Oséias 5
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARIB
1 “¡Dule-irwa-anse-gormalad, nue be an-itomalo!
1 Ouvi isto, ó sacerdotes, e escutai, ó casa de Israel, e dai ouvidos, ó casa do rei; porque contra vós se dirige este juízo; pois que vos tornastes um laço para Mizpá, e uma rede estendida sobre o Tabor.
2 Bemar Sitim-nebagi dia-yaa-matusulidyobi an-neggweburga gusmalad.
2 Os revoltosos se aprofundaram na corrupção; mas eu os castigarei a todos eles.
3 An wisid, Efraín-dulemar igi-damala,
3 Eu conheço a Efraim, e Israel não se me esconde; porque agora te tens prostituído, ó Efraim, e Israel se contaminou.
4 ”Na ibmar-isgana-imakmaladbali, geg anse gannar-dagega gumalad.
4 As suas ações não lhes permitem voltar para o seu Deus; porque o espírito da prostituição está no meio deles, e não conhecem ao Senhor.
5 Israel-dulemar na e-san-dummarba-imakdimaladi,
5 A soberba de Israel testifica contra eles; e Israel e Efraim cairão pela sua iniqüidade, e Judá cairá juntamente com eles.
6 E-sibad-wawaadyalaba, e-molimaryalaba, an-amidii gumaloenad,
6 Eles irão com os seus rebanhos e com as suas manadas, para buscarem ao Senhor, mas não o acharão; ele se retirou deles.
7 Ar angi bela dodosmalad.
7 Aleivosamente se houveram contra o Senhor, porque geraram filhos estranhos; agora a festa da lua nova os consumirá, juntamente com as suas porções.
8 “Gabaa-neggweburgi moli-bebe-gar be ogormar,
8 Tocai a corneta em Gibeá, a trombeta em Ramá; soltai o alarma em Bete-Áven; após ti, ó Benjamim.
9 Israel-dulemar, innikii an bemarga soged,
9 Efraim será para assolação no dia do castigo: entre as tribos de Israel declaro o que é certo.
10 Judá-dulemar-e-dummagana, dule-nainu-odogedyob gued.
10 Os príncipes de Judá são como os que removem os marcos; derramarei, pois, o meu furor sobre eles como água.
11 Efraín-dulemar mesagwar imakledisunnad,
11 Efraim está oprimido e quebrantado no juízo, porque foi do seu agrado andar após a vaidade.
12 Degisoggu, an Efraín-dulemarga samuyob an guoed.
12 Portanto para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá como a podridão.
13 ”Efraín-neggwebur, na e-boni-nika dakargua,
13 Quando Efraim viu a sua enfermidade, e Judá a sua chaga, recorreu Efraim à Assíria e enviou ao rei Jarebe; mas ele não pode curar-vos, nem sarar a vossa chaga.
14 An Efraín-neggweburgala, achumigur-nono-wawaadyobi an guoed,
14 Pois para Efraim serei como um leão, e como um leão novo para a casa de Judá; eu, sim eu despedaçarei, e ir-me-ei embora; arrebatarei, e não haverá quem livre.
15 Agine geb an gannar an-maidse nonikoed.
15 Irei, e voltarei para o meu lugar, até que se reconheçam culpados e busquem a minha face; estando eles aflitos, ansiosamente me buscarão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.