Mateus 18
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹ (CUCNT) vs BKJ
1 Jm² jon³ a⁴tyie³⁴ chie³ quian¹i³ i²con²³ Jesús, juah⁴i³:
1 Naquela mesma hora chegaram-se a Jesus os seus discípulos e perguntaram: Quem é o maior no reino do céu?
2 Jon³ a⁴teh³ Jesús jan³ a³peih¹ ñih³, a⁴sainh⁴i³ jen²i³ tionh²,
2 E Jesus, chamando uma criancinha, colocou-a no meio deles,
3 a⁴juah⁴i³:
3 e disse: Na verdade eu vos digo que, se não vos converterdes e não vos tornardes como criancinhas, de modo algum entrareis no reino do céu.
4 I² la⁴ne³ jon³, a³hain⁴ a³júan³⁴ ti⁴ñeih⁵ liah⁴i² lang⁴³ a³peih¹ la³, a³hain⁴pa² tyein² júanh⁴³ naih⁵ heih⁴³ quieh¹ A³cua⁴³ ñi⁴jeu⁵.
4 Portanto, todo aquele que se humilhar como esta criancinha, esse é o maior no reino do céu.
5 Jian³ la⁴jang³⁴ a³hyein⁴³ jan³ a³peih¹ a³la⁴la³ nei² quien⁴ˉ⁴, jnia⁴pa² hyei⁴³i³.
5 E quem receber em meu nome uma criancinha, tal como esta, recebe a mim.
6 ’Jian³ la⁴jang³⁴ a³júan³⁴ i⁴tianh⁵ jan³ si³peih¹ la³ chie³² a³ti²hain⁴ i²con²³ˉ⁵, eu⁴³a² re³ ma²hñei³⁴i³ lau² con³ a²hnai³² ya¹hñei⁴³ con³ a²caun² pa¹. Jon³ si⁵tiah³i³ joh⁴³ jm³ñih¹ la⁴teg⁴ i²jeuh³.
6 Mas, quem ofender um destes pequeninos que creem em mim, seria melhor para ele que pendurasse ao pescoço uma pedra de moinho, e que se afogasse no fundo do mar.
7 ¡Ti⁴³ jeu²³ a³m⁵cu³ i⁴júan³i³ i⁴tianh⁵ chie³ chie³²! Quie¹ i⁴chie⁴³pa² hniah³ jia²³ i⁴júan³⁴ i⁴tianh⁵ chie³ chie³². Jian³ ¡ta² jeu²³ a³hain⁴ a³júan³ i⁴tianh⁵i³!
7 Ai do mundo, por causa das ofensas! Pois é necessário que venham ofensas; mas ai do homem por quem vem a ofensa!
8 ’I⁴jon³ juah⁴ne³ júan³⁴ si¹cúah³ˉ³ jian³ o⁴ si¹tagh¹ˉ³ i⁴tianh⁵ˉ³ chie³², queih¹ hnei³, tien³ hnei³ i²gm⁴; quie¹ eu⁴³ re³ quianh³ˉ³ i⁴hyeih²ˉ³ m⁵cu³ sa⁴ton³ jm² ua²tya⁴³ i⁴langh⁴³ˉ³ a³tein⁴ jian³ o⁴ a³leun²³, la⁴conh⁴a² i⁴si⁵hainh⁴ˉ³ je¹ o¹jyi³ loh⁴³ sa⁴ton³ jm² ua²a⁴chia³⁴ i⁴ni²hyan³² cúah³tagh¹ˉ³.
8 Portanto, se a tua mão ou o teu pé te ofender, corta-o, e lança-o para longe de ti; é melhor para ti entrar na vida coxo ou aleijado, do que, tendo duas mãos ou dois pés, seres lançado no fogo eterno.
9 Jian³ juah⁴ne³ júan³⁴ m⁴mah²ˉ³ i⁴tianh⁵ˉ³ chie³², tyi² hnei³, tien³ i²gm⁴; quie¹ eu⁴³ re³ quianh³ˉ³ i⁴hyeih²ˉ³ m⁵cu³ sa⁴ton³ jm² ua²tya⁴³ i⁴ho³ co³jo³² m⁴mah²ˉ³, la⁴conh⁴a² i⁴si⁵hainh⁴ˉ³ qui⁴jeu⁵ je¹ o¹jyi³ loh⁴³ i⁴ni²hyan³² m⁴mah²ˉ³.
9 E, se o teu olho te ofender, arranca-o, e lança-o para longe de ti; é melhor para ti entrar na vida com um olho só, do que, tendo dois olhos, seres lançado no fogo do inferno.
