2 Tessalonicenses 1
cug (CUG) vs NVI
1 Akɔ mih Bɔɔl, mih kɔ buku Silas bəh Timɔti. Mih nyakaki kiŋwakti kələ i kijuŋni ki bəni bə bumni i kwili wi Tɛsalɔnika bə̀ bɔ chiŋni num bəh Nyɔ wə wi kɔ Tii wibukumbɛiŋ bəh Bah Jisɔs Klistus.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Ma shɔm yindzɔŋni bəh kimbɔiŋni ki Nyɔ Tii wibukumbɛiŋ bəh Bah Jisɔs Klistus nûmki bəh mbɛiŋ.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Bwa bə nih bəbuku, buku kaŋaki i nyâki kiyɔŋni i Nyɔ jɔbi wichi kɔm mbɛiŋ. Yi kɔ chəŋ yakadəiŋ, kɔm kimbum kimbɛiŋ kɔɔki tsəki a ninshiŋ ninshiŋ, kiŋkɔŋ kə mi kaŋaki i mi mi kɔɔki tsəki tə a ninshiŋ ninshiŋ.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Ayakadəiŋ, buku mwi si ghaŋsi lə gwu kɔm mbɛiŋ i bijuŋni bi bəni bə bumni bə Nyɔ bədɔkɔ kintəəŋ. Buku si ghaŋsi kɔm nnum wimbɛiŋ wi ndzɔŋni, bəh si bəni bwaŋki gvu i mbɛiŋ chɛiŋ, ayaka mbɛiŋ num a i kimbum kimbɛiŋ wə, bəh si mbɛiŋ kaŋaki shɔ́m i bəŋgəkə bə̀ mbɛiŋ yɛiŋki.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Yələ kɔ gia yə yi chusiki a Nyɔ bi sakaki bəni i dzəh yi chəŋ wə, ka mbɛiŋ bi numki bəni num mbɛiŋ kpɛiŋ i ŋkuŋ bi Nyɔ wə num mbɛiŋ yɛiŋ bəŋgəkə bələ kɔm bi.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Si Nyɔ kɔ mi wi chəŋ, wi ni chukuli lə ŋgəkə wə bəni nyaki i mbɛiŋ bəh ŋgəkə,
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 wi ni nya lə jɔbi wi wakani i mbɛiŋ bə̀ mbɛiŋ yɛiŋki ŋgəkə bəh i buku tə. Yələ gia bi numki i jɔbi wə Bah Jisɔs bi chusiki gwu yi i bɛiŋ, wi dzə i lɔm wi gbuku wi ghəkəni wə. Wi bi dzəki yakadəiŋ bəh bəchinda bu bə ləkəli.
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 Wi bi chukuliki bəni bə̀ bɔ nəiŋma Nyɔ bəh ŋgəkə, bəh bə̀ bɔ ka bum dəkə ntum wi ndzɔŋni kɔm Bah wibukumbɛiŋ Jisɔs.
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Bə bi kaasiki lə bɔ, ma bɔ bi kaŋa ŋgəkə wə wi bi gɔksi kə, bə bi gaali bɔ i Bah wə a bɔ ma dzə i wi ninshiŋ bəh i kiŋkɔkni ki kimbum wə.
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 Yələ bi numki i chɔkɔ biə wi bi dzəki ka bəni bə̀ bɔ kɔ mbu, bi tumyi bikum i wi, ayaka bəni bəchi bə̀ bɔ jiə shɔm i wi bi numki bəh dzaka ki wɔmni bəh wi. Ayaka mbɛiŋ tə bi numki lə bəh bɔ kɔm mbɛiŋ nì bum gia yə buku nì fukuki i mbɛiŋ.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Akɔ gia yə buku tsaki i mbɛiŋ jɔbi wichi a Nyɔ wibuku fə̂ ma mbɛiŋ nûmki mbɛiŋ kpɛiŋ i ŋkaiŋni bəni bə̀ wi bɔɔŋ a mbɛiŋ numki. Buku tsaki tə a wi gâmti mbɛiŋ bəh ŋga bi, a mbɛiŋ fə̂ gia yindzɔŋni yichi yə mbɛiŋ nəiŋki bəh nɔm wichi wə mbɛiŋ fəki kɔm shɔm yə mbɛiŋ jiə i Klistus wə.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 Buku tsaki yakadəiŋ tə ka yɛli wi Bah wibukumbɛiŋ wə Jisɔs, kâŋaki kiŋkɔksi i mbɛiŋ kintəəŋ, mbɛiŋ tə kaŋa kiŋkɔksi i wi wə. Yələ kɔ kɔm shɔm yindzɔŋni yə Nyɔ wibukumbɛiŋ bəh Bah Jisɔs Klistus kaŋaki i mbɛiŋ wə.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.