1 Timóteo 3

Bab-Dummad-Garda-Islidikid (CUK) vs BKJ

Sair da comparação
1 We igar-napiragwaddo: Dule Jesúsʼba-nanaimalad-e-dummadga gubiele, arbaed-nuedbina soged.
1 Esta é uma palavra fiel: Se um homem deseja o ofício de bispo, boa obra deseja.
2 A-ulale, dule Jesúsʼba-nanaimalad-e-idumalad-e-dummadga gubiele, dule-weyobid abeleged:
2 O bispo então deve ser irrepreensível, marido de uma esposa, vigilante, sóbrio, de bom comportamento, dado à hospitalidade, apto para ensinar;
3 dule-geg-mumgued,
3 não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de lucro desonesto, mas paciente, não contencioso, não avarento;
4 Dule na-neguya-nued-sediid,
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a seriedade,
5 Ar dule na e-neguyagi neg wissur-seele, degite, ¿igi nabir Jesúsʼba-nanaimalad-sebalosunna? Geg nabir sebardo.
5 (porque se o homem não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 Deginbali, dule Jesúsʼba-nanaimalad-e-dummadga gubiele, dule-geb-emisgwa-Bab-Jesúsʼba-nagusad, geg gued. Abakalegi, na san dummarba-saedba, nia-saila-isgusadgii isguarmogale.
6 não um principiante, para que, envaidecendo-se com orgulho, não caia na condenação do diabo.
7 Deginbali, dule Jesúsʼba-nanaimalad-e-dummadga gubiele, dulemar-Bab-Jesúsʼba-nanaisurmalad-abargi e-daed nued oyodibalirgebed. Adi, mer amar egi ichakwa sunmakmalagar. Ar abakalegi, nia-sailase binsaed galealile.
7 Além disso, ele deve ter também bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em descrédito e no laço do diabo.
8 Jesúsʼba-nanaimalad-bendakmalad amba weyob damarmogargebed:
8 Do mesmo modo os diáconos devem ser sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de lucro desonesto,
9 dule binsaed-swilidikidgi Bab-Jesúsʼgi-bensulid-igar-epenne-dukuar-maigusad sediid.
9 guardando o mistério da fé em uma pura consciência.
10 Ar we-dule, nue wilubdaklegwelergebed. E-daedgi, dule gwen egi akar-sunmaksulile, geb Jesúsʼba-nanaimalad-bendakedga nugsalegodo.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois pratiquem o ofício de um diácono, se forem considerados irrepreensíveis.
11 Jesúsʼba-nanaimalad-bendaked-omegan amba weyob damogargebed:
11 Do mesmo modo suas mulheres devem ser sérias, não maldizentes, sóbrias e fiéis em todas as coisas.
12 Jesúsʼba-nanaimalad-bendakmalad weyob abeleged:
12 Os diáconos sejam maridos de uma esposa e governem bem seus filhos e suas próprias casas.
13 Ar ade, Jesúsʼba-nanaimalad-bendakmalad nued arbaele, nue nug-nikaa gwenadgan-abargi gunonidaed. Degine, Cristo-Jesúsʼgi-bensulidgi bur-nue-dobsuli sunmakdamalad.
13 Porque os que praticarem bem o ofício de diácono adquirirão para si uma boa posição e grande confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Emisgwasaar, an be-daknaega bese nadapo an insado. Degi-inigwele, an bese garda narmakdo,
14 Estas coisas te escrevo, esperando ir ver-te logo,
15 adi, be wisguega an wis-yoggud be an-dakele, igi be Bab-Dummad-neg-yaginmalad-abargi be nanaergebe. Bab-Dummad-negyaginmalad-soglegedi, Bab-Dummad-Dula-Maid-e-sordamarye. Amala, igar-napiragwad-ganimaladid, igi buar neg-ganiki, ayobmodo. Degi, amar a-igar-irwa gwisgumarbalidid.
15 todavia, se eu tardar, para que vós saibas como convém te comportar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e fundamento da verdade.
16 Emide, Bab-Jesús-igar geg benguleged. Ar we-igar igar-dakledisulid-igalad, igala-dummadid, ar ade:
16 E, sem controvérsia, grande é o mistério da piedade: Deus foi manifesto na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.