Romanos 11
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs NVI
1 I⁴jon³ juah³ˉ⁴ liah⁴: ¿O⁴ a⁴ton³⁴ Jon⁴dai¹ a³jeu³ quian¹, lainh⁴ˉ³? ¡A⁵sia³, a⁵jon⁴³ la⁴ne³! Quie¹ jnia⁴pa² lang⁴³ jan³ jeun³ Israel liah⁴, jeun³ quieh¹ A³brang²³ jian³ jan³ jeun³ a³quia⁵teun⁴ Benjamín.
1 Pergunto, pois: Acaso Deus rejeitou o seu povo? De maneira nenhuma! Eu mesmo sou israelita, descendente de Abraão, da tribo de Benjamim.
2 Quie¹ a⁵sia³ ma³a⁴ton³⁴ Jon⁴dai¹ a³jeu³ quian¹, a³a⁴quianh⁴³i³ liah⁴ma²jia⁴³. ¿O⁴ sa⁴ñih¹ˉ³ i⁴ra³juah⁴ ra³sag² Ma²jyi³ nei² quieh¹ I³lie²³ liah⁴ a⁴mh³i³ Jon⁴dai¹ i⁴a⁴hnang⁴³i³ Israel? A⁴juah⁴i³:
2 Deus não rejeitou o seu povo, o qual de antemão conheceu. Ou vocês não sabem como Elias clamou a Deus contra Israel, conforme diz a Escritura?
3 “Hnei³ Se³ño²³, ma³a⁴jŋangh⁴i³ la⁴jang³⁴ a³sain² quianh³ˉ³ jian³ ma³a⁴jeun³⁴i³ ni²hyie⁴ quianh³ˉ³; jan³ jnia⁴pa² júah³ sian³, jian³ hnoh³i³ liah⁴ li⁴jŋangh³i³ jnia⁴ liah⁴.”
3 "Senhor, mataram os teus profetas e derrubaram os teus altares; sou o único que sobrou, e agora estão procurando matar-me".
4 ¿I² henh⁴ jau²³ a⁴jainh³ Jon⁴dai¹ i²con²³i³ ne⁵? Quie¹ a⁴juah⁴i³: “Tionh² pi¹ i²quion³⁴ mai²³ chie³ quian³⁴ˉ⁴ a³sa⁴ma³si⁴jnei⁵ ta⁵nei² nioh⁵ Baal.”
4 E qual foi a resposta divina? "Reservei para mim sete mil homens que não dobraram os joelhos diante de Baal".
5 I² la⁴ne³ jon³ tionh² pi¹ meih³ chie³ Israel hain⁴ jm² la³ a³ma³a⁴quianh⁴³ Jon⁴dai¹ i⁴tsei³⁴ tsei⁴³i³.
5 Assim, hoje também há um remanescente escolhido pela graça.
6 I² juah⁴ne³ a⁴lang³⁴i³ con⁴juah⁴ i⁴tsei³⁴ tsei⁴³ Jon⁴dai¹, a⁵jon⁴³ i⁴quie¹ a⁴júan⁴i³ húan⁴i³; quie¹ juah⁴ne³ ma²a⁴lang³⁴i³ con⁴juah⁴ i⁴júan³i³ ne⁵, jon³ a⁵sie⁴³ a⁴lang³⁴i³ con⁴juah⁴ i⁴tsei³⁴ tsei⁴³ Jon⁴dai¹. Quie¹ juah⁴ne³ con⁴juah⁴ i⁴tsei³⁴ tsei⁴³ Jon⁴dai¹, jon³ a⁵sie⁴³ lang⁴³i³ con⁴juah⁴ i⁴júan³i³ húan⁴i³.
