Salmos 48
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NVI
1 Bab-Jehová, duledar-dummadid.
1 Grande é o Senhor, e digno de todo louvor na cidade do nosso Deus.
2 Ibiyob Sión-yala yeerdaklege,
2 Seu santo monte, belo e majestoso, é a alegria da terra toda. Como as alturas do Zafom é o monte Sião, a cidade do grande Rei.
3 Bab-Dummadi, Sión-neg-suid-gandikmaladgi,
3 Nas suas cidadelas Deus se revela como sua proteção.
4 Reymar na atosmalad,
4 Vejam! Os reis somaram forças, e juntos avançaram contra ela.
5 Reymar a-neggwebur-dakargu, geger-dakarmalad, abin gwakidmalad,
5 Quando a viram, ficaram atônitos, fugiram aterrorizados.
6 Emargi bela-belad dobed nagusad,
6 Ali mesmo o pavor os dominou; contorceram-se como a mulher no parto.
7 Dii-burwa-dummadba Tarsis-ulu-dummagan-aibinebayobi,
7 Foste como o vento oriental quando destruiu os navios de Társis.
8 Igi-anmar-sunnagwad uayagwar epenne na ibmar itosmala,
8 Como já temos ouvido, agora também temos visto na cidade do Senhor dos Exércitos, na cidade de nosso Deus: Deus a preserva firme para sempre. Pausa
9 Bab-Dummad, anmar bese-goled-neggi,
9 No teu templo, ó Deus, meditamos em teu amor leal.
10 Bab-Dummad, bela napneg-ugakaase be-nug odummoleged.
10 Como o teu nome, ó Deus, o teu louvor alcança os confins da terra; a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Be-igar-innikii-imakedba Sión-yala yeer-itoged,
11 O monte Sião se alegra, as cidades de Judá exultam por causa das tuas decisões justas.
12 Sión-yala be ebirnamalo,
12 Percorram Sião, contornando-a, contem as suas torres,
13 E-galu-matusurmalad nue be dakmalo,
13 observem bem as suas muralhas, examinem as suas cidadelas, para que vocês falem à próxima geração
14 We-Bab-Dummadi, anmar-Bab-Dummad-degisadeguadid.
14 que este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será o nosso guia até o fim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.