2 Coríntios 9

Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda (CUK09) vs BKJ

Sair da comparação
1 Gwenadgan, Jesucristogi-akananaimaladga mani-weedgi dogdar bemarse garda narmaked be abesurmalad.
1 No tocante à ministração aos santos, é supérfluo para mim escrever-vos;
2 Ar an bemar-nue-wisid, bemar nue gwenadgan-bendakbi-damalad. Macedonia-yargi-bukmaladga bemar-nug nue an ogannodiid, an sogdiid, bemar-Acayagi-bukmalad bato birgagwengus mani-ukega guagwar bukmarye. Bemar nue-mani-ukbi-gudimaladba, bukidar-baigan bemarba gannaledmarmogad mani ukegar.
2 porque eu conheço a presteza de vossa mente, da qual me glorio de vós para com os da Macedônia; que a Acaia estava pronta há um ano; e o vosso zelo tem estimulado a muitos.
3 Degi-inigwele, gwenadgan an bemarse barmisad, adi an bemar-nug-ogannodiid melle binsa an bemar-nug ogannodii-guegar, adi bemar guagwar gudiguegar, an bemarga sogsa-gusadyob.
3 Mas eu enviei os irmãos, para que a nossa glória em vós, não seja vã nesta parte; para que, como eu disse, possais estar prontos,
4 Ar abakalegi gwenadgan-Macedonia-yarginmalad anba danikile, bemargi nued an sunmakdimar-inigwele, degite, bemar guagwar buksuli, ukiar be imaknonimalale, bemar an-obingesagwichi gualile. Ar an insagua, bemar bur-bingegusmalar an insado.
4 para que não aconteça que, se os macedônios vierem comigo, e vos acharem despreparados, nós (para não dizermos vós), não fôssemos envergonhados nesta mesma glória confiante.
5 Degisoggu, a-ular anmar gwenadganga sogsamalad bemarse nagwerye, adi guagwar bemar mani-ukoye-sogsad urbenaegar, adi daklegegar, na bemar mani-ukbiedbali uknaid, ani ise-sogar an bemar-imaknaisulid.
5 Portanto, julguei necessário exortar os irmãos, para que eles fossem ter convosco, e preparassem de antemão a vossa liberalidade, da qual fostes informados antes, para que esteja pronta como uma questão de generosidade e não de avareza.
6 Wedi an bemarga sogdo: Ar dule ibmar-ichee digsale, ibmar-ichee wemogoed. Ar dule ibmar-ichesur digsale, ibmar-ichesur wemogoed.
6 Mas digo isto: O que semeia com moderação, também colherá com moderação; e o que semeia em abundância, em abundância também ceifará.
7 Na wala-walagwen igi na e-gwagegi ibmar-ukbiedba ukoed. Nunmak-itogedgi, igi, dule ise-bega sogaledgi mer be ibmar-ukoed, ar ade Bab Dummad yeer dakdaed dule-weligwar-ibmar-uked.
7 Cada homem dê conforme propôs no seu coração, não com má vontade ou por necessidade; porque Deus ama um alegre doador.
8 Bab Dummad unnitiba gangu maisoggu, sunna bela bega ise-obinagwar ibmar ukoed, adi unnitiba ibmar be nika-guegar, degine, adi bela ibmar-nuegangi be gwenadgan-bendakegar.
8 E Deus é capaz de fazer toda a graça abundar em vós, para que vós, tendo sempre toda a suficiência em todas as coisas, abundeis em todo bom trabalho;
9 Ar Bab-Dummad-Gardagi narmakar naid:
9 (conforme está escrito: Ele espalhou, deu aos pobres; a sua justiça permanece para sempre.
10 Bab Dummad dulemar-ibmar-digmaladga ibmar-gwag digega ega ukedi, degine, ega mas-gunned ukbalidi, a-Bab-Dummad bemar-ibmar-nuegan-imaked bemarga unnitiba ise-omelogar imakoed, ibmar-gwag imakedyob.
10 Ora, aquele que ministra a semente ao que semeia, também ministre o pão para o alimento, e multiplique a vossa sementeira, e aumente os frutos da vossa justiça);
11 Geb degi bemar unnitibali bela-ibmar-nuegan be nikumaloed, adi melubaksaar bemar ibmar ukmarmogagar. Geb degi bemar-mani-weoedi, we-mani gwenadganga anmar bemar-nuggi ukogua, gwenadgan dog-nuedye Bab Dummadga sogdagoed.
11 sendo enriquecidos em todas as coisas para toda a generosidade, a qual faz através de nós ação de graças a Deus.
12 Ar we-ibmar anmar Jesucristogi-akananaimaladga ukdogua, unnila ibmar-abedimaladbi ega uknai-guosulid, gwenadgan Bab Dummadga dog-nuedye-sogega an imakdemarbaloed.
12 Porque a administração deste serviço, não só supre as necessidades dos santos, mas é abundante também em muitas ações de graças a Deus;
13 Ar bemar wemar-gwenadgan-bendaknaidbali Bab-Dummad-nug ogannodmaloed, ar ade bemar wemar gwenadganga oyonaid igi bemar Bab-Dummad-gaya-burba-nued-Cristogi-soglesadba nue nanadimala, degine, bemar-ibmar-uked ise-obinagwar be emarga, degine, bela-dulemarga be ukmaladba.
13 pois, pela experiência desta ministração, eles glorificam a Deus pela vossa submissão ao evangelho de Cristo, e pela vossa distribuição liberal para com eles e para com todos os homens;
14 Deginbali, Bab Dummad bemargi ise-nabir-obinagwar binsasmaladba, gwenadgan bemar-nue-sabedgine, bemarga Bab Dummadse gotemaloed.
14 e pela sua oração por vós, ansiando por vós, por causa da superior graça de Deus em vós.
15 Bab Dummadga dog-nuedye anmar sogsunnad, na e-machi anmarga uksadba. We-e-machi dogdar dule-nuedid, geg sogle itolegedid.
15 Graças a Deus por seu dom inefável.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.