Ezequiel 24
Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARA
1 Deunni, anmar birgabakebakgus Babiloniaʼgi-bukwadgine, gaka nii-warambegwad-ibambegine, Bab-Jehová weyob anga sokalid:
1 Veio a mim a palavra do Senhor , em o nono ano, no décimo mês, aos dez dias do mês, dizendo:
2 “Dule-machi, emi-iba-naid be narmake, ar Babilonia-e-rey Jerusalén-dulemargi-bila-onogega emi-ibagi Jerusalén-ebiris bukwad.
2 Filho do homem, escreve o nome deste dia, deste mesmo dia; porque o rei da Babilônia se atira contra Jerusalém neste dia.
3 We-dulemar-uayasulidamaladga burbar-sunmakleged be soge. Bab-Jehová-Bela-Gangued-Nikadi, weyob sogye ega be soge:
3 Propõe uma parábola à casa rebelde e dize-lhe: Assim diz o Senhor Deus: Põe ao lume a panela, põe-na, deita-lhe água dentro,
4 Bormoyagi sanmar-goamakaled be obato,
4 ajunta nela pedaços de carne, todos os bons pedaços, as coxas e as espáduas; enche-a de ossos escolhidos.
5 Sibad-wawaad-wardadagwad be suo.
5 Pega do melhor do rebanho e empilha lenha debaixo dela; faze-a ferver bem, e cozam-se dentro dela os ossos.
6 Ar Bab-Jehová-Bela-Gangued-Nikadi weyob soged:
6 Portanto, assim diz o Senhor Deus: Ai da cidade sanguinária, da panela cheia de ferrugem, ferrugem que não foi tirada dela! Tira de dentro a carne, pedaço por pedaço, sem escolha.
7 ”Ar neggweburgi dulemar-ibe-ablis-eolesgusadi, yaisur naid.
7 Porque a culpa de sangue está no meio dela; derramou-o sobre penha descalvada e não sobre a terra, para o cobrir com o pó;
8 An sae-itogegala, an buged-mai imakegala, ablis-eolesad akwa-dummad-birgi-dinguega an imakoed.”
8 para fazer subir a indignação, para tomar vingança, eu pus o seu sangue numa penha descalvada, para que não fosse coberto.
9 Degisoggu, Bab-Jehová-Bela-Gangued-Nikadi weyob soged:
9 Portanto, assim diz o Senhor Deus: Ai da cidade sanguinária! Também eu farei pilha grande.
10 Sapanmar gatik odunnumaksii an saoed,
10 Amontoa muita lenha, acende o fogo, cozinha a carne, engrossa o caldo, e ardam os ossos.
11 Geb sorbali, sooyagi bormo-ollogwad an sioed,
11 Então, porás a panela vazia sobre as brasas, para que ela aqueça, o seu cobre se torne candente, funda-se a sua imundícia dentro dela, e se consuma a sua ferrugem.
12 Ar we-bormo bela-bela saamechasoggu,
12 Trabalho inútil! Não sai dela a sua muita ferrugem, nem pelo fogo.
13 ”Jerusalén-neggwebur, be-galagwensuli-gudigusad an bega elibi gusanad, ar bedi bega-elied gwen abessulid. A-ulale, an-sae-itogedba-sabsur-be-odurdakoed-sorbali, geb be swilidik gunonisunnoed.
13 Na tua imundícia está a luxúria; porque eu quis purificar-te, e não te purificaste, não serás nunca purificada da tua imundícia, até que eu tenha satisfeito o meu furor contra ti.
14 ”Ani an Bab-Jehová-guedi we-ibmar soged. An we-ibmar imakedsegad. An-sunnad an imakoed, an sikirmakosulid. An wile-be-dakosulid, deginbali, an ibmar-sogsad an gannar-osulogosurbalid. Be-daedba, be-ibmar-imakedba an bega igar-nabogoed. Ani an Bab-Jehová-Bela-Gangued-Nikadi weyob soged.”
