Tito 3
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH
1 Tito, gwenadganga gannar be sogo, insamaloye:
1 Recomende aos irmãos que respeitem as ordens dos que governam e das autoridades, que sejam obedientes e estejam prontos a fazer tudo o que é bom.
2 Mer dulemargi ichakwa sunmakmaloye,
2 Aconselhe que não falem mal de ninguém, mas que sejam calmos e pacíficos e tratem todos com educação.
3 Ar anmar epenne deyob binsaedsuli-gudii gusmogad, Bab-Dummadba ibmar-imaksuli-gudii gusmogad. Weyob anmar gudii gusad:
3 Pois antigamente nós mesmos não tínhamos juízo e éramos rebeldes e maus. Éramos escravos das paixões e dos prazeres de todo tipo e passávamos a nossa vida no meio da malícia e da inveja. Os outros tinham ódio de nós, e nós tínhamos ódio deles.
4 Ar Bab-Dummad-anmar-Abonoged-e-nued-dulemargi-binsaed-oyolenonigu, degine, bela e-sabgued dulemarse-oyolenonigu,
4 Porém, quando Deus, o nosso Salvador, mostrou a sua bondade e o seu amor por todos,
5 Bab Dummad wile-anmar-daksadba anmar-abonononikid. Anmar ibmar-innikii-imaksadbarsulid. Bab-Dummad-Burba-Isligwaled-uksadba anmarga isgued-elinonikid, burba-dulad anmarga uknonikid. Deyob anmar-abonononikid.
5 ele nos salvou porque teve compaixão de nós, e não porque nós tivéssemos feito alguma coisa boa. Ele nos salvou por meio do Espírito Santo, que nos lavou , fazendo com que nascêssemos de novo e dando-nos uma nova vida.
6 Anmar-Abonoged-Jesucristoʼba, Bab-Dummad anmarga E-Burba-Isligwaled unnitiba uknonikid.
6 Deus derramou com generosidade o seu Espírito Santo sobre nós, por meio de Jesus Cristo, o nosso Salvador.
7 Bab-Dummad anmargi-nabir-binsamaidba, isgussuliyob anmar-daknonikid, degine, bensulidgi burba-geg-bergued-edarbediguega anmar-imaksad.
7 E fez isso para que, pela sua graça , nós sejamos aceitos por Deus e recebamos a vida eterna que esperamos.
8 Tito, we-Gayaburba, napiragwadid. We-Gayaburbagi nue-gandikidba dule-odurdaknai an be-abeged, adi, dulemar-Bab-Dummad-bensurmalad ibmar-nueganbi imakdigumalagar. We-ibmarmar, ibmar-nueganad, degine, dulemarga ibmar-nueganga gubalid.
8 Esse ensinamento é verdadeiro. Quero que você, Tito, insista nesses assuntos, para que os que creem em Deus se interessem em usar o seu tempo fazendo o bem. Isso é bom e útil para todos.
9 Ar ibmargi-binsa-ee-sunmaklemaladgi, dadgan-danimalad-igargi, mer be sunmakdii guo. Muchub-muchub-abin-abin-imakmaladgi, Moisés-Igar-Mesisadgi-abin-abin-urwemaladgi, mer be sunmakdii guo.
9 Mas evite as discussões tolas, as longas listas de nomes de antepassados , as brigas e os debates a respeito da lei dos judeus. Essas coisas são inúteis e sem valor.
10 Ar dule-wargwen sordamar-mamardiile, ese be goloed. Irbo-goledgi be-itosulile, a-dule be onogoed.
10 Se uma pessoa causar divisões entre os irmãos na fé, aconselhe essa pessoa uma ou duas vezes; mas depois disso não tenha nada mais a ver com ela.
11 Ar be wisid, we-dule-degidaedi, isgudiid, galagwensuli gudiid. Ar na e-daedbali, bato odurdakleged-igar ega megisdo.
11 Pois você sabe que uma pessoa como esta abandonou completamente o evangelho , e os seus pecados provam que ela está errada.
12 Artemas an bese barmidodibe, Tíquicoʼdibe. We-gwensak bese-modapile, be gwae anse Nicópolis-neggweburse-daged imako. Ar a-neggweburgi an dii-wied-niigi mai guoed.
12 Quando eu lhe mandar o irmão Ártemas ou o irmão Tíquico, faça o possível para ir se encontrar comigo na cidade de Nicópolis, pois resolvi passar o inverno lá.
13 Dule-irwa-gwisgued-Zenas, degine, Apolos, amarga ibmar be ukmalo, adi, neggwebur-baidsik-nadmalar, melle ibmar-sate igarba nadapi gumalagar.
13 Ajude o advogado Zenas e também Apolo em tudo o que você puder a fim de que eles tenham o que precisarem para a viagem.
14 Degine, anmar-sordamarmoga, ibmar-nuegan-imaked durdakmarmogoed, adi, dule-ibmarsurmaladga ibmar-nuegan-imakega, mer binsa Bab-Jesúsʼba nanadii gumalagar.
14 Que a nossa gente aprenda a usar o seu tempo fazendo o bem e ajudando os outros em caso de necessidade, para que assim a vida da nossa gente seja útil!
15 Bela an-walik-bukmalad bega sogsimardo, bemarde nued sogeye. Dulemar-Jesúsʼgi-bensurmalad-anmar-sabmaladga be sogo, bemar nued sogeye.
15 Todos os que estão comigo mandam saudações a você. Dê saudações aos nossos amigos na fé. Que a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.