Salmos 57

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Bab-Dummadye, wile be an-dake,
1 Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois em ti se refugia a minha alma; à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
2 Bab-Dummad-Bur-Biriginedse an binnasuli goled.
2 Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 Bab-Dummad, dule-an-isdarad-an-baregindiidgi-an-bendakega, e-gangued, nibneg-akar anse oyogoed.
3 Ele do céu enviará seu auxílio , e me salvará, quando me ultrajar aquele que quer calçar-me aos pés. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
4 Achumiguryobi, dulemar an-ebiris bukwamalad,
4 Estou deitado no meio de leões; tenho que deitar-me no meio daqueles que respiram chamas, filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
5 Degi-inigwele, Bab-Dummad, bedi nibneggi maid.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
6 An-iduar saki nasiksamalad.
6 Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
7 Bab-Dummad, bega namakmalad-namakega,
7 Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
8 An wakudaryalaba gwisgudagoed.
8 Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
9 Bab-Dummad, neggweburmar-baigan-abargi be-nug an odummogoed,
9 Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
10 Ar be-sabgued dummarbasoggu, nibnegse warmaked.
10 Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
11 Bab-Dummad, bedi nibneggi maid.
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.