6 E, se é pela graça, já não é mais pelas obras; se fosse, a graça já não seria graça.
7 ¿I² henh⁴ li⁴juah²ˉ¹ ne⁵? Quie¹ a⁵sia³ a⁴tang⁴ Israel i⁴ma²hnoh³ tionh², a³hain⁴pa² a⁴tang⁴ tionh², a³a⁴quianh⁴³ Jon⁴dai¹pa². I² la⁴jang³⁴ a³sang²³ tionh², ra⁵huah³ m⁴tyi⁴ quieh¹i³,
7 Que dizer então? Israel não conseguiu aquilo que tanto buscava, mas os eleitos o obtiveram. Os demais foram endurecidos,
8 liah⁴i² ra³juah⁴ ra³sag² Ma²jyi³: “A⁴júan⁴ Jon⁴dai¹ i⁴hmengh² tsei⁴³i³ tionh², jian³ i⁴sa⁴jnia⁴ m⁴nei²i³, jian³ i⁴sa⁴naih¹ cua¹i³ la⁴teg⁴ jm² i⁴tieh²ˉ¹ ne³⁴.”
8 como está escrito: "Deus lhes deu um espírito de atordoamento, olhos para não ver e ouvidos para não ouvir, até o dia de hoje".
9 Jian³ a⁴juah⁴ Da³vei²³ liah⁴:
9 E Davi diz: "Que a mesa deles se transforme em laço e armadilha, pedra de tropeço e retribuição para eles.
10 Ua²lei⁴ i⁴tau³² m⁴nei²i³ canh⁴a² sa⁴je³⁴i³ tionh²,
10 Escurençam-se os seus olhos, para que não consigam ver, e suas costas fiquem encurvadas para sempre".
11 I⁴jon³ juah³ˉ⁴ liah⁴: ¿O⁴ a⁴hyanh⁵ chie³ Israel i⁴a⁴cangh³i³ o³tan², lainh⁴ˉ³? ¡A⁵sia³, a⁵jon⁴³ la⁴ne³! Quie¹ nei² quieh¹ sa⁴ra⁵naih¹i³, chie³ sang²³pa² a⁴tang⁴ i⁴a⁴lon⁴ canh⁴a² li⁴tyeih⁴³ Israel tionh².
11 Novamente pergunto: Acaso tropeçaram para que ficassem caídos? De maneira nenhuma! Ao contrário, por causa da transgressão deles, veio salvação para os gentios, para provocar ciúme em Israel.
12 I² quie¹ i⁴sa⁴ra⁵naih¹ judío tionh², jon³ tsei³⁴ jm² ra⁵ren³ a³m⁵cu³; jian³ quie¹ i⁴a⁴hlianh³i³ tionh², jon³ re³ a⁴tagh⁴ a³sa⁴lang⁴³ judío; i² tei⁴³i² ma³ra⁵hain⁴i³ tionh² ne⁵, ¡conh⁴a² sa⁴re³ li⁴sian³ la⁴jang³⁴ chie³ sang²³!
12 Mas se a transgressão deles significa riqueza para o mundo, e o seu fracasso, riqueza para os gentios, quanto mais significará a sua plenitude!
13 Jian³ hno⁵ˉ⁵ jeu¹ˉ⁴ hnei³ i⁴la³ a³sa⁴langh⁴³ˉ³ judío tionh²ˉ³. Nei² quieh¹ i⁴lang⁴³ˉ⁴ jan³ a³hei¹ joh⁴³ cúa³ ta¹ quieh¹ Jesucristo i²con²³ a³sa⁴lang⁴³ judío, i⁴jon³ júan³⁴ˉ⁴ júah³ ta¹ quien⁴ˉ⁴.
13 Estou falando a vocês, gentios. Visto que sou apóstolo para os gentios, exalto o meu ministério,
14 Quie¹ la⁴ne³ hno⁵ˉ⁵ júan³²ˉ⁴ i⁴li⁴tyeih⁴³ a³co³²ˉ⁴ tionh² nei² quianh³ˉ³, canh⁴a² la⁴ne³ li⁴lion⁴ ca³chion²³ tionh².
14 na esperança de que de alguma forma possa provocar ciúme em meu próprio povo e salvar alguns deles.
