Salmos 6
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARA
1 Bab-Jehováʼye, melle ise-urwaledgi be sabsur-an-odurdake,
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Bab-Jehováʼye, wis be wile-an-dake,
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me,
3 Bab-Jehováʼye, ¿sanase be an-bendaknonikoe?
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Bab-Jehováʼye, be sabed-nikarbadbali, wis be an-bendakdage,
4 Volta-te, Senhor , e livra a minha alma; salva-me por tua graça.
5 Ar dule-burgwarmaladdi, bar begi binsamamaisulid.
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Bela-bela an bodiidbali, gege an sagusad.
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 An-isdarmalad-nukad, an-ibya an-ibe mommoleded.
7 Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 ¡Dule-isganamar! Be angi bangumala.
8 Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade, porque o
9 Bab-Jehová an ese wilesakwaa-gornaid an-itononikid.
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Ar bela an-isdarmaladi, surbinsa-itodmaloed,
10 Envergonhem-se e sejam sobremodo perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, de súbito, cobertos de vexame.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.