Hebreus 1

Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi (CUI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Caena bayatha Nacom itoroba pia peitorobi jume diwesi petacueicueijei jiwichi. Barapomonae Nacom tacueicueijeichi xua poxonae tsipaebatsi wamo susato jiwi. Barapomonae matowa tacueicueijei tsaibi xua Nacom tacueicueijei tsaibichi mataʉtano ainya coyeneintha tsipaeba xua Nacom tatsipaebatsi.
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 Ichitha nama anoxuae matapainya barapo matacabinthe po matacabin opi dubena Nacom itorobica Pexanto wanacata cueicueijeinexa, yawa wayabara yaputaenexa Nacom. Barapon Nacom Pexantoxae tatsi caena bayatha barapo nacue forota. Mataʉtano Nacom Pexanto caena barapoxonae cana exana xua Pexanto tatsi pecanamataxeinaenexa daxita coyeneintha.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Nacom Pexanto tatsi pexeinya peitʉpanae jʉntʉ coyenein xeina po jʉntʉ coyenein Nacom xeina. Bapon Nacom Pexanto cui coyene jontatsi. Mataʉtano bapon Nacom Pexanto tatsi pia pejume ayapusʉ itorobiwatha babatiya exana daxita carepaya nacuan. Nacom Pexanto tatsi nacui yabara jume weta xua Nacom Pexanto peyabara paebixae pejume diwesitha. Baxua exana poxonae naca tsitʉpa xua wanaca jʉntʉ coyene xanepana exanaenexa. Bapon naca capanepa abe waexanae cuiru coyenein weya. Bapoxonae bapon itaboco beicha pona penacuaretsinexa pexeinya peecaethopeibiwatha Nacom pia coxa weya tatsi xua itaboco beicha xua Nacom pia peecaethopeibiwatha tatsi beicha.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Nacom Pexanto ainya cui cana exana beyacaincha matatsunpiwi. Nacom baxua tsita itapeinya xeina xua poxonae wʉn duta Pexanto xua po wʉn jei: “Nacom Pexanto”, jei, po wʉn bichocono ainya cui beyacaincha matatsunpiwi pewʉn.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 Tsipei Nacom bapana jopa jeiyo matatsunpintha:
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 Mataʉtano poxonae Pexanto itorobica po cae pin nacuamonaepiwitha tsique, pon yatsicaya compa tatsi, Pexanto yabara jei:
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 Nacom yabara jei matatsunpiwi:
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 Ichitha nama Nacom Pexantotha jei:
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 Xam ichichipame pocotsiwa exana
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Equeicha Nacom Pexantotha jei:
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 Daxita baxuan pocotsiwan xua jinya
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 Barapo cae pin nacua irʉ barapo itaboco
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 Nacom bapana jopa jeiyo matatsunpintha:
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 Daxita matatsunpiwi peinya pejinompaewi jiwitha. Barapo matatsunpiwi exana dubenanaebiya pocotsiwa Nacom itoroba. Nacom itoroba barapomonae xua petayawenaenexa tsainchi pomonaetha pomonae bexa Nacom capanenebiyaena pomonae pejume cowʉntsi jiwixaetsi.
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.