15 Quie¹ nei² quieh¹ i⁴a⁴ton³⁴i³ judío ta⁵co⁴³ co⁴le⁴, jon³ a⁴lang³⁴ Jon⁴dai¹ jian²³ a³m⁵cu³. Quie¹ tsei³⁴sa² re³ lei⁴ tei⁴³i² ma³a⁴hyei⁴³ Jon⁴dai¹ quieh¹ judío tionh², quie¹ li⁴sian³i³ la⁴jan³ a³a⁴hyon²³ jen² a³jaun².
15 Pois se a rejeição deles é a reconciliação do mundo, o que será a sua aceitação, senão vida dentre os mortos?
16 Quie¹ juah⁴ne³ hen² ca³janh³ o¹can² hei⁴³ quieh¹ a²hei⁴³ñih¹ i⁴a⁴húa³ co⁴ra⁴lie⁵, jon³ leg⁴³ re³ hen² la⁴tan² o¹can² hei⁴³. Jian³ juah⁴ne³ hen² o¹júan⁴³ a²hma³ liah⁴, la⁴jeg³⁴ o¹cúah² quieh¹pa² hen².
16 Se é santa a parte da massa que é oferecida como primeiros frutos, toda a massa também o é; se a raiz é santa, os ramos também o serão.
17 Co⁴meih³ judío lang⁴³ liah⁴i² leg⁴³ o¹cúah² a²hma³ olivo i⁴a⁴gmh⁴, jian³ hnei³ langh⁴³ˉ³ o¹cúah² a²hma³ olivo nau³ i⁴a⁴quin⁵i³ i²ma²tyi¹ o¹cúah² i⁴a⁴gmh⁴ jon³. I² la⁴ne³ a⁴langh³ˉ³ jan³ jianh²ˉ³ o¹júan⁴³ a²hma³ jon³ jian³ a⁴hyanh³ˉ³ m⁵cu³ quieh¹.
17 Se alguns ramos foram cortados, e você, sendo oliveira brava, foi enxertado entre os outros e agora participa da seiva que vem da raiz da oliveira,
18 Jian³ a⁵júan³ hnei³ ronh⁴ i²con²³ o¹cúah² a²hma³ hña³; quie¹ juah⁴ne³ júanh³ˉ³ ronh⁴, tyon¹ hnei³ hoh⁴³ i⁴a⁵hei⁴³ hnei³ a³ya¹quian³ o¹júan⁴³, quie¹ o¹júan⁴³pa² ya¹quian³ hnei³.
18 não se glorie contra esses ramos. Se o fizer, saiba que não é você quem sustenta a raiz, mas a raiz a você.
19 Jian³ lei⁴ li⁴juah²ˉ³ i⁴langh⁴³ˉ³ o¹cúah² seg³⁴: “Chie⁴³pa², quie¹ a⁴gmh⁴ o¹cúah² jon³ canh⁴a² li⁴quin⁵ jnia⁴ i²ma²ya¹tyi¹.”
19 Então você dirá: "Os ramos foram cortados, para que eu fosse enxertado".
20 Chie⁴³pa² a⁴gmh⁴i³ quie¹ sa⁴ra⁵hain⁴i³, i² hnei³ ne⁵, sainh⁴³i³ re³ quie¹ i⁴hainh⁴ˉ³. I⁴jon³ sa⁴hniah³ júanh²ˉ³ ronh⁴, jianh³ˉ³ júan² hnei³.
20 Está certo. Eles, porém, foram cortados devido à incredulidade, e você permanece pela fé. Não se orgulhe, mas tema.
21 Quie¹ a⁵sia³ a⁴hain³⁴ Jon⁴dai¹ chie³² quieh¹ a³lang⁴³ o¹cúah² a²hma³ hña³ hain⁴ tionh², jian³ la⁴ne³pa² sa⁴lie⁴³i³ hnei³ liah⁴.
