Esdras 1

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Rey-Ciro, Persia-yar-e-reyga maigusad. Ciro-gebe-reyga-megided-birgagi, Bab-Jehová, Rey-Ciro-e-gwage ebusad, adi, bela e-yar-dakmaidgi igar-mesegar. Adi, we-igar-megoedba, nabir Bab-Jehová Jeremíasʼba gayaburba-sogsadba guegar. Degine, Rey-Ciro bela yar-ganikidgi igar-mesisad sogsa gusad, degi, gardagi-narmakar imaksabalid. Weyob sogsad:
1 No primeiro ano de Ciro, rei da Pérsia, para que se cumprisse a palavra do Senhor , por boca de Jeremias, despertou o Senhor o espírito de Ciro, rei da Pérsia, o qual fez passar pregão por todo o seu reino, como também por escrito, dizendo:
2 “Persia-rey-Ciro weyob soged:
2 Assim diz Ciro, rei da Pérsia: O Senhor , Deus dos céus, me deu todos os reinos da terra e me encarregou de lhe edificar uma casa em Jerusalém de Judá.
3 Degisoggu, anmar-abargi-Judá-dulemar-gudimalad Jerusalén-neggweburse be namar. Israel-dulemar-e-Bab-Dummad-Jehováʼga ese-goled-neg be sobnamar. We-Bab-Dummadde, Jerusalénʼgi maid. Degi, a-Bab-Dummad bemarba naena gadin.
3 Quem dentre vós é, de todo o seu povo, seja seu Deus com ele, e suba a Jerusalém de Judá e edifique a Casa do Senhor , Deus de Israel; ele é o Deus que habita em Jerusalém.
4 A-ukinbali, an igar-ukbardo, dule-bamaladi Judío-dulemar-amba-gudidimalad-bendakega we-ibmar ukmalo: Mani, olo, ibmar-nuegan, degi, e-ibmar-durgan ukmalo. De-ukinbali, dulemar Bab-Dummadga-ibmar-ukleged e-binsaedba Bab-Dummadse-goled-negga ukbalo.’ ”
4 Todo aquele que restar em alguns lugares em que habita, os homens desse lugar o ajudarão com prata, ouro, bens e gado, afora as dádivas voluntárias para a Casa de Deus, a qual está em Jerusalém.
5 Degidgine, Judá-wagan-e-dummagan-neguya-sedimalad, Benjamín-wagan-e-dummagan-neguya-sedimalad, dule-irwa-Bab-Dummadse-gormalad, degi, Levita-dulemar, degi, Bab-Dummad bela dule-gwenna-gwenna-e-gwage-ebusmaladmala, amar Jerusalén-neggweburse Bab-Dummadse-goled-neg-sobnaega guakwaa ambikusmalad.
5 Então, se levantaram os cabeças de famílias de Judá e de Benjamim, e os sacerdotes, e os levitas, com todos aqueles cujo espírito Deus despertou, para subirem a edificar a Casa do Senhor , a qual está em Jerusalém.
6 Bela dulemar e-neg-nagaba-mamaimalad bendaksamarmogad. We-ibmarmar ega uksamalad: Mani, or, ibmar-nuegan, ibmar-durgan, degi, ibmar-gargerbamalad ega uksamalad. Deginbali, dulemar, bela ibmarmar-akar-akar e-binsaedba Bab-Dummadse-goled-negga uksamarbalid.
6 Todos os que habitavam nos arredores os ajudaram com objetos de prata, com ouro, bens, gado e coisas preciosas, afora tudo o que, voluntariamente, se deu.
7 Epenne, Jerusalénʼgi Bab-Jehováʼse-goled-neggi-ibmar-ebulemalad, Nabucodonosor Babiloniaʼse sear gusad. Geb e-bab-dummadse-goled-negse urbenoni gusad. Emide, a-ibmarmar Persa-rey-Ciro onisad.
7 Também o rei Ciro tirou os utensílios da Casa do Senhor , os quais Nabucodonosor tinha trazido de Jerusalém e que tinha posto na casa de seus deuses.
8 Degi, Persia-rey-Ciro, e-mani-daked-Mitrídatesʼga ibmar-onilesmalad uksad, adi, ebisegar. Bela ebichisgu, Judá-dulemar-e-dummad-Sesbasarʼga we-ibmarmar uksad.
8 Tirou-os Ciro, rei da Pérsia, sob a direção do tesoureiro Mitredate, que os entregou contados a Sesbazar, príncipe de Judá.
9 Ar ibmar-ebislesmalad, wemalad:
9 Eis o número deles: trinta bacias de ouro, mil bacias de prata, vinte e nove facas,
10 Nog-orbiid, gwadulagwen-gakambe (30).
10 trinta taças de ouro, quatrocentas e dez taças de prata de outra espécie e mil outros objetos.
11 Ibmar-ebulemalad-orbiid, degi, manibiid, bela miliatar gaka dulataled-ilabake-mergu (5,400) daklealid. Bela we-ibmarmar Sesbasar gannar Jerusalén-neggweburse sesa gusad, deun Judá-dulemarga soglesgu, bemar gannar Babilonia-neggweburgi-bukwad Jerusalén-neggweburse namaloye.
11 Todos os utensílios de ouro e de prata foram cinco mil e quatrocentos; todos estes levou Sesbazar, quando os do exílio subiram da Babilônia para Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.