14 Eu, o Senhor , o disse: será assim, e eu o farei; não tornarei atrás, não pouparei, nem me arrependerei; segundo os teus caminhos e segundo os teus feitos, serás julgada, diz o Senhor Deus.
15 Bab-Jehová anga sogdebalid:
15 Veio a mim a palavra do Senhor , dizendo:
16 “Dule-machi, be-ome na be bela-bela-binasogdiid ukiagwale, an be-ibe suoed.
16 Filho do homem, eis que, às súbitas, tirarei a delícia dos teus olhos, mas não lamentarás, nem chorarás, nem te correrão as lágrimas.
17 Unnila, gwage-ulubgi be nunmak itogo,
17 Geme em silêncio, não faças lamentação pelos mortos, prende o teu turbante, mete as tuas sandálias nos pés, não cubras os bigodes e não comas o pão que te mandam.
18 Wakdaradba dulemarga an sunmaksagua, sedogidba an-ome burgwisad. Bangine, anga-ibmar-soglesadba, an ibmar imaksad.
18 Falei ao povo pela manhã, e, à tarde, morreu minha mulher; na manhã seguinte, fiz segundo me havia sido mandado.
19 Dulemar anga sokalid:
19 Então, me disse o povo: Não nos farás saber o que significam estas coisas que estás fazendo?
20 Geb dulemarga an sogde gusad:
20 Eu lhes disse: Veio a mim a palavra do Senhor , dizendo:
21 Israel-dulemarga iduakwaa ibmar be sogo, weyob Bab-Jehová-Bela-Gangued-Nikadi sogye:
21 Dize à casa de Israel: Assim diz o Senhor Deus: Eis que eu profanarei o meu santuário, objeto do vosso mais alto orgulho, delícia dos vossos olhos e anelo de vossa alma; vossos filhos e vossas filhas, que deixastes, cairão à espada.
22 Emide, bemar anyopira imakmarmogoed:
22 Fareis como eu fiz: não cobrireis os bigodes, nem comereis o pão que vos mandam.
23 Mor-gurgin-bipirmakaled nonogi be simaloed,
23 Trareis à cabeça os vossos turbantes e as vossas sandálias, nos pés; não lamentareis, nem chorareis, mas definhar-vos-eis nas vossas iniquidades e gemereis uns com os outros.
24 Bab-Jehová sogdebalid: “Ezequiel bemarga wilubga guoed. Ezequiel-ibmar-imaksayob be samarmogoed. Ar ibmar weyob gusale, bemar wisgumaloed, ani an Bab-Jehová-Bela-Gangued-Nikadi gue.
24 Assim vos servirá Ezequiel de sinal; segundo tudo o que ele fez, assim fareis. Quando isso acontecer, sabereis que eu sou o Senhor Deus.
25 ”Dule-machi-Ezequiel, anse-goled-neg an obelogoed. We-nega we-dulemar-gangued-dummarba-imaked-negad. Na we-dulemar, we-neg yeer dakdimalad. We-dulemar, we-negbina bela-bela-sogdimaladi, an obelogoed. Degi, Jerusalénʼgi e-machimala-besmaladi, e-bunamala-besmaladi, es-suidgi anse oburgwilegoed. Deyob-neg-guoed-ibagine,
25 Filho do homem, não sucederá que, no dia em que eu lhes tirar o objeto do seu orgulho, o seu júbilo, a sua glória, a delícia dos seus olhos e o anelo de sua alma e a seus filhos e suas filhas,
26 dule-gwensak-wakinnoedi bega gayaburba sognonikoed.
26 nesse dia, virá ter contigo algum que escapar, para te dar a notícia pessoalmente?
27 A-ibagine, be-gwabin bega nollomakdoed, geb nabir be sunmakdoed. Geb degine, dule-wakicha-nonikidbo be sunmakoed. Wemarga be wilubga guoed, degidbali, na wisgumaloed, ani an Bab-Jehová gue.”
27 Nesse dia, abrir-se-á a tua boca para com aquele que escapar; falarás e já não ficarás mudo. Assim, lhes servirás de sinal, e saberão que eu sou o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.