1 Pedro 4

Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda (CUK09) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ar Cristo igi anmar-ular na e-sangi naibigusa, anmar deyob naibiguedsik guagwar gudigumogar-gebed. Ar dule na e-sangi naibiguele, we-a-dule iskued-igar meted,
1 Ora, pois, já que Cristo padeceu por nós na carne, armai-vos também vós com este pensamento: que aquele que padeceu na carne já cessou do pecado,
2 adi na e-burgwedse, we-napneggi mer dulemar-galagwensuli-nanaedba bar gudiguegar, unnila Bab-Dummad-sogedba nanadii-guegar.
2 para que, no tempo que vos resta na carne, não vivais mais segundo as concupiscências dos homens, mas segundo a vontade de Deus.
3 Ar bato unniguar bemar epenne dulemar-Bab-Dummad-wichurmalad-ibmar-imaked yeer-ito-damaladyob galagwensuli bemar nanadii-gusmalad, deun bemar galagwensuli na e-abgangi bingesur nisadii, ibmar-iskana-imaked-bina sogdii, mungudii, agumakar-iba onodii, mas-gunned-ibagi dogdar gobdii, degine, bab-dummadga-imakleged be-bab-dummadga imakdii bemar gusmargu.
3 Porque é bastante que, no tempo passado da vida, fizéssemos a vontade dos gentios, andando em dissoluções, concupiscências, borracheiras, glutonarias, bebedices e abomináveis idolatrias;
4 We-dulemar-Bab-Dummad-wichurmalad geger be-dakmardo, bemar na emaryob wilub-obichaa-dasurmaladba. Galagwensuli eba bemar dasurmarsoggu, bemargi binnasur urwedidimarsundo.
4 e acham estranho não correrdes com eles no mesmo desenfreamento de dissolução, blasfemando de vós,
5 Ar a-dulemar Bab Dummadga bela na e-ibmar-imaksad sogedsegoed, ibiga ede deyob imaksa. We-Bab-Dummad guakwaa maid, dulemar-dula-gudimaladga, degi, dulemar-burgwismaladga igar-itoged, dakega bule-nosa nanasmar-dibeye.
5 os quais hão de dar conta ao que está preparado para julgar os vivos e os mortos;
6 Ar a-ular Bab-Dummad-gaya-burba-nued dulemar-burgwismaladga sogleapmogad, adi amar dulemar-baiganyob sanar sabsur odurdaklemogagar, burbardi Bab Dummadba dula gudigumalagar.
6 porque, por isto, foi pregado o evangelho também aos mortos, para que, na verdade, fossem julgados segundo os homens, na carne, mas vivessem segundo Deus, em espírito.
7 We-napneg-bergued-ibagandi oarmaksad. Degisoggu, nue-binsaed-nikaa be gudii-gusun, degine, nue be ataksun, Bab Dummadse gatik be gorsun.
7 E já está próximo o fim de todas as coisas; portanto, sede sóbrios e vigiai em oração.
8 A-ukine, bela bur-bule na be muchub-muchub sabgumar. Ar dule be sabele, bukidar e-iskudiidgi begi nossuliyob be dakoed.
8 Mas, sobretudo, tende ardente amor uns para com os outros, porque o amor cobrirá a multidão de pecados,
9 Na be muchub-muchub gwenadgan be-neggi weligwar-itogedgi be ogabmar.
9 sendo hospitaleiros uns para os outros, sem murmurações.
10 Bemar-wargwen-wargwen gurgin-burbaled-bemarga-uklesadba na be muchub-muchub bendakmarsun. Bemar Bab Dummadga ibmar nued akwemaladsoggu, Bab-Dummad-nabir-bemargi-binsaedba gurgin-burbaled-bemarga-uksad nue be ebumarsun.
10 Cada um administre aos outros o dom como o recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.
11 Ar gwenad-wargwen sunmakele, Bab-Dummad-gaya-burba-maid-sogedba sunmakoed. Ar gwenad-wargwen dule-bendakele, Bab-Dummad-ega-gangued-ukedba bendakoed, adi bela e-ibmar-imakedgi Jesucristoba Bab-Dummad-nug dunguegar. Ar ade Bab-Dummad-e-nug dungued, degi, e-ganguedba bela neg-dakmaid degi-sadeguad egadid. Ar deyobdo.
11 Se alguém falar, fale segundo as palavras de Deus; se alguém administrar, administre segundo o poder que Deus dá, para que em tudo Deus seja glorificado por Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o poder para todo o sempre. Amém!
12 Gwenadgan-sabemalad, soogi-wilenaiyob beedse bemar naibi-itogedgi, mer geger be itomalo, ar deyob bemar gumalar-gebed.
12 Amados, não estranheis a ardente prova que vem sobre vós, para vos tentar, como se coisa estranha vos acontecesse;
13 Deyob bemar wilealir, bemar weligwar itoge-wilubbid, ar Cristo-wilesadgi bemar wilenaimogad, adi Cristo bela-bela na yeer-daklegedgi wese gannar magaro-danikir, a-Cristoba bemar bela-bela weligwar-itogwichi-gumogagar.
13 mas alegrai-vos no fato de serdes participantes das aflições de Cristo, para que também na revelação da sua glória vos regozijeis e alegreis.
14 Ar Cristo-nug-ular begi uluarmalar, bemargi nued-binsalesye be itoge-wilubmalad, ar Bab-Dummad-Burba-Nued-gangued bemargi maid-ular. Ar dulemar-bemargi-urwedimaladdi istar Bab-Jesúsgi sunmakdimalad, ar bemardi Bab-Jesús-nug odummodimalad.
14 Se, pelo nome de Cristo, sois vituperados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória de Deus.
15 Degisoggu, dule-gindaked-ular, ibmar-atursaed-ular, ibmar-iskana-saed-ular, yogsaar gotebin-gotebin daed-ular, bemar-wargwensaale amar-ibmar-imaked-ular, melle be wilemar. Be wilemalar, bur be wilemar, Cristoba-naid-ular.
15 Que nenhum de vós padeça como homicida, ou ladrão, ou malfeitor, ou como o que se entremete em negócios alheios;
16 Ar be Cristoba-naid-ular be wilemalardi, mer be bingegumar, bur Bab-Dummad-nug be ogannomardo.
16 mas, se padece como cristão, não se envergonhe; antes, glorifique a Deus nesta parte.
17 Ar ibagan nonisunnad anmar Bab-Dummad-mimmigan wis odurdakleged. Ar anmar-inse weyob odurdaklenaidde, ¿degite, Bab-Dummad-gaya-burba-nuedba-dulemar-ibmar-imaksasurmalad bulesun be insae? Amar nue-dummad odurdaklemaloed.
17 Porque já é tempo que comece o julgamento pela casa de Deus; e, se primeiro começa por nós, qual será o fim daqueles que são desobedientes ao evangelho de Deus?
18 Ar Bab-Dummad-Gardagi soged:
18 E, se o justo apenas se salva, onde aparecerá o ímpio e o pecador?
19 Degisoggu, bemar-Bab-Dummad-sogedba-wiledimalad, we-Bab-Dummad-be-obinnisad, bela bega ibmar imakedse-dasoggu, a-Bab-Dummadga na be-san-burba ukmarsun. Deginbali, bemar gatik ibmar-nueganbi imakdii nanamarsun.
19 Portanto, também os que padecem segundo a vontade de Deus encomendem- lhe a sua alma, como ao fiel Criador, fazendo o bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.