2 Coríntios 9

Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda (CUK09) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Gwenadgan, Jesucristogi-akananaimaladga mani-weedgi dogdar bemarse garda narmaked be abesurmalad.
1 Ora, quanto à assistência a favor dos santos, não é necessário que eu escreva a vocês.
2 Ar an bemar-nue-wisid, bemar nue gwenadgan-bendakbi-damalad. Macedonia-yargi-bukmaladga bemar-nug nue an ogannodiid, an sogdiid, bemar-Acayagi-bukmalad bato birgagwengus mani-ukega guagwar bukmarye. Bemar nue-mani-ukbi-gudimaladba, bukidar-baigan bemarba gannaledmarmogad mani ukegar.
2 Porque conheço a boa vontade de vocês, da qual me orgulho diante dos macedônios, dizendo que os irmãos da Acaia estão preparados desde o ano passado. E o zelo de vocês tem estimulado muitos deles.
3 Degi-inigwele, gwenadgan an bemarse barmisad, adi an bemar-nug-ogannodiid melle binsa an bemar-nug ogannodii-guegar, adi bemar guagwar gudiguegar, an bemarga sogsa-gusadyob.
3 Mas enviei estes irmãos, para que o nosso louvor a respeito de vocês neste particular não se desminta, a fim de que, como venho dizendo, vocês estivessem preparados.
4 Ar abakalegi gwenadgan-Macedonia-yarginmalad anba danikile, bemargi nued an sunmakdimar-inigwele, degite, bemar guagwar buksuli, ukiar be imaknonimalale, bemar an-obingesagwichi gualile. Ar an insagua, bemar bur-bingegusmalar an insado.
4 Do contrário, se alguns macedônios forem comigo e descobrirem que vocês não estão preparados, isso será uma vergonha para nós — para não dizer que será para vocês também — por toda essa confiança que tivemos em vocês.
5 Degisoggu, a-ular anmar gwenadganga sogsamalad bemarse nagwerye, adi guagwar bemar mani-ukoye-sogsad urbenaegar, adi daklegegar, na bemar mani-ukbiedbali uknaid, ani ise-sogar an bemar-imaknaisulid.
5 Portanto, julguei necessário recomendar aos irmãos que me precedessem na visita a vocês e preparassem de antemão a oferta que vocês prometeram, para que esteja pronta como expressão de generosidade e não de avareza.
6 Wedi an bemarga sogdo: Ar dule ibmar-ichee digsale, ibmar-ichee wemogoed. Ar dule ibmar-ichesur digsale, ibmar-ichesur wemogoed.
6 E isto afirmo: aquele que semeia pouco também colherá pouco; e o que semeia com fartura também colherá com fartura.
7 Na wala-walagwen igi na e-gwagegi ibmar-ukbiedba ukoed. Nunmak-itogedgi, igi, dule ise-bega sogaledgi mer be ibmar-ukoed, ar ade Bab Dummad yeer dakdaed dule-weligwar-ibmar-uked.
7 Cada um contribua segundo tiver proposto no coração, não com tristeza ou por necessidade, porque Deus ama quem dá com alegria.
8 Bab Dummad unnitiba gangu maisoggu, sunna bela bega ise-obinagwar ibmar ukoed, adi unnitiba ibmar be nika-guegar, degine, adi bela ibmar-nuegangi be gwenadgan-bendakegar.
8 Deus pode tornar abundante em vocês toda graça, a fim de que, tendo sempre, em tudo, ampla suficiência, vocês sejam abundantes em toda boa obra,
9 Ar Bab-Dummad-Gardagi narmakar naid:
9 como está escrito: “Distribuiu, deu aos pobres, a sua justiça permanece para sempre.”
10 Bab Dummad dulemar-ibmar-digmaladga ibmar-gwag digega ega ukedi, degine, ega mas-gunned ukbalidi, a-Bab-Dummad bemar-ibmar-nuegan-imaked bemarga unnitiba ise-omelogar imakoed, ibmar-gwag imakedyob.
10 E Deus, que dá semente ao que semeia e pão para alimento, também suprirá e aumentará as sementes e multiplicará os frutos da justiça de vocês.
11 Geb degi bemar unnitibali bela-ibmar-nuegan be nikumaloed, adi melubaksaar bemar ibmar ukmarmogagar. Geb degi bemar-mani-weoedi, we-mani gwenadganga anmar bemar-nuggi ukogua, gwenadgan dog-nuedye Bab Dummadga sogdagoed.
11 Assim, vocês serão enriquecidos em tudo para toda generosidade, a qual, por meio de nós, resulta em orações de gratidão a Deus.
12 Ar we-ibmar anmar Jesucristogi-akananaimaladga ukdogua, unnila ibmar-abedimaladbi ega uknai-guosulid, gwenadgan Bab Dummadga dog-nuedye-sogega an imakdemarbaloed.
12 Porque o serviço desta assistência não só supre a necessidade dos santos, mas também transborda em muitas orações de gratidão a Deus.
13 Ar bemar wemar-gwenadgan-bendaknaidbali Bab-Dummad-nug ogannodmaloed, ar ade bemar wemar gwenadganga oyonaid igi bemar Bab-Dummad-gaya-burba-nued-Cristogi-soglesadba nue nanadimala, degine, bemar-ibmar-uked ise-obinagwar be emarga, degine, bela-dulemarga be ukmaladba.
13 Na prova deste serviço, eles glorificam a Deus pela obediência da confissão que vocês fazem do evangelho de Cristo e pela generosidade com que vocês contribuem para eles e para todos,
14 Deginbali, Bab Dummad bemargi ise-nabir-obinagwar binsasmaladba, gwenadgan bemar-nue-sabedgine, bemarga Bab Dummadse gotemaloed.
14 enquanto eles oram por vocês, com grande afeto, por causa da extraordinária graça de Deus que foi dada a vocês.
15 Bab Dummadga dog-nuedye anmar sogsunnad, na e-machi anmarga uksadba. We-e-machi dogdar dule-nuedid, geg sogle itolegedid.
15 Graças a Deus pelo seu dom indescritível!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.