Salmos 137

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Babilonia-diwar-naba anmar ambakudapdaed.
1 Junto aos rios de Babilônia, ali nos assentamos, sim, nós choramos, quando nos lembramos de Sião.
2 Anmar, anmar-gar-arpa sapi-Sauceʼye-nugadgi,
2 Pendurávamos nossas harpas sobre os salgueiros no seu meio.
3 Dule-anmar-gasa-sesmaladi, anmarga sokardaed, namakmarye.
3 Pois lá aqueles que nos levaram cativos nos requeriam uma canção; e aqueles que nos consumiam nos requeriam alegria dizendo: Cantai-nos uma das canções de Sião.
4 ¿Wede igi anmar yar-baidgi Bab-Jehováʼga namakosunna?
4 Como cantaremos a canção do SENHOR em uma terra estranha?
5 Jerusalén-neggwebur, an be-iedele, an argan mer bar gar-ogolega gusun.
5 Se eu te esquecer, ó Jerusalém, deixa minha mão direita esquecer sua destreza.
6 Jerusalén-neggwebur, an be-iedele, an-wergudiidba bar begi an binsasulile,
6 Se eu não me lembrar de ti, apegue-se a minha língua no céu da minha boca; se eu não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Bab-Jehová, Babilonia-dulemar Jerusalénʼgi-nakwisgu, Edom-dulemar-sognanai-gusad, be insao:
7 Lembra-te, ó SENHOR, dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, que diziam: Arrasai-a, arrasai-a até o seu fundamento.
8 Babilonia-neggwebur, ibagwengi be bibisgelemogoed.
8 Ó filha de Babilônia, que vais ser destruída; seja feliz aquele que te recompensar como tu nos serviste.
9 Dule be-mimmigan-gani akwagi-sabsur-omukuoed.
9 Feliz será aquele que pegar e arrebentar com os teus pequenos contra as pedras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.