21 Pois se Deus não poupou os ramos naturais, também não poupará você.
22 Je¹ hnei³ liah⁴ tsei³⁴ tsei⁴³ Jon⁴dai¹ jian³ liah⁴ he²³i³ ma²eu⁴³. Quie¹ a⁴he⁴i³ ma²eu⁴³ pain⁴ i²con²³ a³a⁴cangh³ hain⁴ tionh², jian³ ra⁵tsei³⁴ tsei⁴³i³ i²conh²ˉ³ juah⁴ne³ liah⁴ma³hain³² hoh⁴³ˉ³ ne³ i⁴tsei³⁴ tsei⁴³i³ ne³. I² juah⁴ne³ a⁴teinh³ hoh⁴³ˉ³ ne⁵, jon³ queih³i³ hnei³ liah⁴.
22 Portanto, considere a bondade e a severidade de Deus: severidade para com aqueles que caíram, mas bondade para com você, desde que permaneça na bondade dele. De outra forma, você também será cortado.
23 I² judío tionh² ne⁵, juah⁴ne³ ra⁵hain⁴i³ liah⁴ i⁴seg³⁴, li⁴quin⁵i³ a²hma³ hña³ liah⁴, quie¹ júanh⁴³ Jon⁴dai¹ li⁴quin⁵i³ liah⁴ i⁴seg³⁴.
23 E quanto a eles, se não continuarem na incredulidade, serão enxertados, pois Deus é capaz de enxertá-los outra vez.
24 Quie¹ hnei³, a³sa⁴langh⁴³ˉ³ judío, la⁴con³ ni²queih⁴i³ hnei³ o¹cúah² a²hma³ olivo nau³ jian³ a⁴quin⁵i³ hnei³ a²hma³ olivo co²³ i⁴sa⁴queunh². ¡La⁴conh⁴i² judío tionh² sa⁴li⁴quin⁵i³ liah⁴ i⁴seg³⁴ a²hma³ olivo hña³, quie¹ lang⁴³i³ o¹cúah² quieh¹ o³tan²!
24 Afinal de contas, se você foi cortado de uma oliveira brava por natureza e, de maneira antinatural, foi enxertado numa oliveira cultivada, quanto mais serão enxertados os ramos naturais em sua própria oliveira?
25 I² jon³ ne⁵, goh³ quian³⁴ˉ⁴, hno⁵ˉ⁵ li⁴ñih¹ hnei³ jau²³ ma²ni²hma² la³ canh⁴a² sa⁴júanh²ˉ³ ronh⁴ i⁴eu⁴³ re³ ma³sianh³ˉ³ tionh²ˉ³, quie¹ ca³chion²³pa² chie³ Israel ma³ra⁵huah³ m⁴tyi⁴ quieh¹, ta¹la⁴ hyan⁵ chie³ sang²³ a³li⁴hain⁴.
25 Irmãos, não quero que ignorem este mistério, para que não se tornem presunçosos: Israel experimentou um endurecimento em parte, até que chegasse a plenitude dos gentios.
26 Ma²jon³ a²ma⁴ lion⁴ la⁴jang³⁴ Israel liah⁴i² ra³sag² Ma²jyi³:
26 E assim todo o Israel será salvo, como está escrito: "Virá de Sião o redentor que desviará de Jacó a impiedade.
27 Jian³ i⁴ne³pa² jau²re³ júan³²ˉ⁴ jian²³i³ jnia⁴,
27 E esta é a minha aliança com eles quando eu remover os seus pecados".
28 Jian³ nei² quieh¹ jau²³ tsei²³ quieh¹ Cristo, je³ Jon⁴dai¹ quieh¹ judío la⁴jan³ si³tang⁴ jian²³i³, nei² quianh³ˉ³ tionh²ˉ³; jian³ ton³²nie⁴³ hnie³⁴ Jon⁴dai¹ quieh¹i³ nei² quieh¹ i⁴a⁴quianh⁴³i³ jmai³sie²³i³ a³ja²³ ya⁴jo³⁴.
