Zacarias 2
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVI
1 An niba atakdegua, dule-gwensak e-argangine wilubsaed-dub-ganiki an dakalid.
1 Olhei em seguida, e vi um homem segurando uma corda de medir.
2 An a-dulese egisded: “¿Bia be nae?” Geb an-abin-imaksad: “An Jerusalén-neggwebur wilubsasokalid. An wisgubied, bule sugudibe, degi, bule matardungubardibe.”
2 Eu lhe perguntei: "Aonde você vai? " Ele me respondeu: "Vou medir Jerusalém para saber o seu comprimento e a sua largura".
3 We-baliwitur-anbogwa-sunmaknaid bato nasokalidgine, baliwitur-baid ese nonikid,
3 Então o anjo que falava comigo retirou-se, e outro anjo foi ao seu encontro
4 ega sogded: “We-sapingwaga gwae ega be weyob sognae:
4 e lhe disse: "Corra e diga àquele jovem: ‘Jerusalém será habitada como uma cidade sem muros por causa dos seus muitos habitantes e rebanhos.
5 ”Bab-Jehová soged: ‘Jerusalén-neggweburgala an soo-galu-matusulidyob ebiris gunonikoed.
5 E eu mesmo serei para ela um muro de fogo ao seu redor’, declara o Senhor, ‘e dentro dela serei a sua glória’.
6 ”Bab-Jehová weyob soged: ‘¡Be nomala! ¡Be wakinmala!
6 "Atenção! Atenção! Fujam da terra do norte", declara o Senhor, "porque eu os espalhei aos quatro ventos da terra", diz o Senhor.
7 ”Bemar Sión-dulemar, Babilonia-yargi-gudimalad, egi be nomala, egi be wakinmala.”
7 "Atenção, ó Sião! Escapem, vocês que vivem na cidade da Babilônia!
8 Ar Bab-Jehová-Bela-Gangued-Nikad, dule-yar-baid-baidgi-bukmalad-bemar-ibe-ibmar-susmaladga, weyob gandikidba ibmar-sogega an-barmialid:
8 Porque assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Ele me enviou para buscar a sua glória entre as nações que saquearam vocês, porque todo o que neles tocar, toca na pupila dos olhos dele’.
9 A-ulale, an-sunnad, an we-dulemargi gwisgunonikoed,
9 Certamente levantarei a minha mão contra elas de forma que serão um espólio para os seus servos. Então vocês saberão que foi o Senhor dos Exércitos que me enviou.
10 Bab-Jehová weyob soged:
10 "Cante e alegre-se, ó cidade de Sião! Porque venho fazer de você a minha habitação", declara o Senhor.
11 ”A-ibagine, bukidar dule-yar-baid-baidgi-bukmalad anba nagumaloed.
11 "Muitas nações se unirão ao Senhor naquele dia e se tornarão meu povo. Então você será a minha habitação e você reconhecerá que o Senhor dos Exércitos me enviou a você.
12 Bab-Jehová yar-islidikid-naidgi Judá-yar na egadga imaknonikoed. Degine, Jerusalén-neggwebur gannar sunonibaloed.
12 O Senhor herdará Judá como sua propriedade na terra santa e escolherá de novo Jerusalém.
13 Bela-dulemar Bab-Jehová-asabin bogidik ambikumala, ar Bab-Jehová e-neg-islidikidgi-maid-akar bato danikid.
13 Aquietem-se todos perante o Senhor, porque ele se levantou de sua santa habitação".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.