10 ’Jianh³ˉ³ júan² hnei³ tionh²ˉ³ i⁴sa⁴ronh⁵ˉ³ jeu³ jan³ si³peih¹ a³la⁴la³. Quie¹ jeu³⁴ˉ⁴ hnei³ i⁴tionh² ángel quian¹i³ ta⁵nei² Neih³ˉ⁴ la⁴jeg³⁴ nie⁴³ a³cua⁴³ ñi⁴jeu⁵.
10 Vede, não desprezeis a nenhum destes pequeninos, porque eu vos digo que os seus anjos no céu sempre veem a face de meu Pai que está no céu.
11 Quie¹ cuan³⁴ A³a⁴lang³⁴ Chie³ hain⁴ ua⁵lion³²i³ a³ma³ua⁵hain⁴.
11 Portanto o Filho do homem veio salvar o que estava perdido.
12 ’¿Liah⁴ lainh⁴ˉ³ nei² la³? Juah⁴ne³ sian³ jan³ chie³ a³ma²tionh² nia⁴lon⁴ a⁵a³siah³ quian¹, i² jon³ ua⁵conh⁴ jan³, ¿o⁴ a⁵sia³ tain³⁴i³ jan³ a²sa⁴tain⁴³ nia⁴lon⁴ a⁵a³siah³ hain⁴ i²tionh², lainh⁴ˉ³, i⁴chie³⁴i³ si⁵hniah³i³ ta⁵je¹sieh³² mah⁴ a³hain⁴ a³ma²ua⁵conh⁴?
12 O que vos parece? Se algum homem tiver cem ovelhas, e uma delas se desgarrar, ele não irá pelos montes, deixando as noventa e nove, em busca da que se desgarrou?
13 I⁴chie⁴³pa² juah³ˉ⁴, juah⁴ne³ a⁴chianh¹i³ jah⁴, ta² si³hyonh³i³ lei⁴ nei² quieh¹ jan³ hain⁴ la⁴conh⁴a² jan³ a²sa⁴tain⁴³ nia⁴lon⁴ hain⁴ a³tionh² tsei³⁴.
13 E, se porventura a encontra, na verdade eu vos digo que ele se regozijará mais com aquela ovelha, do que pelas noventa e nove que não se desgarraram.
14 Jian³ la⁴ne³ liah⁴ sa⁴hnie³⁴ Naih⁴³ˉ³ a³cua⁴³ ñi⁴jeu⁵ juah⁴ i⁴si⁵hain⁴ si³peih¹ la³ i¹jan³.
14 Assim também, não é a vontade de vosso Pai que está no céu, que se pereça um destes pequeninos.
15 ’Jian³ juah⁴ne³ a⁴tanh⁴ jan³ a³reunh³ˉ³ chie³² i²conh²ˉ³, cua³ ua⁴saih³²i³ hnei³ liah⁴ a⁴júan⁴i³ i²conh²ˉ³, hnei³ jian³ hei⁴i³. I² juah⁴ne³ a⁴can³⁴i³ jau²³ ne⁵, jon³ a⁴langh³ˉ³ a³reunh³.
15 Além disso, se teu irmão pecar contra ti, vai, e diz-lhe a sua culpa entre ti e ele somente; se ele te ouvir, ganhaste a teu irmão.
16 I² juah⁴ne³ sa⁴a⁴can³⁴i³ jau²³ ne⁵, jon³ jian⁴³ hnei³ jan³ jian³ o⁴ on³⁴ jianh²ˉ³ i⁴ua²jenh³²ˉ³ a³hain⁴, canh⁴a² ta⁵nei² on³⁴ on³ a³tei⁴³ nei² hain⁴ hlenh³²i³ hnei³.
16 Se, porém, ele não te ouvir, então leva contigo mais um ou dois, para que pela boca de duas ou três testemunhas cada palavra seja confirmada.
17 I² juah⁴ne³ sa⁴a⁴ron⁴³i³ jeu³ a³hain⁴ tionh², jon³ saih³²i³ júah³ cuah³; i² juah⁴ne³ sa⁴a⁴nau⁴i³ jau²³ quieh¹ cuah³ ne⁵, jon³ hniah³ jenh³²i³ hnei³ la⁴jan³ chie³ sang²³ a³sa⁴cm²³ Jon⁴dai¹ jian³ o⁴ la⁴jan³ a³can²³ hmah¹.
17 E, se ele recusar ouvi-los, dize-o à igreja; mas se recusar ouvir a igreja, seja ele para ti como um homem gentio e um publicano.
