Zacarias 2

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 An niba atakdegua, dule-gwensak e-argangine wilubsaed-dub-ganiki an dakalid.
1 Levantando os olhos, olhei e vi um homem que tinha na mão um cordel de agrimensor.
2 An a-dulese egisded: “¿Bia be nae?” Geb an-abin-imaksad: “An Jerusalén-neggwebur wilubsasokalid. An wisgubied, bule sugudibe, degi, bule matardungubardibe.”
2 Perguntei-lhe: Aonde vais? A Jerusalém, respondeu ele, para ver qual é a sua largura e o seu comprimento.
3 We-baliwitur-anbogwa-sunmaknaid bato nasokalidgine, baliwitur-baid ese nonikid,
3 O anjo porta-voz conservava-se imóvel, quando veio ao seu encontro outro anjo que lhe disse:
4 ega sogded: “We-sapingwaga gwae ega be weyob sognae:
4 Corre! Fala a este jovem. Dize-lhe: Jerusalém vai ficar sem muros, por causa da multidão de homens e de animais que haverá no meio dela.
5 ”Bab-Jehová soged: ‘Jerusalén-neggweburgala an soo-galu-matusulidyob ebiris gunonikoed.
5 Eu mesmo - oráculo do Senhor - serei para ela um muro de fogo que a cercará; serei no meio dela a sua glória.
6 ”Bab-Jehová weyob soged: ‘¡Be nomala! ¡Be wakinmala!
6 Oh! Oh! Fugi para longe da terra do norte, porque eis que vos espalho pelos quatro ventos do céu - oráculo do Senhor.
7 ”Bemar Sión-dulemar, Babilonia-yargi-gudimalad, egi be nomala, egi be wakinmala.”
7 Salva-te, filha de Sião, tu que agora habitas na cidade de Babel!
8 Ar Bab-Jehová-Bela-Gangued-Nikad, dule-yar-baid-baidgi-bukmalad-bemar-ibe-ibmar-susmaladga, weyob gandikidba ibmar-sogega an-barmialid:
8 Porque isto declara o Senhor dos exércitos {que me enviou, depois} da provação, contra as nações que vos despojaram: quem vos toca, toca a menina dos meus olhos.
9 A-ulale, an-sunnad, an we-dulemargi gwisgunonikoed,
9 Eis que vou levantar a minha mão contra essas nações, e elas serão a presa de seus escravos: assim sabereis que fui enviado pelo Senhor dos exércitos.
10 Bab-Jehová weyob soged:
10 Solta gritos de alegria, regozija-te, filha de Sião. Eis que venho residir no meio de ti - oráculo do Senhor.
11 ”A-ibagine, bukidar dule-yar-baid-baidgi-bukmalad anba nagumaloed.
11 Naquele dia se achegarão muitas nações ao Senhor, e se tornarão o meu povo: habitarei no meio de ti, e saberás que fui enviado a ti pelo Senhor dos exércitos.
12 Bab-Jehová yar-islidikid-naidgi Judá-yar na egadga imaknonikoed. Degine, Jerusalén-neggwebur gannar sunonibaloed.
12 O Senhor possuirá Judá como seu domínio, e Jerusalém será de novo {sua cidade} escolhida.
13 Bela-dulemar Bab-Jehová-asabin bogidik ambikumala, ar Bab-Jehová e-neg-islidikidgi-maid-akar bato danikid.
13 Toda criatura esteja em silêncio diante do Senhor: ei-lo que surge de sua santa morada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.