Esdras 1

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Rey-Ciro, Persia-yar-e-reyga maigusad. Ciro-gebe-reyga-megided-birgagi, Bab-Jehová, Rey-Ciro-e-gwage ebusad, adi, bela e-yar-dakmaidgi igar-mesegar. Adi, we-igar-megoedba, nabir Bab-Jehová Jeremíasʼba gayaburba-sogsadba guegar. Degine, Rey-Ciro bela yar-ganikidgi igar-mesisad sogsa gusad, degi, gardagi-narmakar imaksabalid. Weyob sogsad:
1 No primeiro ano do reinado de Ciro , rei da Pérsia, cumpriu-se o que o Senhor Deus tinha dito pelo profeta Jeremias. O Senhor tocou no coração de Ciro, e este ordenou que fosse comunicado em todo o seu reino, por escrito e também por meio de leitura em público, este decreto:
2 “Persia-rey-Ciro weyob soged:
2 “Eu, Ciro, rei da Pérsia, declaro o seguinte: O Senhor , o Deus do céu, me fez governador do mundo inteiro e me encarregou de construir para ele um templo em Jerusalém, na região de Judá.
3 Degisoggu, anmar-abargi-Judá-dulemar-gudimalad Jerusalén-neggweburse be namar. Israel-dulemar-e-Bab-Dummad-Jehováʼga ese-goled-neg be sobnamar. We-Bab-Dummadde, Jerusalénʼgi maid. Degi, a-Bab-Dummad bemarba naena gadin.
3 Que Deus esteja com todos vocês que são o seu povo! Vão a Jerusalém para construir de novo o Templo do Senhor , o Deus de Israel, o Deus que é adorado em Jerusalém.
4 A-ukinbali, an igar-ukbardo, dule-bamaladi Judío-dulemar-amba-gudidimalad-bendakega we-ibmar ukmalo: Mani, olo, ibmar-nuegan, degi, e-ibmar-durgan ukmalo. De-ukinbali, dulemar Bab-Dummadga-ibmar-ukleged e-binsaedba Bab-Dummadse-goled-negga ukbalo.’ ”
4 Os vizinhos devem ajudar todos os israelitas que precisarem de ajuda a fim de voltarem para a sua terra. Devem lhes dar prata e ouro, mantimentos e gado e também ofertas para apresentarem no Templo de Deus, em Jerusalém.”
5 Degidgine, Judá-wagan-e-dummagan-neguya-sedimalad, Benjamín-wagan-e-dummagan-neguya-sedimalad, dule-irwa-Bab-Dummadse-gormalad, degi, Levita-dulemar, degi, Bab-Dummad bela dule-gwenna-gwenna-e-gwage-ebusmaladmala, amar Jerusalén-neggweburse Bab-Dummadse-goled-neg-sobnaega guakwaa ambikusmalad.
5 Então os chefes das famílias das tribos de Judá e de Benjamim, os sacerdotes e os levitas e todas as outras pessoas que haviam sido animadas por Deus se aprontaram para ir a Jerusalém e construir de novo o Templo do Senhor .
6 Bela dulemar e-neg-nagaba-mamaimalad bendaksamarmogad. We-ibmarmar ega uksamalad: Mani, or, ibmar-nuegan, ibmar-durgan, degi, ibmar-gargerbamalad ega uksamalad. Deginbali, dulemar, bela ibmarmar-akar-akar e-binsaedba Bab-Dummadse-goled-negga uksamarbalid.
6 Todos os seus vizinhos os ajudaram, dando-lhes vasilhas de prata e de ouro, mantimentos, gado, objetos de valor e também ofertas para apresentarem no Templo.
7 Epenne, Jerusalénʼgi Bab-Jehováʼse-goled-neggi-ibmar-ebulemalad, Nabucodonosor Babiloniaʼse sear gusad. Geb e-bab-dummadse-goled-negse urbenoni gusad. Emide, a-ibmarmar Persa-rey-Ciro onisad.
7 O rei Ciro entregou as tigelas e taças que Nabucodonosor havia tirado do Templo do Senhor em Jerusalém e levado para o templo dos seus deuses.
8 Degi, Persia-rey-Ciro, e-mani-daked-Mitrídatesʼga ibmar-onilesmalad uksad, adi, ebisegar. Bela ebichisgu, Judá-dulemar-e-dummad-Sesbasarʼga we-ibmarmar uksad.
8 Ciro devolveu os objetos a Mitredate, o tesoureiro, que fez uma lista das coisas e depois entregou tudo a Sesbazar, o governador de Judá. Esta é a lista: trinta tigelas de ouro, mil tigelas de prata, vinte e nove outras tigelas, trinta taças de ouro, quatrocentas e dez taças de menor valor e mais mil outros objetos.
9 Ar ibmar-ebislesmalad, wemalad:
9 — ausente —
10 Nog-orbiid, gwadulagwen-gakambe (30).
10 — ausente —
11 Ibmar-ebulemalad-orbiid, degi, manibiid, bela miliatar gaka dulataled-ilabake-mergu (5,400) daklealid. Bela we-ibmarmar Sesbasar gannar Jerusalén-neggweburse sesa gusad, deun Judá-dulemarga soglesgu, bemar gannar Babilonia-neggweburgi-bukwad Jerusalén-neggweburse namaloye.
11 O total dos objetos de ouro e de prata foi de cinco mil e quatrocentos. Sesbazar levou tudo isso de volta para Jerusalém quando voltou da Babilônia com os israelitas que tinham sido levados para lá como prisioneiros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.