18 ’I⁴chie⁴³pa² jeu³⁴ˉ⁴ hnei³ tionh²ˉ³, la⁴jeg³⁴ i⁴sa⁴cúah²ˉ³ jeu³ i⁴lei⁴ nei² cuah³²húa³⁴ la³, sa⁴cúa³⁴pa² ñi⁴jeu⁵ liah⁴, jian³ la⁴jeg³⁴ i⁴cúah²ˉ³, cúa³⁴pa² ñi⁴jeu⁵ liah⁴.
18 Na verdade eu vos digo: Tudo o que ligardes na terra será ligado no céu, e tudo o que desligardes na terra será desligado no céu.
19 ’Conh⁴liah⁴ jeu³⁴ˉ⁴ hnei³ liah⁴ i⁴seg³⁴, juah⁴ne³ on³⁴ hnei³ hyon³ hoh⁴³ˉ³ nei² cuah³²húa³⁴ la³ i⁴mh³²ˉ³ co³nai² ua²henh⁴pa² Jon⁴dai¹, jon³ júan³⁴ Neih³ˉ⁴ a³cua⁴³ ñi⁴jeu⁵ i⁴lei⁴.
19 Ainda eu vos digo que, se dois de vós concordarem na terra acerca de qualquer coisa que pedirem, isso lhes será feito por meu Pai que está no céu.
20 Quie¹ jainh¹ i²ti²ŋangh³ on³⁴ on³ con⁴juah⁴ jm³i⁴sain³⁴ˉ⁴, i²jon³ sainh⁴³ jnia⁴ jen²i³ tionh².
20 Porque, onde estiverem dois ou três reunidos em meu nome, ali estou eu no meio deles.
21 Jon³ ŋo³⁴ Pe³² hlonh²i³, a⁴juah⁴i³:
21 Então Pedro, aproximando-se dele, disse: Senhor, até quantas vezes o meu irmão pecará contra mim, e eu o perdoarei? Até sete vezes?
22 Jon³ a⁴juah⁴ Jesús i²con²³i³:
22 Jesus lhe disse: Eu não te digo que até sete vezes; mas até setenta vezes sete.
23 ’I⁴jon³ liah⁴i² tionh² chie³ naih⁵ heih⁴³ hm³⁴ quieh¹ A³cua⁴³ ñi⁴jeu⁵ leg⁴³ liah⁴i² lang⁴³ jan³ re¹ a³júanh² cuenta quieh¹ jian²³ a³cúa²³ cúa³tag³² i²con²³.
23 Portanto, o reino do céu é semelhante a certo rei, que quis acertar contas com os seus servos.
24 I² con³ma²ma⁴lie⁵i³ a⁴júanh³i³ cuenta, jon³ quian³i³ jan³ a³ren³ quia³⁴ mai²³ o¹cau³² talento i²con²³i³.
24 E, começando a acertá-las, foi-lhe apresentado um que lhe devia dez mil talentos.
25 I² ma⁵sa⁴sia³ quieh¹ a³hain⁴ li⁴ma⁵hmah³². Jon³ a⁴júan⁴ jeu³²i³ heih⁴³ i⁴hnang⁵i³ a³hain⁴ liah⁴ma³jian²³ a³m⁴ quian¹ jian³ liah⁴ma³jian²³ si³jon⁴³ jian³ la⁴jeg³⁴ i⁴sia³ quieh¹i³, canh⁴a² li⁴ma⁵hmah³²i³ i⁴ren³i³.
25 Porém, não tendo ele com que pagar, ordenou seu senhor que fossem vendidos ele, e sua esposa e seus filhos, e tudo que ele tinha, e que o pagamento fosse feito.
26 Jon³ a⁴si⁴jnei⁵ a³cúa²³ cúa³tag³² hain⁴ ta⁵nei² jeu³², a⁴mh³i³ jeu³² jang³⁴ tsei⁴³, juah⁴i³: “Hnei³ a³don⁵, júanh³ júan² hoh⁴³ i²con²³ˉ⁵, ma²hmah³² pe²³ˉ⁴ quianh³ˉ³ la⁴jeg³⁴ i⁴ren³⁴ˉ⁴.”
26 Então o servo se prostrou, e o adorou, dizendo: Senhor, tem paciência comigo, e eu tudo te pagarei.
27 I² jon³ joh³ ñei⁴ tsei⁴³ jeu³²i³ i²con²³ a³cúa²³ cúa³tag³² hain⁴, a⁴lion³i³, a⁴ma⁴hain³i³ tsei⁴³ la⁴jeg³⁴ i⁴ma²ren³i³.
