerçados em amor,
18 bitigi bemar bela dulemar Jesucristogi-akananaimaladba ise mag itoar-gumarmogana-gadin, bule Cristo-sabgued mata-dungue, bule sugubali, bule wilasailabali, degine, bule nibgubali,
18 possam, juntamente com todos os santos, compreender a largura, o comprimento, a altura e a profundidade,
19 degine, Cristo-sabgued dule-bela-geg-wisguedi, a bemar itobalina-gadinye, adi Bab Dummad bela-bela bemargi gudiguegar.
19 e conhecer o amor de Cristo que excede todo conhecimento, para que vocês sejam cheios de toda a plenitude de Deus.
20 Emigindi Bab Dummad e-gangued anmargi arbanaidba, anmar ese ibmar egised, degi, anmar ibmar mag itoged bur-bule nabir anmarga ibmar imaksoggu,
20 Àquele que é capaz de fazer infinitamente mais do que tudo o que pedimos ou pensamos, de acordo com o seu poder que atua em nós,
21 a-ular, Bab-Jesúsba-nanaimalad-danar-ambikunoni-damaladba Cristo-Jesúsgi degi-sadegu Bab-Dummad-nug odummoledii-gusun. Ar deyobdo.
21 a ele seja a glória na igreja e em Cristo Jesus, por todas as gerações, para todo o sempre! Amém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.