Tito 3

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Tito, gwenadganga gannar be sogo, insamaloye:
1 Admoesta-os a que sejam submissos aos magistrados e às autoridades, sejam obedientes, estejam prontos para qualquer obra boa,
2 Mer dulemargi ichakwa sunmakmaloye,
2 não falem mal dos outros, sejam pacíficos, afáveis e saibam dar provas de toda mansidão para com todos os homens.
3 Ar anmar epenne deyob binsaedsuli-gudii gusmogad, Bab-Dummadba ibmar-imaksuli-gudii gusmogad. Weyob anmar gudii gusad:
3 Porque também nós outrora éramos insensatos, rebeldes, transviados, escravos de paixões de toda espécie, vivendo na malícia e na inveja, detestáveis, odiando-nos uns aos outros.
4 Ar Bab-Dummad-anmar-Abonoged-e-nued-dulemargi-binsaed-oyolenonigu, degine, bela e-sabgued dulemarse-oyolenonigu,
4 Mas um dia apareceu a bondade de Deus, nosso Salvador, e o seu amor para com os homens.
5 Bab Dummad wile-anmar-daksadba anmar-abonononikid. Anmar ibmar-innikii-imaksadbarsulid. Bab-Dummad-Burba-Isligwaled-uksadba anmarga isgued-elinonikid, burba-dulad anmarga uknonikid. Deyob anmar-abonononikid.
5 E, não por causa de obras de justiça que tivéssemos praticado, mas unicamente em virtude de sua misericórdia, ele nos salvou mediante o batismo da regeneração e renovação, pelo Espírito Santo,
6 Anmar-Abonoged-Jesucristoʼba, Bab-Dummad anmarga E-Burba-Isligwaled unnitiba uknonikid.
6 que nos foi concedido em profusão, por meio de Cristo, nosso Salvador,
7 Bab-Dummad anmargi-nabir-binsamaidba, isgussuliyob anmar-daknonikid, degine, bensulidgi burba-geg-bergued-edarbediguega anmar-imaksad.
7 para que a justificação obtida por sua graça nos torne, em esperança, herdeiros da vida eterna.
8 Tito, we-Gayaburba, napiragwadid. We-Gayaburbagi nue-gandikidba dule-odurdaknai an be-abeged, adi, dulemar-Bab-Dummad-bensurmalad ibmar-nueganbi imakdigumalagar. We-ibmarmar, ibmar-nueganad, degine, dulemarga ibmar-nueganga gubalid.
8 Certa é esta doutrina, e quero que a ensines com constância e firmeza, para que os que abraçaram a fé em Deus se esforcem por se aperfeiçoar na prática do bem. Isto é bom e útil aos homens.
9 Ar ibmargi-binsa-ee-sunmaklemaladgi, dadgan-danimalad-igargi, mer be sunmakdii guo. Muchub-muchub-abin-abin-imakmaladgi, Moisés-Igar-Mesisadgi-abin-abin-urwemaladgi, mer be sunmakdii guo.
9 Quanto a questões tolas, genealogias, contendas e disputas relativas à lei, foge delas, porque são inúteis e vãs.
10 Ar dule-wargwen sordamar-mamardiile, ese be goloed. Irbo-goledgi be-itosulile, a-dule be onogoed.
10 O homem que assim fomenta divisões, depois de advertido uma primeira e uma segunda vez, evita-o,
11 Ar be wisid, we-dule-degidaedi, isgudiid, galagwensuli gudiid. Ar na e-daedbali, bato odurdakleged-igar ega megisdo.
11 visto que esse tal é um perverso que, perseverando no seu pecado, se condena a si próprio.
12 Artemas an bese barmidodibe, Tíquicoʼdibe. We-gwensak bese-modapile, be gwae anse Nicópolis-neggweburse-daged imako. Ar a-neggweburgi an dii-wied-niigi mai guoed.
12 Logo que eu te enviar Ártemas ou Tíquico, apressa-te a vir ter comigo em Nicópolis, onde decidi passar o inverno.
13 Dule-irwa-gwisgued-Zenas, degine, Apolos, amarga ibmar be ukmalo, adi, neggwebur-baidsik-nadmalar, melle ibmar-sate igarba nadapi gumalagar.
13 Prepara com cuidado a viagem do jurista Zenas e de Apolo, de maneira que nada lhes venha a faltar.
14 Degine, anmar-sordamarmoga, ibmar-nuegan-imaked durdakmarmogoed, adi, dule-ibmarsurmaladga ibmar-nuegan-imakega, mer binsa Bab-Jesúsʼba nanadii gumalagar.
14 Urge também que os nossos aprendam a aplicar-se às boas obras para atender às necessidades mais prementes. Assim não ficarão infrutuosos.
15 Bela an-walik-bukmalad bega sogsimardo, bemarde nued sogeye. Dulemar-Jesúsʼgi-bensurmalad-anmar-sabmaladga be sogo, bemar nued sogeye.
15 Todos os que estão comigo te saúdam. Saúda todos aqueles que nos amam na fé. A graça esteja com todos vós!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.