27 Então, movido de compaixão, o senhor do servo soltou-o e perdoou-lhe a dívida.
28 Jon³ ua⁵hag⁴³ a³cúa²³ cúa³tag³² hain⁴; i² con³ma²ua⁵hag⁴³i³, jon³ a⁴jainh³i³ i²jan³ a³cúa²³ cúa³tag³² reunh¹ a³ma²ren³ nia⁴lo⁴ o¹cau³² denario quieh¹i³. I² jon³ a⁴sanh³i³ a³hain⁴, a⁴cuh³i³ lau², a⁴sagh⁴³i³: “¡Ma⁴hmah³² hnei³ i⁴renh³ˉ³ jon³ quien⁴ˉ⁴!”
28 Saindo, porém, este servo, encontrou um dos seus conservos, que lhe devia cem denários; e, lançando mão dele, tomou-o pela garganta, dizendo: Paga-me o que tu me deves.
29 Jon³ a⁴si⁴jnei⁵ a³cúa²³ cúa³tag³² reunh¹i³ hain⁴ ta⁵nei² a³ma²ren³ quieh¹i³, a⁴mh³i³, juah⁴i³: “Júanh³ júan² hoh⁴³ i²con²³ˉ⁵, ma²hmah³² pe²³ˉ⁴ quianh³ˉ³ la⁴jeg³⁴ i⁴ren³⁴ˉ⁴.”
29 Então o seu conservo, caindo-lhe aos pés, pediu-lhe, dizendo: Tem paciência comigo, e eu te pagarei tudo.
30 I² hei⁴i³ ne⁵, a⁵sia³ liah⁴ hnie³⁴i³, quie¹ ni²tianh³i³ a³hain⁴ ni⁴ñi²³ la⁴conh⁴i² ma⁴hmah³²i³ i⁴ren³i³.
30 Ele, porém, não quis; antes, lançou-o na prisão, até que pagasse a dívida.
31 Jian³ a⁴je³⁴ la⁴jang³⁴ a³cúa²³ cúa³tag³² reunh¹ liah⁴ a⁴leg³⁴; ta² ra⁵chionh⁴ tsei⁴³i³ hlion⁴ mai²³, jon³ ua⁵han²i³, ua⁵júan⁴i³ jau²³ i²con²³ jeu³² tionh² la⁴jeg³⁴ i⁴a⁴leg³⁴.
31 Vendo, pois, os seus conservos o que foi feito, entristeceram-se muito, e foram contar a seu senhor tudo o que foi feito.
32 I² jon³ a⁴teh³ jeu³²i³ a³hain⁴, a⁴juah⁴i³: “¡Hnei³ a³cúa²³ cúa³tag³² hlangh²! A⁴ma⁴hain¹ˉ⁴ tsei³⁴ la⁴jeg³⁴ i⁴ma²renh³ˉ³ quien⁴ˉ⁴ quie¹ ta⁵la⁴ a⁴mh³²ˉ³ jnia⁴ jang³⁴ hoh⁴³.
32 Seu senhor então, chamando-o, disse-lhe: Servo perverso, perdoei-te toda aquela dívida, porque tu me suplicaste.
33 ¿O⁴ a⁵sia³ hniah³ ma²jieh⁴ ñei⁴ hoh⁴³ˉ³ i²con²³ a³cúa²³ cúa³tag³² reunh³ liah⁴i² joh³ ñei⁴ tsei³⁴ˉ⁴ i²conh²ˉ³, lainh⁴ˉ³?”
33 Não devias tu, igualmente, ter compaixão do teu conservo, como eu também tive misericórdia de ti?
34 I² jeu³²i³ ne⁵, ta² jain²³ tsei⁴³i³, jon³ a⁴cúanh³i³ a³hain⁴ joh⁴³ cúa³ a³he²³ ma²eu⁴³ la⁴conh⁴i² ma⁵hmah³²i³ la⁴jeg³⁴ i⁴ren³i³.
34 E, indignado, o seu senhor o entregou aos atormentadores, até que ele pagasse tudo o que lhe devia.
35 ’Jian³ la⁴ne³ júan³⁴ Neih³ˉ⁴ a³cua⁴³ ñi⁴jeu⁵ i²conh²ˉ³ tionh²ˉ³, juah⁴ne³ sa⁴hainh⁵ˉ³ i⁴jang³⁴ hoh⁴³ con⁴jan³ hnei³ chie³² quieh¹ a³m⁵cu³ reunh³ˉ³.
35 Assim também meu Pai celeste fará convosco, se de coração não perdoardes cada um as ofensas do seu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.