28 Quanto ao evangelho, eles são inimigos por causa de vocês; mas quanto à eleição, são amados por causa dos patriarcas,
29 Quie¹ la⁴jeg³⁴ i⁴cúa²³ Jon⁴dai¹, a⁵sia³ qui²³i³, jian³ a⁵ga⁴ júan³i³ co³hei²tsei³ seg²³ tei⁴³i² a⁴teh³i³ chie³.
29 pois os dons e o chamado de Deus são irrevogáveis.
30 Quie¹ hnei³ tionh²ˉ³ liah⁴, a⁵sia³ ma²ma⁵conh³²ˉ³ Jon⁴dai¹ liah⁴ma²jia⁴³; i² tieh²la³ joh³ ñei⁴ tsei⁴³ Jon⁴dai¹ i²conh²ˉ³ nei² quieh¹ i⁴so⁵ma³co⁴³ Israel.
30 Assim como vocês, que antes eram desobedientes a Deus mas agora receberam misericórdia, graças à desobediência deles,
31 Jian³ la⁴ne³pa² liah⁴, tieh²la³ sa⁴ma³co⁴³i³ tionh², quie¹ li⁴jieh⁴ ñei⁴ tsei⁴³ Jon⁴dai¹ i²con²³i³ liah⁴i² joh³ ñei⁴ tsei⁴³i³ i²conh²ˉ³ tionh²ˉ³.
31 assim também agora eles se tornaram desobedientes, a fim de que também recebam agora misericórdia, graças à misericórdia de Deus para com vocês.
32 Quie¹ a⁴cúanh³ Jon⁴dai¹ la⁴jang³⁴ i⁴sa⁴naih¹, canh⁴a² la⁴ne³ li⁴jieh⁴ ñei⁴ tsei⁴³i³ i²con²³ la⁴jang³⁴ co³nai² liah⁴.
32 Pois Deus colocou todos sob a desobediência, para exercer misericórdia para com todos.
33 ¡Ta² hlion⁴ ma³tsei²³ ua⁴jeu³² tang³ Jon⁴dai¹ i⁴ŋang⁴i³! ¡Sa⁴legh⁴ ua²a⁴tyie³⁴ i⁴nia²ˉ¹ co³hei²tsei³ quieh¹i³ jian³ liah⁴ júan³i³!
33 Ó profundidade da riqueza da sabedoria e do conhecimento de Deus! Quão insondáveis são os seus juízos, e inescrutáveis os seus caminhos!
34 Quie¹ ¿hain³ ra⁵ñi³ co³hei²tsei³ quieh¹ Se³ño²³? ¿Jian³ o⁴ hain³ ma⁴tag³ quieh¹i³, lainh⁴ˉ³?
34 "Quem conheceu a mente do Senhor? Ou quem foi seu conselheiro? "
35 ¿Jian³ o⁴ hain³ a⁴cúa⁴ i²con²³ Se³ño²³ ñeih³² juah⁴ ma²jon³ cúah³ Se³ño²³ quieh¹i³ liah⁴ i⁴ni²jain², lainh⁴ˉ³?
35 "Quem primeiro lhe deu, para que ele o recompense? "
36 Quie¹ hei⁴ pi²³i³ a⁴júan⁴ la⁴jeg³⁴, jian³ con⁴juah⁴ hei⁴ pi²³i³ a⁴leg³⁴, jian³ con⁴juah⁴ i⁴si³hyonh³i³ hña³. ¡Ua²lei⁴ i⁴júanh⁴³ Jon⁴dai¹ sa⁴legh⁴ ua²a⁴toh⁴! La⁴ne³pa².
36 Pois dele, por ele e para ele são todas as coisas. A ele seja a glória para sempre! Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.