João 20

Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi (CUI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Bapoxonaerʉ domingo matacabi jopa, po matacabi xua copiya ducua cae semanatha. Bapoxonae caemʉmbotha poxonae cataunxuae quiriquirica, bapoxonae María Magdalena, powa Magdala tomarapiwayo, mʉthʉtha patopa ichaxota Jesús boca. Barapowa tane xua mʉthʉ yapusauncua xua bequein ichamonae yapu xatatabanota pin ibo panawatha.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 Bapoxonae barapowa nainya pata taxainya becuinaerena ichaxota Simón Pedro uncua irʉ xan, Juan, baxota uncuan ponxaein Jesús bichocono neantobe. Yawa pana nejei:
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Bapoxonae Simón Pedro, irʉ xan Juan, mʉthʉ bepaiyanbe.
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 Bara beya pana nacuara cuinayanbe. Ichitha xan, Juan, bichocono bichoinan beyacaincha Pedro. Daxota mʉthʉtha patopan copiya.
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 Yawa mʉthʉ beya nabʉxʉ tsutiya necobiyan. Paparuwa tan xua iratha boca, po paparuwatha Jesús petʉpaein mata quiyontabatsi, ichitha jopa joniyaeinyo.
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Bapoxonae Simón Pedro tacoya werena cotacaya patopa. Bapoxonae mʉthʉ joniya. Barichi barapon barapo paparuwa tane xua iratha boca.
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 Mataʉtano taneno po paparuwatha Jesús matasipa quiyontababotatsi. Barapo paparuwa nanta quiyontabiya tsanaya boca.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 Bapoxonae xan, ponxaein copiya patopan, irʉ joniyan mʉthʉ iya. Poxonae daxita baxuan tan, bapoxonae nainya jume cowʉntan xua Jesús bayatha asʉ.
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 Bayatha jopa payaputaeinyo Nacom Pejume Diwesi, po diwesitha xua xota bapon yabara paebatsi po coyene xua bapon bewa asʉ tsane petʉpae coyene cuiru weya.
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 Nexata xan, Juan, irʉ Simón Pedro caibe panawiyanbe bo beya.
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 María Magdalena, Magdala tomarapiwayo, powa pana tsiwʉn caya, bapowa equeicha caiberena mʉthʉtha patopa. Barapowa mʉthʉ coiboto juma weya wecoyei tsuncuae. Poxonae wecoyei tsuncuae nantanuweya nabʉxʉ japasota necobiya mʉthʉ iya.
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 Bapoxonae bapowa tane ponbe matatsunpinbe xua ecabe ichaxota bayatha Jesús botatsi petʉpaein. Barapo matatsunpinbe po paparuwa apiya nama xatatabe pemainya paparuwa. Icha matatsunpin eca Jesús pentasipa coyo deca tatsi. Icha matatsunpin eca Jesús pia pesito coyo deca tatsi.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 Barapo matatsunpinbe María yainyabatsi, jeichichi:
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 Poxonae bapowa najume wetsiya paebaxoya, xuano xua poxonae napatomeicha necotaxoya, bapoxonae pebin taenotatsi ichitha bapowa jopa yaputaeyo xua apara bapon Jesús. Ichitha bapowa Jesús jopa yaitaetsi.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 Nexata Jesús María yainyabatsi, jeichichi:
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 Nexata Jesús barai, jeye:
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 Jesús jume nota, jeye:
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 Barapoxonae María Magdalena, powa Magdala tomarapiwayo, tsiwʉn caya Jesús pijimonae tatsi beya. Bapowa tsipaeba xua bayatha tane pon Pecanamataxeinaein jiwi. Yawano tsipaebano daxita pocotsiwa Jesús paeba bapowatha.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 Barapo mataqueitha poxonae cataunxuae awiya domingo, bapoxonae merawi Jesús pijimonae tatsi nacaetuta. Tsipei judiomonae cui cunuwatsi daxota bo bichocono boupa daunwei exana. Nexata Jesús barapo tututha patopa. Yawa pijimonae peitabarayo deca tauncua. Pijimonae jacobiya jeye:
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 Poxonae Jesús baxua najume weta bapoxonae tsita nacobe wan itʉta pijimonae yawa naepa wan itʉta. Poxonae Jesús pijimonae taerʉcʉpatsi bichocono jʉntʉ coyene weiweina petaexaetsi Jesús pon barapomonae Pecanamataxeinaexaetsi.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Pirapaeyo equeicha Jesús pijimonae barai, jeye:
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 Nexata bapoxonae Jesús pijimonae matatsun ofutaba, jeye:
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 Pomonae xua pacui cayabara jʉntemainame abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi, bara barapomonae Nacom irʉ cayabara cui jʉntemainaena abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi. Pomonae jopa pacayabara cui jʉntemainaem abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi, bara barapomonae Nacom irʉ jopa cayabara cui jʉntemainaeyo abe pia peexanae cuiru coyenein tatsi, jei Jesús.
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 Tomás, bapon Jesús pijimonae tatsi jiwana. Bapon icha wʉn Gemelo, po wʉn xua jei: “Nama naexanabe pexuyobe”, jei. Barapon Tomás jopa naecaeyo poxonae Jesús pijimonae tsita naitʉta.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Pirapae poxonae Jesús napitaba ichamonae pomonae Jesús pijimonae tatsi Tomás tsipaebatsi, jeichichi:
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Poxonae ocho po matacabibe yapucaewa xua icha domingotha, bapoxonae equeicha bomʉxʉtha nacaetuta Jesús pijimonae tatsi. Bapoxonaerʉ Tomás jame naeca. Bequein bomʉxʉ boupa bichocono daunwei exana ichitha Jesús jonarena. Pijimonae peitabarayo deca tauncua. Yawa jacobiya jeye:
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 Bapoxonae Jesús jeye Tomás beya:
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 Nexata Tomás jume nota, jeye:
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 Jesús jume nota, jeye:
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Jesús ainya coyenein matowa pijimonae peitʉtha exaneiba pexeinya petsita itʉtsi coyenewan. Daxita barapo coyenein awiya yabara seica xua jopa yabara tinaeinyo barapo diborothe.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 Daxita xua xuan pocotsiwa yabara tinan po diborothe apara xua baxuan painya yabara jume cowʉntsinexam tsane xua Jesús apara bara Mesías. Mataʉtano yabara tinan xua painya yabara jume cowʉntsinexa xua Jesús apara Nacom Pexanto tatsi. Mataʉtano yabara tinan xua painya nexeinaenexa tsane peajʉntʉyapusʉwa, po peajʉntʉyapusʉwa xua ataya tsiteca xua poxonae pajume cowʉntsiname Jesús.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.